المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
163. تَفْسِيرُ سُورَةِ مَرْيَمَ - شَرْحُ مَعْنَى حُرُوفِ (كهيعص)
سورۂ مریم کی تفسیر – حروفِ مقطعات (کهيعص) کے معنی کی وضاحت
حدیث نمبر: 3445
حدثنا الشيخ أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا يعقوب بن يوسف القَزْويني، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله الدَّشتَكي، حدثنا عمرو بن أبي قيس، عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عبَّاس، قولَه ﷿: ﴿كهيعص﴾، قال: كاف من كَرِيم، وها من هادٍ، ويا من حَكِيم، وعَيْن من عَلِيم، وصاد من صادق (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3405 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3405 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿كهيعص﴾ کے متعلق روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”(اس میں) «كاف» سے مراد کریم، «ها» سے مراد ہادی، «يا» سے مراد حکیم، «عين» سے مراد علیم اور «صاد» سے مراد صادق ہے۔“
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3445]
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3445]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل عمرو بن أبي قيس الرازي، وقد توبع.»
الحكم على الحديث: إسناده حسن من أجل عمرو بن أبي قيس الرازي
حدیث نمبر: 3446
أخبرني محمد بن إسحاق الصَّفّار، حدثنا أحمد بن نَصْر، حدثنا عمرو بن طلحة القَنَّاد، أخبرنا شَرِيك، عن سالمٍ الأفطس، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبَّاس، قولَه ﷿: ﴿كهيعص﴾، قال: كافٍ هادٍ أمينٌ عزيزٌ صادقٌ (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3406 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3406 - على شرط مسلم
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿كهيعص﴾ کے متعلق روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”(اس سے مراد اللہ کی صفات ہیں کہ وہ) کافی، ہادی، امین، عزیز اور صادق ہے۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3446]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3446]
تخریج الحدیث: «إسناده محتمل للتحسين إن شاء الله، وما قبله أصحُّ، شريك»
الحكم على الحديث: إسناده محتمل للتحسين إن شاء الله
حدیث نمبر: 3447
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهْران، حدثنا عُبيد الله بن موسى، أخبرنا إسرائيل، عن سِمَاك بن حَرْب، عن عِكْرمة، عن ابن عبّاس في قوله ﷿: ﴿لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا﴾ [مريم: 7] ، قال: لم يُسَمَّ يحيى قبلَه (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3407 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3407 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا﴾ ”ہم نے اس سے پہلے اس نام کا کوئی شخص نہیں بنایا۔“ [سورة مريم: 7] کے متعلق روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”اس سے پہلے کسی کا نام یحییٰ نہیں رکھا گیا تھا۔“
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3447]
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3447]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل سماك بن حرب.»
الحكم على الحديث: إسناده حسن
حدیث نمبر: 3448
حدثنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنبَري، حدثنا أبو عبد الله محمد بن علي بن حمزة المَرْوَزي، حدثنا أبو صالح هَدِيَّة بن عبد الوهاب، أخبرنا محمد بن شُجَاع، عن محمد بن زياد اليَشكُري عن ميمون بن مِهْران: أنَّ نافع بن الأزرق سأَل ابنُ عبَّاس فقال: أخبِرْني عن قول الله ﷿: ﴿وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا﴾ [مريم: 8] ، ما العِتيُّ؟ قال: البُؤْس من الكِبَر، قال الشاعر: إنما يُعذَرُ الوليدُ ولا يُعْـ … ــذَرُ مَن كان في الزَّمان عِتِيًّا (2)
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3408 - قال أحمد بن حنبل محمد بن زياد اليشكري الطحان كذاب خبيث يضع الحديث وابن شجاع من ضعفاء المراوزة
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3408 - قال أحمد بن حنبل محمد بن زياد اليشكري الطحان كذاب خبيث يضع الحديث وابن شجاع من ضعفاء المراوزة
میمون بن مہران سے روایت ہے کہ نافع بن ازرق نے سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے پوچھا: ”مجھے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا﴾ ”اور یقیناً میں بڑھاپے کی انتہائی حالت کو پہنچ چکا ہوں۔“ [سورة مريم: 8] کے بارے میں بتائیے، «العتي» ( «عتيّا») کیا ہے؟“ انہوں نے فرمایا: ”اس سے مراد بڑھاپے کی انتہائی کمزوری اور لاغر پن ہے۔“ (اور بطور دلیل) عرب شاعر کا قول پیش کیا: «إِنَّمَا يُعْذَرُ الْوَلِيدُ وَلَا يُعْذَرُ ٭ ٭ ٭ مَنْ كَانَ فِي الزَّمَانِ عِتِيًّا» ”یقیناً بچے کو تو معذور سمجھا جاتا ہے لیکن اس شخص کو معذور نہیں سمجھا جاتا جو زمانے میں انتہائی بوڑھا ہو چکا ہو۔“ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3448]
تخریج الحدیث: «إسناده هالك، محمد بن زياد اليشكري كذَّبوه، ومحمد بن شجاع»
الحكم على الحديث: إسناده هالك
حدیث نمبر: 3449
أخبرنا أبو زكريا العَنبَري، حدثنا محمد بن عبد السلام، حدثنا إسحاق، أخبرنا جَرِير، عن عطاء بن السائب، عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عبَّاس في قوله: ﴿فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾ [مريم: 11] : كان يأمرُهم بالصلاة بُكْرةً وعَشِيًّا (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3409 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3409 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾ ”پس اس نے ان کی طرف اشارہ کیا کہ تم صبح و شام تسبیح بیان کرو۔“ [سورة مريم: 11] کے متعلق روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”وہ (سیدنا زکریا علیہ السلام) انہیں صبح و شام نماز پڑھنے کا حکم دیتے تھے۔“
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3449]
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3449]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات إلّا أنَّ رواية جرير»
الحكم على الحديث: رجاله ثقات
حدیث نمبر: 3450
أخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، حدثنا إسحاق بن الحسن الحَرْبي، حدثنا أبو حُذَيفة، حدثنا سفيان، عن أبيه، عن عِكْرمة، عن ابن عبَّاس، قولَه ﷿: ﴿وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا﴾ [مريم: 13] ، قال: التعطُّفُ بالرَّحمة (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3410 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3410 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا﴾ ”اور اپنے پاس سے شفقت۔“ [سورة مريم: 13] کے متعلق روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”اس سے مراد رحمت کے ساتھ شفقت کرنا ہے۔“
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3450]
اس حدیث کی سند صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3450]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل أبي حذيفة: وهو موسى بن مسعود النَّهدي، سفيان: هو ابن سعيد بن مسروق الثوري.»
الحكم على الحديث: إسناده حسن من أجل أبي حذيفة: وهو موسى بن مسعود النَّهدي