المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
93. سورة الأنعام شيعها من الملائكة ما سد الأفق
سورۂ انعام کی تفسیر — اس سورت کے نزول کے وقت فرشتوں نے پورا افق بھر دیا
حدیث نمبر: 3265
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ وأبو الفضل الحسن بن يعقوب العَدْل قالا: حدثنا محمد بن عبد الوهاب العَبْدي، أخبرنا جعفر بن عَوْن، أخبرنا إسماعيل بن عبد الرحمن، حدثنا محمد بن المنكِدر، عن جابر قال: لما نزلت سورةُ الأنعام، سَبَّحَ رسولُ الله ﷺ ثم قال:"لقد شَيَّعَ هذه السورةَ من الملائكة ما سَدُّوا (2) الأُفُقَ" (3) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، فإنَّ إسماعيل هذا: هو السُّدِّي، ولم يخرِّجه البخاري.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3226 - لا والله لم يدرك جعفر السدي وأظن هذا موضوعا
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، فإنَّ إسماعيل هذا: هو السُّدِّي، ولم يخرِّجه البخاري.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3226 - لا والله لم يدرك جعفر السدي وأظن هذا موضوعا
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: جب سورۃ الانعام نازل ہوئی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ” سبحان اللہ “ کہا۔ پھر فرمایا: اس سورۃ نے تو پورا آسمان ملائکہ سے بھر دیا ہے۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہے کیونکہ یہ جو اسماعیل ہیں یہ ” سدی “ ہیں تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے ان کی روایات نقل نہیں کی ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3265]
حدیث نمبر: 3266
حدثنا أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حدثنا أحمد بن عبد الجبار، حدثنا أبو بكر بن عيَّاش، عن أبي حَصِين، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبَّاس: ﴿ثُمَّ قَضَى أَجَلًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ﴾ [الأنعام:2] ، قال: هما أَجَلان: أجلٌ في الدنيا، وأجلٌ في الآخرة مسمًّى عنده لا يعلمُه إلَّا الله، وقوله: ﴿وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ﴾ [الأنعام: 7] ، قال: مسُّوه ونَظَروا إليه ولم يؤمنوا به (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3227 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3227 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا (عبداللہ) بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے ارشاد: ثُمَّ قَضٰٓی اَجَلًا وَ اَجَلٌ مُّسَمًّی عِنْدَہٗ (الانعام: 2) ” پھر ایک میعاد کا حکم رکھا اور ایک مقررہ وعدہ اس کے یہاں ہے “۔ کے متعلق مروی ہے کہ ان دونوں میعادوں سے مراد دنیا اور آخرت کی میعاد ہے جو کہ اللہ تعالیٰ کے ہاں مقرر ہیں اور اس کو اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی نہیں جانتا اور آپ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد: وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَیْکَ کِتَابًا فِیْ قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوْہُ بِاَیْدِیْھِمْ (الانعام: 7) ” اور اگر ہم تم پر کاغذ میں کچھ لکھا ہوا اتارتے کہ وہ اسے اپنے ہاتھوں سے چھوتے “۔ کے متعلق فرمایا: اس کو اپنے ہاتھ سے چھوتے اور آنکھوں سے دیکھتے لیکن پھر ایمان نہ لاتے۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3266]
حدیث نمبر: 3267
حدثنا علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا محمد بن مَندَهُ الأصبهاني، حدثنا بكر ابن بكَّار، حدثنا حمزة بن حَبيب، عن حَبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبَّاس في قول الله ﷿: ﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ﴾ [الأنعام: 26] ، قال: نزلت في أبي طالب، كان يَنْهى المشركين أن يُؤْذُوا رسولَ الله ﷺ، ويتباعدُ عمَّا جاءَ به (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3228 - صحيح
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3228 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے ارشاد: (وَھُمْ یَنْھَوْنَ عَنْہُ وَ یَنْئَوْنَ عَنْہُ) (الانعام: 26) ” اور وہ اس سے روکتے اور اس سے دور بھاگتے ہیں “۔ کے متعلق فرماتے ہیں: یہ آیت ابوطالب کے متعلق نازل ہوئی جو کہ مشرکین کو رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی ایذا رسانیوں سے روکتے تھے لیکن جو (پیغام) آپ لے کر آئے ہیں، اس کو قبول نہ کرتے تھے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3267]
حدیث نمبر: 3268
أخبرَناه أبو العبَّاس المحبُوبي، حدثنا أحمد بن سيَّار، حدثنا محمد بن كَثير، حدثنا سفيان، عن حبيب بن أبي ثابت، عمَّن سمع ابنَ عبَّاس يقول في قول الله ﷿: ﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ﴾، قال: نزلت في أبي طالب، كان ينهى المشركين أن يُؤْذُوه ويَنْأَى عنه (3) . حديث حمزة عن حبيب صحيحٌ على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے ارشاد: (وَھُمْ یَنْھَوْنَ عَنْہُ وَ یَنْئَوْنَ عَنْہُ) (الانعام: 26) ” اور وہ اس سے روکتے اور اس سے دور بھاگتے ہیں “۔ کے متعلق فرمایا: یہ آیت ابوطالب کے متعلق نازل ہوئی جو مشرکوں کی ایذا رسانیوں سے آپ کا دفاع کیا کرتے تھے جبکہ (جو کچھ آپ لے کر آئے) اس سے دور رہتے تھے۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3268]
حدیث نمبر: 3269
حدثني أبو بكر محمد بن عبد الله الحَفِيدُ، حدثنا الحسين بن الفضل، حدثنا محمد بن سابق، حدثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن ناجيَةَ بن كعب الأَسَدي، عن علي قال: قال أبو جهل للنبي ﷺ: قد نعلمُ يا محمدُ أنك تَصِلُ الرَّحِمَ، وتَصدُقُ الحديثَ، ولا نُكَذِّبُك ولكن نكذِّبُ بالذي جئتَ به، فأنزل الله ﷿: ﴿قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾ [الأنعام: 33] (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3230 - ما خرجا لناجية شيئا
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3230 - ما خرجا لناجية شيئا
سیدنا علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: ابوجہل نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا: اے محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم )! ہم جانتے ہیں کہ آپ صلہ رحمی کرتے ہیں، ہمیشہ سچ بولتے ہیں اور ہم تمہیں جھٹلاتے بھی نہیں ہیں ہم تو اس (پیغام) کو جھٹلاتے ہیں جو تم لے کر آئے ہو۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: قَدْ نَعْلَمُ اِنَّہٗ لَیَحْزُنُکَ الَّذِیْ یَقُوْلُوْنَ فَاِنَّھُمْ لَا یُکَذِّبُوْنَکَ وَلٰکِنَّ الظّٰلِمِیْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰہِ یَجْحَدُوْنَ (الانعام: 33) ” ہمیں معلوم ہے کہ تمہیں رنج دیتی ہے وہ بات جو یہ کہہ رہے ہیں تو وہ تمہیں نہیں جھٹلاتے بلکہ ظالم اللہ کی آیتوں سے انکار کرتے ہیں “۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3269]
حدیث نمبر: 3270
أخبرني أبو عبد الله محمد بن علي الصنعاني بمكة، حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن عبَّاد، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمَر، عن جعفر الجَزَري، عن يزيد ابن الأَصمِّ، عن أبي هريرة في قوله ﷿: ﴿أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْ﴾ [الأنعام: 38] ، قال: يُحشَر الخلقُ كلُّهم يومَ القيامة: البهائمُ والدوابُّ والطيرُ وكلُّ شيء، فيَبلُغُ من عَدْل الله أن يأخذَ للجَمَّاءِ من القَرْناء، ثم يقول: كُوني ترابًا، لذلك يقول الكافر: ﴿يَالَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا﴾ [النبأ: 40] (2) . جعفر الجَزَري هذا: هو ابن بُرْقان، قد احتَجَّ به، مسلم، وهو صحيح على شرطه، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3231 - على شرط مسلم
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3231 - على شرط مسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اللہ تعالیٰ کے ارشاد: اُمَمٌ اَمْثَالُکُمْ (الانعام: 38) ” تم جیسی امتیں “۔ کے متعلق فرماتے ہیں: قیامت کے دن چرند پرند تمام جانور اور ہر شئے کو جمع کیا جائے گا اور ہر چیز تک اللہ تعالیٰ کا انصاف پہنچے گا حتیٰ کہ بغیر سینگ والی بکری سینگ والی سے بدلہ لے گی، پھر اللہ تعالیٰ اس سے کہے گا: تم مٹی ہو جاؤ، یہ وہ وقت ہو گا جب: وَ یَقُوْلُ الْکٰفِرُ ٰیلَیْتَنِیْ کُنْتُ تُرٰبًا (النباء: 40) ” اور کافر کہے گا ہائے میں کسی طرح خاک ہو جاتا۔“ ٭٭ یہ جعفر الجذری ابن برقان ہیں، امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ان کی روایات نقل کی ہیں لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے ان کی روایات درج نہیں کیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3270]
حدیث نمبر: 3271
أخبرنا أبو بكر الشافعي، حدثنا إسحاق بن الحسن، حدثنا أبو حذيفة، حدثنا سفيان، عن زياد بن عِلَاقة، عن زياد بن حَرمَلة قال: سمعت عليَّ بن أبي طالب يقرأ هذه الآية: ﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَ﴾ [الأنعام: 82] ، قال: هذه في إبراهيمَ وأصحابه ليس في هذه الأُمة (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. إنما اتَّفقا (2) على حديث الأعمش عن إبراهيم عن عَلقَمة عن عبد الله (3) : أنهم قالوا: يا رسول الله، وأيُّنا لم يَظلِمْ نفسَه، الحديثَ بطوله بغير هذا التأويل.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3232 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. إنما اتَّفقا (2) على حديث الأعمش عن إبراهيم عن عَلقَمة عن عبد الله (3) : أنهم قالوا: يا رسول الله، وأيُّنا لم يَظلِمْ نفسَه، الحديثَ بطوله بغير هذا التأويل.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3232 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے یہ آیت: اَلَّذِیْنَ ٰامَنُوْا وَ لَمْ یَلْبِسُوْآ اِیْمَانَھُمْ بِظُلْمٍ (الانعام: 82) ” وہ جو ایمان لائے اور اپنے ایمان میں کسی ناحق کی آمیزش نہ کی “۔ پڑھی اور فرمایا: یہ آیت سیدنا ابراہیم علیہ السلام اور ان کے اصحاب سے متعلق ہے۔ اس کا حکم اس امت کے لیے نہیں ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اعمش پھر ابراہیم پھر سیدنا علقمہ پھر سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ حدیث نقل کی ہے کہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! ہم میں سے کون ہے جس نے اپنے اوپر ظلم نہ کیا ہو؟ یہ پوری حدیث نقل کی ہے اور اس میں مذکورہ تاویل بھی موجود نہیں ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3271]
حدیث نمبر: 3272
أخبرنا إسماعيل بن محمد بن الفضل الشَّعْراني، حدثنا جدِّي، حدثنا عمرو بن عَوْن، حدثنا هُشيم، أخبرنا أبو بِشْر، عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عبَّاس في قوله ﷿: ﴿وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا﴾ [هود: 6] ، قال: المستقَرُّ: ما كان في الرَّحِم، مما هو حيٌّ ومما قد مات، والمستَودَع: ما في الصُّلْب (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3233 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3233 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے دریافت کیا گیا: کیا محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے رب کو دیکھا ہے؟ انہوں نے جواباً کہا: جی ہاں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دیکھا ہے (اور حالت یوں تھی) گویا کہ آپ کے دونوں قدم موتیوں کے پردوں کے نیچے سبزے پر تھے۔ میں نے کہا: اے ابن عباس رضی اللہ عنہما! کیا اللہ تعالیٰ نے یہ نہیں فرمایا: لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ (الانعام: 103) ” آنکھیں اسے احاطہ نہیں کرتیں اور سب آنکھیں اس کے احاطہ میں ہیں “ (ترجمعہ کنزالایمان،) آپ نے فرمایا: تیری ماں نہ رہے، ایسا نہیں ہے وہ (رسول اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ) تو اللہ تعالیٰ (ہی) کا نور ہیں اور اس کے نور کا یہ عالم ہے کہ جب اپنے نور کی تجلی ڈالتا ہے تو کوئی چیز اس کا ادراک نہیں کر سکتی۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3272]