المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
21. التشديد على التخلف عن الجمعة
جمعہ کی نماز سے پیچھے رہ جانے پر سخت وعید۔
حدیث نمبر: 1092
حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا أحمد بن إبراهيم بن مِلْحان، حدثنا عَمرو بن خالد الحرَّاني، حدثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن أبي الأحْوَص، عن عبد الله، أنَّ النبيَّ ﷺ قال لِقومٍ يتخلفون عن الجمعة:"لقد هَمَمْتُ أن آمُرَ رجلًا يصلي بالناس، ثم أُحرِّقَ على قومٍ يتخلفون عن الجمعة بُيوتَهم" (3) . وهكذا رواه أبو داود الطيالسي عن زهير (4) ، وهو صحيح على شرط الشيخين ولم يُخرجاه هكذا، إنما خرَّجاه بذكر العَتَمة وسائر الصلوات (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1080 - على شرطهما
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1080 - على شرطهما
سیدنا عبداللہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان لوگوں کے متعلق جو جمعہ سے پیچھے رہ جاتے ہیں فرمایا: میں چاہتا ہوں کہ کسی شخص کو حکم دوں کہ وہ نماز پڑھائے اور میں ان لوگوں کے گھروں کو آگ لگا دوں جو جمعہ کی نماز چھوڑ کر گھروں میں بیٹھے رہتے ہیں۔ ٭٭ ابوداؤد طیالسی نے بھی زہیر سے اس جیسی حدیث روایت کی ہے اور یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا۔ شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے عتمہ اور بقیہ تمام نمازوں کے ذکر کے ساتھ حدیث نقل کی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْجُمُعَةِ/حدیث: 1092]
حدیث نمبر: 1093
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم المِصْري، حدثنا ابن أبي فُدَيك، حدثنا ابن أبي ذئب، عن أَسِيد بن أبي أَسِيد البَرَّاد، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن جابر بن عبد الله، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"مَن تَرَكَ الجُمعةَ ثلاثًا من غير ضَرورةٍ، طَبَعَ الله على قلبه" (2) .
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے تین جمعہ بلاعذر چھوڑ دیے، اللہ تعالیٰ اس کے دل پر مہر لگا دیتا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْجُمُعَةِ/حدیث: 1093]
حدیث نمبر: 1094
أخبرَناه أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا الحسن بن علي بن زياد، حدثنا ابن أبي أُوَيس، حدثني أخي، عن سليمان بن بلال، عن أَسِيد بن أبي أَسِيد، فذكره بنحوه (3) .
هذا حديث خرَّجت فيما تقدَّم من هذا الكتاب من حديث الثوري وغيره عن محمد بن عمرو بن علقمة، عن عَبِيدَةَ بن سفيان الحَضْرمي، عن أبي الجَعْد الضَّمْري، وصححتُه على شرط مسلم، وهذا الشاهد العالي وجدتُه بعدُ. وله شاهدٌ آخر من حديث محمد بن عجلان صحيحٌ على شرط مسلم، ولم يُخرجاه:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1081 - صحيح
هذا حديث خرَّجت فيما تقدَّم من هذا الكتاب من حديث الثوري وغيره عن محمد بن عمرو بن علقمة، عن عَبِيدَةَ بن سفيان الحَضْرمي، عن أبي الجَعْد الضَّمْري، وصححتُه على شرط مسلم، وهذا الشاهد العالي وجدتُه بعدُ. وله شاهدٌ آخر من حديث محمد بن عجلان صحيحٌ على شرط مسلم، ولم يُخرجاه:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1081 - صحيح
اسید بن ابی اسید کے حوالے سے بھی اسی طرح کی حدیث منقول ہے۔ ٭٭ اس حدیث کو میں نے اس کتاب (جمعہ) میں ثوری اور دیگر محدثین رحم اللہ علیہم کی سند سے محمد بن عمرو بن القمہ پھر عبیداللہ بن سفیان پھر ابوجعد ضمری کے حوالے سے نقل کیا ہے اور اس کی صحت کو ثابت کیا ہے۔ محمد بن عجلان کی سند کے ہمراہ اس کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری اور امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْجُمُعَةِ/حدیث: 1094]
حدیث نمبر: 1095
حدَّثَناه أبو القاسم عبد الله بن محمد الفقيه بنَيسابور، حدثنا الحسن بن سفيان، حدثنا محمد بن بشار، حدثنا مَعْديُّ بن سليمان، حدثنا ابن عَجْلان، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال:"ألا هل عسى أحدُكم أن يتخذَ الصُّبَّةَ من الغنم على رأس مِيلٍ أو مِيلَين، فيتعذَّرَ عليه الكَلأُ على رأس ميلٍ أو ميلينٍ، فيرتفعَ حتى تجيءَ الجمعةُ، فلا يَشهدُها حتى يُطبَع على قلبه" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1083 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1083 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: خبردار! قریب ہے کہ تم میں سے کوئی شخص ایک یا دو میل کے فاصلے پر بکریوں کا ریوڑ بنا لے اور پھر اس کو ایک یا دو میل کے فاصلے سے چارہ وغیرہ کی تنگی ہو تو وہ اس میں مصروف رہے۔ یہاں تک کہ جمعہ کا دن آ جائے اور وہ نماز جمعہ میں حاضر نہ ہو۔ اللہ تعالیٰ اس کے دل پر مہر لگا دیتا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْجُمُعَةِ/حدیث: 1095]
حدیث نمبر: 1096
حدثنا أبو بكر إسماعيل بن محمد الفقيه بالرَّيّ، حدثنا أبو حاتم محمد بن إدريس، حدثنا أبو سَلَمة التَّبُوذكي، حدثنا ناصِح بن العلاء، حدثني عمار بن أبي عمار، قال: مررتُ بعبد الرحمن بن سَمُرة يوم الجمعة وهو على نهرٍ يُسيِّل الماءَ مع غِلمانِه ومَوالِيهِ، فقلت له: يا أبا سعيدٍ، الجمعةَ! فقال: قال رسول الله ﷺ:"إذا كان مطرٌ وابلٌ، فصلُّوا في رِحالِكم" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وناصح بن العلاء هذا بصريٌّ ثقة، إنما المطعونُ فيه ناصحٌ أبو عبد الله المُحَلِّميّ الكوفي، فإنه روى عن سِماك بن حَرْب المناكير.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1084 - ضعفه النسائي يعني ناصح بن العلاء وقال البخاري منكر الحديث
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وناصح بن العلاء هذا بصريٌّ ثقة، إنما المطعونُ فيه ناصحٌ أبو عبد الله المُحَلِّميّ الكوفي، فإنه روى عن سِماك بن حَرْب المناكير.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 1084 - ضعفه النسائي يعني ناصح بن العلاء وقال البخاري منكر الحديث
سیدنا عمار بن ابی عمار کہتے ہیں: میں جمعہ کے دن عدالرحمن بن سمرہ کے پاس سے گزرا تو وہ نہر کے کنارے اپنے بچوں اور غلاموں پر پانی بہا رہے تھے۔ میں نے ان سے کہا: اے ابوسعید (کہا) جمعہ (پڑھنے نہیں جاؤ گے) انہوں نے جواب دیا۔ جب کبھی بارش ہو رہی ہوتی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فرماتے ” اپنے گھروں میں نماز پڑھ لو۔“ ٭٭ ناصح بن العلاء بصری ہیں، ثقہ ہیں اور اس سلسلے میں جس راوی پر طعن کیا گیا ہے وہ ناصح ابوعبداللہ المحلمی کوفی ہیں کیونکہ سماک بن حرب نے اس سے منکر احادیث روایت کی ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْجُمُعَةِ/حدیث: 1096]