🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم شرکۃ الحروف سے تلاش کل احادیث (4154)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم دار السلفیہ سے تلاش کل احادیث (2978)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

290. بَابُ جَامِعِ الشَّهَادَةِ 2
شہادت سے متعلق جامع احادیث کا بیان 2
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2933 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4109
نا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ حِينَ مَنَعَهُ النَّاسُ الزَّكَاةَ أَرَادَ أَنْ يُقَاتِلَهُمْ، فَقِيلَ لَهُ: أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلا بِحَقِّهَا؟" . قَالَ: فَهَذَا مِنْ حَقِّهَا أَلا يُفَرِّقُوا بَيْنَ مَا جَمَعَ اللَّهُ، وَلَوْ مَنَعُونِي شَيْئًا مِمَّا أَقَرُّوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلْتُهُمْ عَلَيْهِ.
سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جب لوگوں نے زکوٰۃ روک لی تو میں نے قتال کا ارادہ کیا۔ کہا گیا: کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے نہیں فرمایا تھا کہ جس نے لا الہ الا اللہ کہا اس کا مال اور خون محفوظ ہے؟ فرمایا: زکوٰۃ بھی حق ہے، اگر وہ ایک رسی بھی روکیں جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیتے تھے تو میں ان سے قتال کروں گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4109]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه النسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3991، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 3428، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2680، 2901، 2933»
الزہری "عن من حدثه" → مبہم راوی

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2934 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4110
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ الطَّائِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: جَاءَ وَفْدُ أَهْلِ الرِّدَّةِ مِنْ أَسَدٍ، وَغَطَفَانَ يَسْأَلُونَ أَبَا بَكْرٍ الصُّلْحَ، فَخَيَّرَهُمْ، إِمَّا حَرْبٌ مُجْلِيَةٌ، وَإِمَّا سِلْمٌ مُخْزِيَةٌ، قَالُوا: أَمَّا حَرْبٌ مُجْلِيَةٌ فَقَدْ عَرَفْنَاهَا، فَمَا سِلْمٌ مُخْزِيَةٌ؟ قَالَ: " تَدُونَ قَتْلانَا، وَلا نُودِي قَتْلاكُمْ، وَتَشْهَدُونَ عَلَى قَتْلاكُمْ أَنَّهُمْ فِي النَّارِ، وَتَرُدُّونَ إِلَيْنَا مَنْ أَخَذْتُمْ مِنَّا، وَلا نَرُدُّ إِلَيْكُمْ مَا أَخَذْنَا مِنْكُمْ، وَنَنْزِعُ مِنْكُمُ الْحَلْقَةَ وَالْكُرَاعَ، وَتُتْرَكُونَ تَتَّبِعُونَ أَذْنَابَ الإِبِلِ حَتَّى يُرِيَ اللَّهُ خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُؤْمِنِينَ رَأْيًا يَعْذِرُونَكُمْ عَلَيْهِ، فَقَالَ عُمَرُ: أَمَّا مَا قَدْ قُلْتَ فَكَمَا قُلْتَ، لَكِنْ قَتْلانَا قُتِلُوا فِي اللَّهِ، أُجُورُهُمْ عَلَى اللَّهِ , لا دِيَةَ لَهُمْ .
طارق بن شہاب رضی اللہ عنہ نے کہا: ارتداد کرنے والے بنو اسد اور غطفان کے وفد نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ سے صلح کی درخواست کی۔ آپ نے کہا: یا تو عبرتناک جنگ یا ذلت والی صلح۔ انہوں نے صلح کی شرائط پوچھیں۔ فرمایا: ہمارے مقتولین کی دیت نہ لو، اپنے مقتولین کو دوزخی مانو، ہمارے قیدی واپس کرو، اپنے قیدی نہ لو، ہتھیار چھوڑو اور اونٹوں کے پیچھے لگ جاؤ یہاں تک کہ اللہ خلیفہ کو تمہارے بارے میں کوئی فیصلہ دکھائے۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ہمارے مقتولین اللہ کے لیے شہید ہوئے، ان کی کوئی دیت نہیں۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4110]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2934، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1953»

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2935 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4111
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ: بَعَثَنَا عُثْمَانُ فِي خَمْسِينَ رَاكِبًا، وَأَمِيرُنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى ذِي خَشَبٍ اسْتَقْبَلَنَا رَجُلٌ فِي عُنُقِهِ مُصْحَفٌ، مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ، تَذْرِفُ عَيْنَاهُ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَا يَأْمُرُنَا أَنْ نَضْرِبَ بِهَذَا، يَعْنِي السَّيْفَ، عَلَى مَا فِي هَذَا، فَقَالَ لَهُ مُحَمَّدٌ:" اجْلِسْ فَنَحْنُ قَدْ ضَرَبْنَا بِهَذَا عَلَى مَا فِي هَذَا قَبْلَكَ أَوْ قَبْلَ أَنْ تُولَدَ". قَالَ: فَلَمْ يَزَلْ يُكَلِّمُهُمْ حَتَّى رَجَعُوا . قَالَ عَمْرٌو: سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ وَجَدُوا كِتَابًا إِلَى ابْنِ سَعْدٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے فرمایا: ہمیں سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے پچاس سواروں کے ساتھ بھیجا، امیر محمد بن مسلمہ تھے۔ ذی خشب پہنچے تو ایک شخص ملا، گردن میں قرآن لٹکا تھا اور آنکھوں سے آنسو جاری تھے۔ اس نے کہا: ہم سے کہا جا رہا ہے تلوار سے قرآن پر حملہ کرو۔ محمد نے فرمایا: بیٹھ جاؤ، ہم تم سے پہلے قرآن کے لیے تلوار اٹھا چکے۔ پھر وہ انہیں باتوں سے واپس لے گیا۔ جابر نے فرمایا: کہا جاتا ہے کہ ان کے پاس ابن سعد کے نام خط ملا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4111]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 5895، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2935»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2936 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4112
نا نا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَحْصُورًا مَعَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فِي الدَّارِ، فَرُمِيَ رَجُلٌ مِنَّا فَقُتِلَ، فَقُلْتُ لِعُثْمَانَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ! أَمَا طَابَ الضِّرَابُ؟ قَتَلُوا رَجُلا مِنَّا، فَقَالَ:" عَزَمْتُ عَلَيْكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِلا طَرَحْتَ سَيْفَكَ، فَإِنَّمَا تُرَادُ نَفْسِي وَسَأَقِي الْمُؤْمِنِينَ الْيَوْمَ بِنَفْسِي" . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَرَمَيْتُ بِسَيْفٍ فَمَا أَدْرِي أَيْنَ هُوَ حَتَّى السَّاعَةِ.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ گھر میں محصور تھا۔ ہمارے ایک ساتھی کو قتل کر دیا گیا۔ میں نے کہا: یا امیرالمومنین! اب لڑائی کا وقت ہے۔ آپ نے فرمایا: اے ابوہریرہ! میں تمہیں قسم دیتا ہوں کہ اپنی تلوار پھینک دو۔ میرا خون محفوظ رکھنا ہے۔ چنانچہ میں نے تلوار پھینک دی اور آج تک نہیں جانتا کہاں گئی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4112]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2936، 2937، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 4382»
قال ابن حجر: الاسم: نجيح بن عبد الرحمن، الشهرة: أبو معشر، ضعيف، أسن واختلط

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2937 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4113
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ يَوْمَ الدَّارِ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ! أَمَا ضِرَابٌ؟ فَقَالَ لِي:" يَا أَبَا هُرَيْرَةَ! أَيَسُرُّكَ أَنْ تَقْتُلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَإِيَّايَ مَعَهُمْ؟" فَقُلْتُ: لا، فَقَالَ:" وَاللَّهِ لَئِنْ قَتَلْتَ رَجُلا وَاحِدًا، لَكَأَنَّمَا قَتَلْتَ النَّاسَ جَمِيعًا"، فَرَجَعْتُ فَلَمْ أُقَاتِلْ .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں محاصرہ کے دن سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کے پاس آیا۔ عرض کی: یا امیرالمومنین! کیا لڑائی نہیں کریں گے؟ فرمایا: اے ابوہریرہ! کیا تمہیں پسند ہے کہ تم تمام لوگوں کو اور مجھے قتل کر دو؟ میں نے کہا: نہیں۔ فرمایا: اگر ایک آدمی کو قتل کرو گے تو گویا سب کو قتل کیا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4113]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعیف، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2936، 2937، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 4382»
ثقہ، مدلس (أعمش کا عنعنہ ہے)

الحكم على الحديث: إسناده ضعیف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2938 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4114
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ يَوْمَ قُتِلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ:" وَاللَّهِ لا تُرِيقُونَ مِحْجَمًا مِنْ دَمٍ إِلا ازْدَدْتُمْ بِهِ مِنَ اللَّهِ بُعْدًا" .
سیدنا عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ نے کہا: جب سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ قتل کیے گئے تو فرمایا: اللہ کی قسم! تم ایک قطرہ خون بہاؤ گے تو اللہ سے مزید دور ہو جاؤ گے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4114]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعیف، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
ثقہ، مدلس (لیکن أعمش کا عنعنہ ہے)

الحكم على الحديث: إسناده ضعیف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2939 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4115
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ الْمِصْرِيِّينَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، فَلَمَّا ضَرَبُوهُ خَرَجْتُ أَشْتَدُّ قَدْ مَلأْتُ فُرُوجِي عَدْوًا حَتَّى دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا رَجُلٌ جَالِسٌ فِي نَحْوٍ مِنْ عَشْرَةٍ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ، فَقَالَ لِي:" مَا وَرَاءَكَ؟" فَقُلْتُ: قَدْ وَاللَّهِ قَدْ فُرِغَ مِنَ الرَّجُلِ، فَقَالَ:" تَبًّا لَكُمْ آخِرَ الدَّهْرِ"، وَإِذَا هُوَ عَلِيٌّ .
سیدنا ابوجعفر انصاری رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں مصریوں کے ساتھ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کے پاس گیا۔ جب انہیں مارا تو میں بھاگا۔ مسجد پہنچا تو ایک آدمی بیٹھا تھا، سیاہ عمامہ پہنے، دس افراد کے درمیان۔ اس نے پوچھا: کیا ہوا؟ میں نے کہا: اللہ کی قسم! معاملہ ختم ہو گیا۔ اس نے فرمایا: تم پر افسوس ہو آخر زمانے والو! وہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ تھے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4115]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن عند الشواهد الحديث صحيح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2939، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6063، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 25451، 38831»
أعمش کا عنعنہ ہے۔
وله شواهد من حديث جابر بن عبد الله بن عمرو بن حرام الأنصاري، فأما حديث جابر بن عبد الله بن عمرو بن حرام الأنصاري، «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1358، 1358، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4076، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1735»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف ولكن عند الشواهد الحديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2940 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4116
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ،" أَنَّهُ كَانَ إِذَا حَدَّثَ مَا صُنِعَ بِعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَكَى" .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ جب سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ پیش آنے والے واقعے کو بیان کرتے تو رو پڑتے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4116]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
أعمش مدلس ہیں اور عن سے روایت کر رہے ہیں۔

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2941 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4117
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو زُرَارَةَ، قَالُوا: نَشْهَدُ بِاللَّهِ عَلَى عَلِيٍّ شَهَادَةً يَسْأَلُنَا اللَّهُ عَنْهَا، فَقَدْ شَهِدْنَا مَعَهُ مَشَاهِدَ لَسَمِعْنَا عَلِيًّا ، يَقُولُ:" وَاللَّهِ مَا قَتَلْتُ عُثْمَانَ، وَلا اشْتَرَكْتُ، وَلا أَمَرْتُ، وَلا رَضِيتُ" .
ہم گواہی دیتے ہیں کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اللہ کی قسم! نہ میں نے سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کو قتل کیا، نہ قتل میں شریک ہوا، نہ قتل کا حکم دیا، نہ قتل پر راضی ہوا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4117]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن لغيره، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 4900، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2941، 2942، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 4393، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20972، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 38826، 38827، 38828، 38834»

الحكم على الحديث: إسناده حسن لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 2942 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4118
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْوَالِي، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا ، يَقُولُ:" وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنَّ بَنِيَ أُمَيَّةَ رَضُوا لَنَفَّلْنَاهُمْ خَمْسِينَ رَجُلا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ يَحْلِفُونَ مَا قَتَلْنَا عُثْمَانَ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ قَاتِلا" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اللہ کی قسم! میں چاہتا تھا کہ بنو امیہ راضی ہوجائیں تو ہم بنی ہاشم کے پچاس آدمی ان کے سامنے پیش کرتے جو قسم کھاتے کہ ہم نے سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کو قتل نہیں کیا اور نہ قاتل کو جانتے ہیں۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4118]
تخریج الحدیث: «إسناده صحیح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 4900، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2941، 2942، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 4393، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20972، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 38826، 38827، 38828، 38834»

الحكم على الحديث: إسناده صحیح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں