سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
16. بَابُ مَنْ أَسْلَمَ عَلَى الْمِيرَاثِ قَبْلَ أَنْ يُقْسَمَ
میراث کی تقسیم سے پہلے اسلام قبول کرنے والے کا حکم
ترقیم دار السلفیہ: 203 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1380
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَاضِي فِلَسْطِينَ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتَهُ" .
سیدنا تمیم داری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: ”جو شخص کسی کے ہاتھ پر اسلام لائے؟“ آپ نے فرمایا: ”وہی اس کی زندگی اور موت میں سب سے زیادہ حق دار ہوگا۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1380]
تخریج الحدیث: «ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2886، 2887، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 6378، 6379، 6380، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2918، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2112، والدارمي فى «مسنده» برقم: 3076، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2752، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 203، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4385، 4387، 4388، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17218،وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32230»
قال ابن حجر: لا يصح، تهذيب التهذيب: (2 / 440)
قال ابن حجر: لا يصح، تهذيب التهذيب: (2 / 440)
الحكم على الحديث: ضعيف
ترقیم دار السلفیہ: 204 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1381
نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ النَّبَطِيِّ يُسْلِمُ فَيُوَالِي الرَّجُلَ قَالَ:" يَرِثُهُ وَيَعْقِلُ عَنْهُ" .
منصور رحمہ اللہ کہتے ہیں: میں نے ابراہیم نخعی رحمہ اللہ سے نصرانی کے بارے میں پوچھا کہ وہ کسی کے ہاتھ پر اسلام لائے تو فرمایا: ”وہ اس کا وارث ہوگا اور اس کا خون بہا دے گا۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1381]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 204، 205، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1544، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9873، 9874، 16160، 16272، 16273، 16275، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 28522، 32233»
ترقیم دار السلفیہ: 205 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1382
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَبُو مَالِكٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " إِنْ عَقَلَ عَنْهُ وَرِثَهُ، وَإِنْ لَمْ يَعْقِلْ عَنْهُ لَمْ يَرِثْهُ" .
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: ”اگر کسی کا خون بہا دے تو اس کا وارث ہوگا، اور اگر نہ دے تو وارث نہیں ہوگا۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1382]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 204، 205، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1544، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9873، 9874، 16160، 16272، 16273، 16275، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 28522، 32233»
ترقیم دار السلفیہ: 206 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1383
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُطَرِّفٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ، يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ، أَيَرِثُهُ؟ قَالَ:" لا وَلا، إِلا لِذِي نِعْمَةٍ، مَالُهُ لِلْمُسْلِمِينَ، وَعَقْلُهُ أَرَاهُ عَلَيْهِمْ" .
شعبی رحمہ اللہ سے پوچھا گیا کہ جو شخص کسی کے ہاتھ پر اسلام لائے، کیا وہ اس کا وارث ہوگا؟ فرمایا: ”نہیں، مگر جس نے کوئی احسان کیا ہو، ورنہ اس کا مال مسلمانوں کا ہوگا اور خون بہا ان پر۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1383]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 206، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32242»
ترقیم دار السلفیہ: 207 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1384
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: " لا، إِلا لِذِي نِعْمَةٍ" .
حسن بصری رحمہ اللہ نے فرمایا: ”نہیں، مگر جس پر احسان ہو۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1384]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 207، 208»
ترقیم دار السلفیہ: 208 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1385
نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، مِثْلَهُ.
خالد بن عبداللہ سے حسن بصری رحمہ اللہ سے اسی جیسی روایت۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1385]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 207، 208»
ترقیم دار السلفیہ: 209 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1386
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: سَأَلْتُ إِسْحَاقَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيِ الرَّجُلِ، فَقَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَتَبَ إِلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ" إِنَّكَ كَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنْ قَوْمٍ دَخَلُوا فِي الإِسْلامِ فَمَاتُوا. قَالَ: تُرْفَعُ أَمْوَالُ أُولَئِكَ إِلَى بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ. وَكَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنِ الرَّجُلِ يُسْلِمُ فَيُعَادُّ الْقَوْمَ وَيُعَاقِلُهُمْ، وَلَيْسَ لَهُ فِيهِمْ قَرَابَةٌ وَلا لَهُمْ عَلَيْهِ نِعْمَةٌ، فَاجْعَلْ مِيرَاثَهُ لِمَنْ عَاقَلَ وَعَادَّ" .
اسماعیل بن عیاش کہتے ہیں: میں نے اسحاق بن عبداللہ سے پوچھا تو انہوں نے کہا: سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ کو لکھا کہ: ”جو لوگ خفیہ طور پر اسلام لائے اور مر گئے، ان کے مال بیت المال میں جائیں گے، اور جو شخص کسی قوم میں شامل ہو اور ان کے ساتھ خون بہا دے اور اس کا ان سے کوئی رشتہ یا احسان broadcastsہ ہو، تو اس کا میراث انہیں دے دو۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1386]
تخریج الحدیث: «إسنادہ ضعیف جدا، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 209، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» 7/283، بدون ترقيم»
(1) هكذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، وهي غير واضحة، فلتحرر.
(1) هكذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، وهي غير واضحة، فلتحرر.
وضاحت: روایت سنداً ضعیف جداً ہے
إسحاق بن عبد الله بن أبي فروة کو جمہور محدثین نے متروک قرار دیا:
ابن معين: ليس بشيء
ابن حبان: يروي الموضوعات
أحمد بن حنبل: لا يكتب حديثه
إسحاق بن عبد الله بن أبي فروة کو جمہور محدثین نے متروک قرار دیا:
ابن معين: ليس بشيء
ابن حبان: يروي الموضوعات
أحمد بن حنبل: لا يكتب حديثه
الحكم على الحديث: إسنادہ ضعیف جدا
ترقیم دار السلفیہ: 210 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1387
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ" قَضَى فِي رَجُلٍ مِنْ أُولَئِكَ هَلَكَ وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَبَنِي مَوَالِيهِ، فَجَعَلَ الْمِيرَاثَ بَيْنَ ابْنَتِهِ وَبَيْنَ بَنِي مَوَالِيهِ" .
عمر بن عبدالعزیز رحمہ اللہ نے ایک شخص کے بارے میں فیصلہ کیا جس نے بیٹی اور غلام چھوڑے، تو میراث بیٹی اور غلاموں میں تقسیم کر دی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1387]
تخریج الحدیث: «نفرد به المصنف من هذا الطريق»
ترقیم دار السلفیہ: 211 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1388
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الشَّعْبِيِّ، وَالْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ" فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ فَيُوَالِي قَوْمًا أَنَّ لَهُمْ مِيرَاثَهُ وَجِنَايَتَهُ عَلَيْهِمْ" .
شعبی اور حکم بن عتیبہ رحمہما اللہ کہتے تھے کہ: ”جو شخص کسی قوم کے ساتھ اسلام لائے، تو ان کے لیے اس کی میراث اور خون بہا ہے۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1388]
تخریج الحدیث: «نفرد به المصنف من هذا الطريق»
ترقیم دار السلفیہ: 212 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1389
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، مِثْلَهُ.
شعبی رحمہ اللہ، مسروق رحمہ اللہ سے اور وہ سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے اسی طرح روایت کرتے ہیں۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1389]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، و «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
عبد العزيز بن عبيد الله ضعيف
عبد العزيز بن عبيد الله ضعيف
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف