Eng Ur-Latn Book Store
🏠 💻 📰 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

معجم صغير للطبراني سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
ترقيم فقہی
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

معجم صغير للطبراني ترقیم شاملہ سے تلاش کل احادیث (1198)
حدیث نمبر لکھیں:
معجم صغير للطبراني ترقیم فقہی سے تلاش کل احادیث (1197)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
موسیٰ علیہ السلام کی امانت داری کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1118
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ ، حَدَّثَنَا عَوْبَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا سُئِلْتَ أَيُّ الأَجَلَيْنِ قَضَى مُوسَى؟، فَقُلْ: خَيْرَهُمَا وَأَتَمَّهُمَا وَأَبَرَّهُمَا، وَإِنَّ سُئِلْتَ أَيُّ الْمَرْأَتَيْنِ تَزَوَّجَ؟، فَقُلْ: الصُّغْرَى مِنْهُمَا وَهِيَ الَّتِي جَاءَتْ، وَقَالَتْ: يَا أَبَتِ، اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الأَمِينُ، قَالَ: مَا رَأَيْتِ مِنْ قُوَّتِهِ؟، قَالَتْ: أَخَذَ حَجَرًا ثَقِيلا فَأَلْقَاهُ عَنِ الْبِئْرِ، قَالَ: وَمَا الَّذِي رَأَيْتِ مِنْ أَمَانَتِهِ؟، قَالَتْ: قَالَ:" امْشِ خَلْفِي وَلا تَمْشِي أَمَامِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، إِلا ابْنُهُ
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تجھ سے پوچھا جائے کہ موسیٰ علیہ السلام نے مقرر کردہ وعدوں سے کون سا وعدہ پورا کیا تو تم کہو: ان دونوں میں بہتر اور نیکی والا پورا کیا، اگر کوئی پوچھے ان دو عورتوں میں سے کس سے شادی کی تو کہو: ان میں چھوٹی سے، وہی آئی تھی، اسی نے یہ کہا تھا کہ اے ابا جان! آپ اس کو مزدوری پر رکھ لیں، بہتر ہے اس اجیر (مزدور) کو رکھیں گے وہ طاقتور اور امانت دار ہے۔ تو ان کے والد نے اس سے پوچھا: تو نے اس کی کون سی طاقت دیکھی؟ اس نے کہا: اس نے ایک بھاری پتھر اٹھا کر کنویں سے ہٹا دیا، باپ نے پوچھا: تو نے اس کی امانت کیا دیکھی؟ تو اس نے کہا: میرے پیچھے چلا اور میرے آگے نہ چلا۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1118]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 3964، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5430، والطبراني فى «الصغير» برقم: 815
وفي إسناد الطبراني عويد بن أبي عمران الجوني ضعفه ابن معين وغيره، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 203)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
سورۂ اخلاص ایک تہائی قرآن ہونے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1119
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمِ الْبَغْدَادِيُّ ، بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ السِّجِسْتَانِيُّ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ ، عَنْ أَبِي قَيْسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَنْ يَسْتَطِيعُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ؟، قَالَ: أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، وَلا عَنْهُ إِلا أَبُو حَاتِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو حَاتِمٍ
سیدنا ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تم میں سے کوئی اس بات سے عاجز ہے کہ وہ ایک رات میں تہائی قرآن پڑھ لے؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! تہائی قرآن پڑھنے کی طاقت کون رکھ سکتا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تم میں کوئی «قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ» (آخر سورت تک) پڑھنے سے عاجز ہے؟ یعنی سورہ اخلاص تہائی قرآن کے برابر فضیلت رکھتی ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1119]
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه النسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10457، 10458، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3789، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17381، 17384، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 651، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 6003، والطبراني فى «الكبير» برقم: 706، 707، 708، 709، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5999، والطبراني فى «الصغير» برقم: 865، وله شواهد من حديث أبى سعيد الخدري، فأما حديث أبى سعيد الخدري، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5013، 5015، 6643، 7374، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1461، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 996، ومالك فى «الموطأ» برقم: 485، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11210»

الحكم على الحديث: صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
استثناء کرنے اور ان شاء اللہ کہنے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1120
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْجُبَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ حُصَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:"وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ سورة الكهف آية 24، قَالَ: إِذَا نَسِيتَ الاسْتِثْنَاءَ فَاسْتَثْنِ إِذَا ذَكَرْتَ، قَالَ: هِيَ خَاصَّةٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَسْتَثْنِيَ إِلا فِي صِلَةِ يَمِينٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ تَفَرَّدَ بِهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے اس فرمان کے متعلق کہتے ہیں: ﴿وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ﴾ یعنی جب تم استثناء کرنا اور ان شاء اللہ کہنا بھول جاؤ تو جب یاد آئے استثناء کر لو۔ فرمایا: یہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے خاص ہے، کسی اور کے لیے استثناء درست نہیں، البتہ قسم کے ساتھ ملا کر استثناء درست ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1120]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 7928، والطبراني فى «الكبير» برقم: 11143، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6872، والطبراني فى «الصغير» برقم: 876
قال الهيثمي: وفيه عبد العزيز بن حصين وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 53)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
سونے چاندی کے وبال، شکر گزار دل، ذکر کرنے والی زبان اور نیک بیوی کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1121
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ صَدَقَةَ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ مُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُرَادِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ ثَوْبَانَ ، قَالَ:"مَّا نزلت وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ سورة التوبة آية 34، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: تَبًّا لِلذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَيُّ الْمَالِ نَكْنِزُ؟، قَالَ: قَلْبًا شَاكِرًا، وَلِسَانًا ذَاكِرًا، وَزَوْجَةً صَالِحَةً"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُرَادِيِّ، إِلا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى
سیدنا ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: جب یہ آیت نازل ہوئی ﴿وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ﴾ (التوبہ: 34) تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سونے اور چاندی کے لیے ہلاکت ہو۔ صحابہ رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ! ہم کون سا مال خزانہ بنائیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (1) شکر گزار دل، (2) اللہ کو یاد کرنے والی زبان، (3) اور نیک بیوی۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1121]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 3094، قال الشيخ الألباني: صحيح، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1856، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22827، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2274، 2370، 6700، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 890، وأورده ابن حجر فى «المطالب العالية» برقم: 3122»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
تقویٰ وللّٰہیت اختیار کرنے کی تاکید کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1122
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَسَدِ بْنِ يَزِيدَ الأَصْبَهَانِيُّ بِمَدِينَةِ أَصْبَهَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،"تَلا هَذِهِ الآيَةَ: اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ سورة آل عمران آية 102، فَقَالَ: لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي بِحَارِ الدُّنْيَا أَفْسَدَتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعَايِشَهُمْ، فَكَيْفَ بِمَنْ يَكُونُ طَعَامَهُ!"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا شُعْبَةُ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی: ﴿اتَّقُوا اللّٰهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ﴾ تم اللہ سے ڈرنے کی طرح ڈرو اور مسلمان ہی رہتے ہوئے مرو۔ (آل عمران: 102) تو فرمایا: اگر زقوم کا ایک قطرہ دنیا کے سمندروں میں ڈالا جائے تو تمام اہل دنیا پر ان کی زندگی خراب کر دے، تو جس شخص نے اس کو کھایا اس کا کیا حال ہو گا۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1122]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 2585، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4325، قال الشيخ الألباني: ضعيف، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 7470، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 3176، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2779، والطبراني فى «الكبير» برقم: 11068، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7525، والطبراني فى «الصغير» برقم: 911، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 35281
»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
مال و حشمت کی حرص سے اجتناب کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1123
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ الْحَجَّاجِ الزُّبَيْدِيُّ ، بِمَدِينَةِ زَبِيدٍ بِالْيَمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ، قَالَ: ذَكَرَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَا ذِئْبَانِ ضَارِيَانِ بَاتَا فِي حَظِيرَةٍ فِيهَا غَنَمٍ يَفْتَرِسَانِ، وَيَأْكُلانِ بِأَسْرَعَ فَسَادًا فِيهَا مِنْ طَلَبِ الْمَالِ وَالشَّرَفِ فِي دِينِ الْمُسْلِمِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، إِلا أَبُو قُرَّةَ، وَعِنْدَ سُفْيَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ إِسْنَادَانِ آخَرَانِ، رَوَاهُ قُطْبَةُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ الْمِنْهَالِ الْغَنَوِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذِّمَارِيّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بکریوں کے کسی باڑے میں اگر دو شکاری بھیڑیے چیر پھاڑ کریں اور کھالیں تو وہ اتنی خرابی نہیں کر سکتے جتنی خرابی ایک مسلمان کے دین میں مال اور جاہ کے طلب کرنے سے ہوتی ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1123]
تخریج الحدیث: « [صحيح، أخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 943، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 1323، وله شواهد من حديث كعب بن مالك الأنصاري، فأما حديث كعب بن مالك الأنصاري، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 2376، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16025، 16036، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2772، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3228»

الحكم على الحديث: [صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اللہ تعالیٰ کے بہت سی نسلوں کو ہلاک کرنے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1124
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَحْنَوَيْهِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبَرْذَعِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجُوزَجَانِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، صَاحِبُ الْمَغَازِي ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ ، أَخْبَرَنِي عَمِّي أَبُو الْحَرِثِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"مَعْدُ بْنُ عَدْنَانَ بْنِ أَدِّ بْنِ أَدَدَ بْنِ زَيْدِ بْنِ بَرَاءِ بْنِ أَعْرَاقِ الثَّرَا قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: أَهْلَكَ عَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا لا يَعْلَمُهُمْ إِلا اللَّهُ"، فَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، تَقُولُ: مَعْدُ مَعْدُ، وعَدْنَانُ عَدْنَانُ، وَأَدَدُ أَدَدُ، زَيْدُ بْنُ هَمِيسَعَ، وَبَرَاءُ نَبْتٌ، وَأَعْرَاقُ الثَّرَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، لا يُرْوَى عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: میں نے سنا نبی صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: معد بن عدنان بن اد بن ادد بن زید بن براء اعراق الثریٰ۔ پھر فرمایا: اللہ تعالیٰ نے عاد، ثمود، اصحاب الرس اور دیگر بہت سی نسلیں ہلاک کیں جنہیں اللہ ہی جانتا ہے۔ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: معد، معد ہے اور عدنان، عدنان ہے، اور ادد، ادد ہے، اور زید بن ہمیسع، اور براء نبت ہے جبکہ اعراق الثریٰ اسماعیل بن ابراہیم علیہ السلام ہیں۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1124]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3540، 3750، والطبراني فى «الصغير» برقم: 946
قال الهيثمي: فيه عبد العزيز بن عمران من ذرية عبد الرحمن بن عوف وقد ضعفه البخاري وجماعة، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 193)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
دو یتیم بچوں کے خزانے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1125
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ حُدَيْرٍ الرَّحْلِيُّ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ يُوسُفَ الصَّنْعَانِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا سورة الكهف آية 82، قَالَ: ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَكْحُولٍ، إِلا ابْنُ جَابِرٍ، وَلا عَنْهُ إِلا يَزِيدُ بْنُ يُوسُفَ، تَفَرَّدَ بِهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ
سیدنا ابودرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ کے اس فرمان ﴿وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا﴾ ان دونوں یتیم بچوں کا خزانہ ان کی اس دیوار کے نیچے دفن تھا (الکہف: 82)، فرمایا: اس سے مراد سونا اور چاندی ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1125]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3417، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3152، قال الشيخ الألباني: ضعيف، والبزار فى «مسنده» برقم: 4082، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6996، والطبراني فى «الصغير» برقم: 977
قال ابن عدي: وقد روى هذا الحديث عن يزيد بن يوسف بهذا الإسناد الوليد بن مسلم وجميعا غير محفوظين، الكامل في الضعفاء: (9 / 150)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
سورۂ یٰس کی تلاوت کی فضیلت کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1126
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْهَمْدَانِيُّ ، بِبَغْدَادَ عَمُوسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ الأَنْصَارِيُّ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ الأَزْدِيُّ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا رَبَاحُ بْنُ زَيْدٍ الصَّنْعَانِيُّ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ دَاوَمَ عَلَى قِرَاءَةِ يس كُلَّ لَيْلَةٍ، ثُمَّ مَاتَ، مَاتَ شَهِيدٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا مَعْمَرٌ، وَلا عَنْهُ إِلا رَبَاحٌ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدٌ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے سورہ یٰس کی تلاوت ہر رات کرنے پر مداومت کی، پھر وہ فوت ہو گیا تو وہ شہید فوت ہوا۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1126]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7018، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1010
قال الهيثمي: وفيه سعيد بن موسى الأزدي وهو كذاب، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 97)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اللہ تعالیٰ کی چار نعمتوں کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1127
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ ِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ صَاحِبُ ابْنِ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ أَعْطَى أَرْبَعًا أُعْطِيَ أَرْبَعًا، وَتَفْسِيرُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ أَعْطَى الذِّكْرَ ذَكَرَهُ اللَّهُ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ سورة البقرة آية 152، وَمَنْ أَعْطَى الدُّعَاءَ أُعْطِيَ الإِجَابَةَ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ سورة غافر آية 60، وَمَنْ أَعْطَى الشُّكْرَ أُعْطِيَ الزِّيَادَةَ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: لَئِنْ شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ سورة إبراهيم آية 7، وَمَنْ أَعْطَى الاسْتِغْفَارَ أُعْطِيَ الْمَغْفِرَةَ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا سورة نوح آية 10"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا هُشَيْمٌ. تَفَرَّدَ بِهِ مَحْمُودُ بْنُ الْعَبَّاسِ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: وَقَدِ افْتَتَنَ جَمَاعَةٌ مِمَّنْ لا عِلْمَ لَهُمْ بِأَنْ يَقُولُوا: نَدْعُو فَلا يُسْتَجَابُ لَنَا، وَهَذَا رَدٌّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، لأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَقَوْلُهُ الْحَقُّ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ سورة غافر آية 60، وَقَالَ: وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ سورة البقرة آية 186، وَلِهَذَا مَعْنًى لا يَعْرِفُهُ إِلا أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْمَعْرِفَةِ، وَقَدْ فَسَّرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ. رَوَى أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، وَجَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو اللَّهَ بِدَعْوَةٍ إِلا اسْتَجَابَ لَهُ، فَهُوَ مِنْ دَعْوَتِهِ عَلَى إِحْدَى ثَلاثٍ: إِمَّا أَنْ يُعَجَّلَ لَهُ فِي الدُّنْيَا، وَإِمَّا أَنْ تُدَّخَرَ، يُؤَخَّرَ، فِي الآخِرَةِ، وَإِمَّا أَنْ يُدْفَعَ عَنْهُ مِنَ الْبَلاءِ مِثْلُهَا"، فَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے چار چیزیں دے دیں اسے بھی چار چیزیں دی جائیں گی۔ اس کی تفسیر قرآن مجید ہے: (1) جس کو ذکر کی توفیق ہو گئی اس کو اللہ تعالیٰ بھی یاد کرتا ہے، کیونکہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: ﴿فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ﴾ مجھے یاد کرو میں تمہیں یاد کروں گا۔ (2) جس کو دعا کرنے کی توفیق مل گئی اللہ تعالیٰ اس کی دعا کو قبولیت کا شرف بخش دیتا ہے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: ﴿ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ﴾ مجھے پکارو میں تمہاری دعا قبول کروں گا۔ (3) جس کو شکر کرنے کی توفیق مل گئی اسے اللہ تعالیٰ زیادہ عطا فرماتا ہے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: ﴿لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ﴾ اگر تم نے شکر کیا تو میں تمہیں مزید دوں گا۔ (4) جس کو استغفار کی نعمت نصیب ہو گئی اس کو اللہ تعالیٰ بخشش بھی عنایت فرما دیتا ہے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: ﴿اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾ اپنے رب سے بخشش مانگو وہ بہت بخشنے والا ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب التفسير و فضائل القرآن/حدیث: 1127]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7023، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1022
قال الهيثمي: وفيه محمود بن العباس وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 149)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں