🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم شرکۃ الحروف سے تلاش کل احادیث (4154)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم دار السلفیہ سے تلاش کل احادیث (2978)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

126. بَابُ الرَّجُلِ يَقُولُ لِامْرَأَتِهِ: قَدْ وَهَبْتُكِ لِأَهْلِكِ
باب: اس شخص کا بیان جو اپنی بیوی سے کہے: میں نے تمہیں تمہارے گھر والوں کو ہبہ (سپرد) کر دیا۔
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 1596 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2774
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَبُو حُرَّةَ، وَمَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: " إِذَا وَهَبْتَهَا لأَهْلِهَا، فَقَبِلُوهَا فَهِيَ ثَلاثٌ، وَإِنْ رَدُّوهَا فَوَاحِدَةٌ، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا" .
حضرت حسن رحمہ اللہ نے فرمایا: اگر مرد نے بیوی کو اس کے گھر والوں کو دے دیا اور انہوں نے قبول کر لیا تو تین طلاقیں واقع ہو جائیں گی، اور اگر انہوں نے واپس کر دیا تو ایک طلاق ہو گی اور وہ مرد اس کا زیادہ حق دار ہو گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2774]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1596، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18521»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 1597 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2775
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا مَطَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " إِنْ قَبِلُوهَا فَهِيَ وَاحِدَةٌ بَائِنَةٌ، وَإِنْ رَدُّوهَا فَهِيَ وَاحِدَةٌ، وَهُوَ أَحَقُّ بِهَا" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اگر گھر والے قبول کریں تو ایک طلاق بائنہ ہے اور اگر واپس کریں تو ایک طلاق رجعی ہو گی اور شوہر اس کا زیادہ حق دار ہو گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2775]
تخریج الحدیث: «إسنادہ صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1597، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15150، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11235، 11237، 11239، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18524، 18525»

الحكم على الحديث: إسنادہ صحیح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 1598 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2776
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا أَشْعَثُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: " إِنْ قَبِلُوهَا فَوَاحِدَةٌ، وَإِنْ لَمْ يَقْبَلُوهَا فَلا شَيْءَ" .
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اگر بیوی کو گھر والے قبول کر لیں تو ایک طلاق ہو گی اور اگر قبول نہ کریں تو کچھ نہیں ہو گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2776]
تخریج الحدیث: «موقوف إسناده صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1598، 1599، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: بدون ترقيم، 15148، 15149، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1697، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11241، 11242، 11977، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18517، 18519، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 9624، 9625، 9626»

الحكم على الحديث: موقوف إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 1599 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2777
حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " كَانَ يُقَالُ فِي الْمَوْهُوبَةِ لأَهْلِهَا: تَطْلِيقَةٌ" . قَالَ قَالَ مَنْصُورٌ: بَلَغَنِي عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " إِنْ قَبِلُوهَا فَوَاحِدَةٌ، وَإِنْ لَمْ يَقْبَلُوهَا فَلا شَيْءَ" .
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا: بیوی کو گھر والوں کے حوالے کرنے پر ایک طلاق واقع ہوتی ہے، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اگر قبول کریں تو ایک طلاق، اور اگر قبول نہ کریں تو کچھ نہیں۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2777]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف و منقطع، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1598، 1599، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15148، 15149، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1697، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 11241، 11242، 11977، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18517، 18519، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 9624، 9625، 9626»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف و منقطع
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 1600 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2778
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكَلاعِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ، قَالَ: " إِنْ قَبِلُوهَا فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ، وَهُوَ أَمْلَكُ بِهَا، وَإِنْ لَمْ يَقْبَلُوهَا، فَلا شَيْءَ" .
حضرت مکحول رحمہ اللہ نے فرمایا: اگر گھر والے قبول کر لیں تو ایک طلاق واقع ہو گی اور شوہر اس کا زیادہ حق دار ہو گا، اور اگر قبول نہ کریں تو کچھ بھی نہیں ہو گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2778]
تخریج الحدیث: « «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 1601 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2779
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، مِثْلَ ذَلِكَ.
حضرت مسروق رحمہ اللہ سے اسی طرح منقول ہے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2779]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1601، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15138»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 1602 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2780
نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي الرَّجُلِ يَقُولُ لامْرَأَتِهِ: قَدْ وَهَبْتُكِ لأَهْلِكِ , قَالَ:" كَانُوا يَقُولُونَ: هِيَ تَطْلِيقَةٌ، وَلا يَدْرِي أَبَائِنَةٌ أَمْ يَمْلِكُ الرَّجْعَةَ" .
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ جب مرد بیوی سے کہے: میں نے تمہیں تمہارے گھر والوں کے لیے بخش دیا۔ تو وہ کہا کرتے تھے: یہ ایک طلاق ہے، لیکن معلوم نہیں کہ یہ بائنہ ہے یا رجعی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2780]
تخریج الحدیث: «انفرد به المصنف من هذا الطريق»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں