سنن الدارقطني سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقیم العلمیہ
اردو
6. بَابُ الْأَكْلِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ
باب: مشرکوں کے برتن میں کھانے کا بیان
ترقیم العلمیہ : 4716 ترقیم الرسالہ : -- 4801
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ ، عَنِ الْخُشَنِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنَّا نُخَالِطُ الْمُشْرِكِينَ وَلَيْسَ لَنَا قُدُورٌ، وَلا آنِيَةٌ غَيْرُ آنِيَتِهِمْ، قَالَ: فَقَالَ: اسْتَغْنُوا عَنْهَا مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَارْحَضُوهَا بِالْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورُهَا، ثُمَّ اطْبُخُوا فِيهَا" .
سیدنا ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے عرض کی: یا رسول اللہ! ہم لوگ مشرکین کے ساتھ مل جل کر رہتے ہیں، ہماری الگ سے ہنڈیا نہیں ہے اور الگ سے برتن نہیں ہیں۔ راوی کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہو سکے تو ان سے بچنے کی کوشش کرو، لیکن اگر کوئی گنجائش نہ ہو تو اسے پانی کے ساتھ دھو لو، پانی اس کو پاک کر دے گا پھر اس میں (کھانا) پکا لو۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4801]
ترقیم العلمیہ: 4716
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5478، 5488، 5496، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1930، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5879، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 504، 505، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4279، 4316، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 4759، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2855، 2856، 2861، 3839، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1464، 1560، 1560 م، 1796، 1797، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2541، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2831، 3207، 3211، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4801، 4802، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18008، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19937، 24870، 33351»
ترقیم العلمیہ : 4717 ترقیم الرسالہ : -- 4802
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَغَابَ عَنْكَ ثَلاثًا فَأَدْرَكْتَهُ، فَكُلْهُ مَا لَمْ يُنْتِنْ" .
سیدنا ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں کہ ”جب تم اپنا تیر پھینکو اور وہ شکار تین دن تک تم سے غائب رہے، پھر تم اس تک پہنچ جاؤ تو اسے کھا لو، جبکہ وہ بدبو دار نہ ہوا ہو۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4802]
ترقیم العلمیہ: 4717
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 5478، 5488، 5496، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1930، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 5879، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 504، 505، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4279، 4316، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 4759، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2855، 2856، 2861، 3839، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 1464، 1560، 1560 م، 1796، 1797، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2541، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 2831، 3207، 3211، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4801، 4802، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 18008، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 19937، 24870، 33351»
ترقیم العلمیہ : 4718 ترقیم الرسالہ : -- 4803
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْعَسْكَرِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الأَهْوَازِيُّ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الأَهْوَازِيُّ. ح وَنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، بِمِصْرَ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْحَارِثِ ، وَيَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الأَهْوَازِيُّ ، قَالُوا: نَا أَبُو هَمَّامٍ الأَهْوَازِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ مِنَّا يَذْبَحُ وَيَنْسَى أَنْ يُسَمِّيَ اللَّهَ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اسْمُ اللَّهِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ" ، مَرْوَانُ بْنُ سَالِمٍ، ضَعِيفٌ، وَقَالَ ابْنُ قَانِعٍ:" اسْمُ اللَّهِ عَلَى فَمِ كُلِّ مُسْلِمٍ".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا: یا رسول اللہ! آپ کا ایسے شخص کے بارے میں کیا حکم ہے جو ذبح کرتے ہوئے بسم اللہ پڑھنا بھول جاتا ہے؟ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کا نام ہر مسلمان کی زبان پر موجود ہوتا ہے۔“ یہاں ایک لفظ کے بارے میں راوی نے اختلاف کیا ہے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4803]
ترقیم العلمیہ: 4718
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18961، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4803، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 4769»
«قال الدارقطني: ومروان بن سالم ضعيف، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 182)»
«قال الدارقطني: ومروان بن سالم ضعيف، نصب الراية لأحاديث الهداية: (4 / 182)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 4719 ترقیم الرسالہ : -- 4804
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَأَبُو عُمَرَ الْقَاضِي، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ، قَالُوا: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالَ: نَا أَبُو جَابِرٍ، نَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ" فِي الْمُسْلِمِ يَذْبَحُ وَيَنْسَى التَّسْمِيَةَ، قَالَ: لا بَأْسَ بِهِ" ،.
ابراہیم ایسے مسلمان کے بارے میں فرماتے ہیں جو ذبح کرتے ہوئے بسم اللہ پڑھنا بھول جاتا ہے، ابراہیم فرماتے ہیں: اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4804]
ترقیم العلمیہ: 4719
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 912، 913، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4804، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 8540»
ترقیم العلمیہ : 4719/2 ترقیم الرسالہ : -- 4805
قَالَ: وَنا شُعْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، حَدَّثَنِي عَيْنٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ" أَنَّهُ لَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا". قَوْلُهُ: عَيْنٌ، يَعْنِي بِهِ عِكْرِمَةَ.
ایک اور سند کے ساتھ سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے بارے میں یہ بات منقول ہے کہ وہ اس میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4805]
ترقیم العلمیہ: 4719/2
تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7667، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 914، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18957، 18958، 18959، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4805، 4806، 4808»
«قال البيهقي: الأصح وقفه على ابن عباس، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 248)»
«قال البيهقي: الأصح وقفه على ابن عباس، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 248)»
ترقیم العلمیہ : 4720 ترقیم الرسالہ : -- 4806
نَا نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرِ بْنِ خَالِدٍ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ عَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:" إِذَا ذَبَحَ الْمُسْلِمُ فَلَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ فَلْيَأْكُلْ فَإِنَّ الْمُسْلِمَ فِيهِ اسْمًا مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ" .
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: جب مسلمان کوئی جانور ذبح کرے اور اس پر اللہ کا نام نہ لے تو وہ اسے کھا سکتا ہے، کیونکہ لفظ مسلم میں بھی اللہ تعالیٰ کا ایک اسم موجود ہے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4806]
ترقیم العلمیہ: 4720
تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7667، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 914، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18957، 18958، 18959، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4805، 4806، 4808»
«قال البيهقي: الأصح وقفه على ابن عباس، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 248)»
«قال البيهقي: الأصح وقفه على ابن عباس، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 248)»
الحكم على الحديث: موقوف صحيح
ترقیم العلمیہ : 4721 ترقیم الرسالہ : -- 4807
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ ، نَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْخَلِيلِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" لا بَأْسَ بِأَكْلِ خُبْزِ الْمَجُوسِ، إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَبَائِحِهِمْ" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ ارشاد فرماتے ہیں: مجوسی کی پکائی ہوئی روٹی کھانے میں کوئی حرج نہیں، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کا ذبیحہ کھانے سے منع کیا ہے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4807]
ترقیم العلمیہ: 4721
تخریج الحدیث: «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19238، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4807»
ترقیم العلمیہ : 4722 ترقیم الرسالہ : -- 4808
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا مَعْقِلٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" الْمُسْلِمُ يَكْفِيهِ اسْمُهُ فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ حِينَ يَذْبَحُ، فَلْيُسَمِّ وَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، ثُمَّ لْيَأْكُلْ" .
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: مسلمان کے لیے اس کا نام ہی کافی ہے، اگر وہ بسم اللہ پڑھنا بھول جاتا ہے، تو بسم اللہ پڑھ کر اللہ کا نام لے کر اس کو کھا لے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4808]
ترقیم العلمیہ: 4722
تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 7667، وسعيد بن منصور فى ((سننه)) برقم: 914، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 18957، 18958، 18959، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4805، 4806، 4808»
«قال البيهقي: الأصح وقفه على ابن عباس، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 248)»
«قال البيهقي: الأصح وقفه على ابن عباس، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 248)»
الحكم على الحديث: موقوف صحيح
ترقیم العلمیہ : 4723 ترقیم الرسالہ : -- 4809
حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَبُو الأَشْعَثِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ قَوْمًا قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنَّ قَوْمًا يَأْتُونَا بِاللَّحْمِ لا نَدْرِي أَذَكَرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ أَمْ لا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَمُّوا عَلَيْهِ وَكُلُوا" .
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ کچھ لوگوں نے عرض کی: یا رسول اللہ! کچھ لوگ ہمارے پاس ذبح کر کے گوشت لاتے ہیں، ہمیں اس وقت یہ پتا نہیں چلتا کہ انہوں نے اسے ذبح کر اجرایتے ہوئے اللہ کا نام لیا تھا یا نہیں لیا تھا، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم لوگ اللہ کا نام لے کر اسے کھا لیا کرو۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4809]
ترقیم العلمیہ: 4723
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 2057، 5507، 7398، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1781، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 4441، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2829، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 2019، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3174، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4809، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 4447، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 8542، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 24923»
«الصواب مرسل، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 247)»
«الصواب مرسل، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (4 / 247)»
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم العلمیہ : 4724 ترقیم الرسالہ : -- 4810
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ خُشَيْشٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نَا هَاشِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْجَشَّاشُ ، نَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سِيَاهٍ ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، حَدَّثَنِي خَارِجَةُ بْنُ الصَّلْتِ ، عَنْ عَمِّهِ ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَقْبَلَ رَاجِعًا مِنْ عِنْدَهُ فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ وَوَجَدَ عِنْدَهُمْ رَجُلا مَجْنُونًا فَرَقَاهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَبَرَأَ فَأُعْطِيَ مِائَةَ شَاةٍ، قَالَ: فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ، قَالَ:" هَلْ قُلْتَ إِلا هَذَا؟، قَالَ: لا، قَالَ: خُذْهَا فَلَعَمْرِي مَنْ أَكَلَ بِرُقْيَةِ بَاطِلٍ، فَلَقَدْ أَكَلْتَهُ بِرُقْيَةِ حَقٍّ" .
خارجہ بن صلت اپنے چچا کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے، پھر وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت سے واپس جا رہے تھے، تو ان کا گزر کچھ لوگوں کے پاس سے ہوا، انہوں نے ان لوگوں کے پاس ایک دیوانے شخص کو دیکھا، انہوں نے اس پر سورہ فاتحہ پڑھ کر دم کر دیا، وہ شخص ٹھیک ہو گیا، انہیں ایک سو بکریاں دی گئیں۔ وہ کہتے ہیں: میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ کو بتایا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: ”کیا تم نے یہی سورة (فاتحہ) پڑھی تھی؟“ انہوں نے عرض کی: جی ہاں! نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”پھر تم اسے وصول کر لو، میری زندگی کی قسم! جو شخص کوئی باطل دم کر کے کچھ کھائے گا (وہ غلط ہو گا) تم نے تو اسے حق دم کر کے کھایا ہے۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4810]
ترقیم العلمیہ: 4724
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 6110، 6111، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 2062، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 7492، 10804، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 3420، 3896، 3901، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4810، 4811، 4812، 4813، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 22251، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 24052»
«حديث ابن أبي السفر وزكريا أصح، علل الحديث: (6 / 508)»
«حديث ابن أبي السفر وزكريا أصح، علل الحديث: (6 / 508)»
الحكم على الحديث: صحيح