سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
290. بَابُ جَامِعِ الشَّهَادَةِ 2
شہادت سے متعلق جامع احادیث کا بیان 2
ترقیم دار السلفیہ: 2913 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4089
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ ، أَنَّهُ اجْتَمَعَ الْمَلأُ مِنْ قُرَيْشٍ فِي الْحِجْرِ، وَتَعَاقَدُوا بِاللاتِ وَالْعُزَّى وَمَنَاتِ الثَّالِثَةِ الأُخْرَى، لَيَقْتُلُنَّ مُحَمَّدًا، فَبَلَغَ ذَلِكَ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، فَدَخَلَتْ عَلَى أَبِيهَا، فَأَخْبَرَتْهُ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُمْ كَمَا هُمْ جُلُوسٌ فِي الْحِجْرِ حَتَّى جَاءَهُمْ، فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ ضَرَبَ اللَّهُ بِأَذْقَانِهِمْ فِي صُدُورِهِمْ، فَأَقْبَلَ حَتَّى وَقَفَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَالَ: شَاهَتِ الْوُجُوهُ، شَاهَتِ الْوُجُوهُ"، وَأَخَذَ قَبْضَةً مِنْ تُرَابٍ، فَرَمَاهُمْ بِهَا، فَقَالَ: مَا أَصَابَتْ تِلْكَ الْحَصْبَاءُ مِنْ أَحَدٍ إِلا قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ كَافِرًا .
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے: قریش کے سرداروں نے حطیم میں جمع ہو کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے قتل کا عہد کیا۔ سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اطلاع دی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو فرمایا اور ان کے پاس جا کر مٹھی بھر مٹی ان پر پھینکی۔ فرمایا: ”چہرے بگڑ جائیں۔“ پھر جس پر مٹی پڑی وہ بدر کے دن کافر ہو کر مارا گیا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4089]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6502، والضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 230، 231، 232، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 587، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2913، وأحمد فى «مسنده» برقم: 2806، 3554»
چونکہ اسماعیل بن عیاش یہاں غیر شامی (مکی) راوی سے روایت کر رہے ہیں، اور یہی ان کی ضعف کا مقام ہے، اس لیے سند ضعیف ہے۔
چونکہ اسماعیل بن عیاش یہاں غیر شامی (مکی) راوی سے روایت کر رہے ہیں، اور یہی ان کی ضعف کا مقام ہے، اس لیے سند ضعیف ہے۔
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم دار السلفیہ: 2914 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4090
نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ: كَانَتْ بَدْرٌ مَتْجَرًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاعَدَ أَبَا سُفْيَانَ أَنْ يَلْقَاهُ بِهِ، فَلَقِيَهُمْ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ بِهَا جَمْعًا عَظِيمًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، " فَنَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ"، فَأَتَوْا بَدْرًا، فَلَمْ يَلْقَوْا بِهَا أَحَدًا، فَرَجَعَ الْجَبَانُ، وَمَضَى الْجَرِيءُ، فَتَسَوَّقُوا بِهَا، فَلَمْ يَلْقَوْا أَحَدًا، فَنَزَلَتِ الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ {173} فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ سورة آل عمران آية 173-174" .
حضرت عکرمہ رحمہ اللہ سے روایت ہے: بدر زمانہ جاہلیت میں تجارتی میلہ تھا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا ابوسفیان سے وہاں ملاقات کا وعدہ کیا تھا۔ جب مسلمانوں کو دشمن کی کثرت کا بتایا گیا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کو نکالا۔ لیکن وہاں کوئی نہ ملا۔ بہادر آگے بڑھے، بزدل پیچھے رہ گئے۔ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: «الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ» ۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4090]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 543، 2914»
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 2915 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4091
نا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:" إِنْ كَانَ أَبَوَاكَ لَمِنْهُمْ".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: ”تمہارے ماں باپ ان ہی میں سے تھے۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4091]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 4077، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2418، 2418، 2418، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 3184، 4344، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2915، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 13210، والحميدي فى «مسنده» برقم: 265، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32832»
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
ترقیم دار السلفیہ: 2916 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4092
نا نا وَهْبُ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" كَانَ عَبْدُ اللَّهِ مِنَ الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ" .
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ سے روایت ہے: ”سیدنا عبداللہ ان لوگوں میں سے تھے جنہوں نے اللہ کی دعوت پر لبیک کہا۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4092]
تخریج الحدیث: «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
ترقیم دار السلفیہ: 2917 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4093
نا هُشَيْمٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدَّتِهِ ، قَالَتْ: أَتَتْنِي أُمِّي رَاغِبَةً فِي عَهْدِ قُرَيْشٍ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَصِلُهَا؟ قَالَ:" نَعَمْ" .
سیدہ اسماء رضی اللہ عنہا نے فرمایا: ”میری والدہ قریش کے عہد میں مجھ سے ملاقات کے لیے آئیں۔“ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں صلہ رحمی کرو۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4093]
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2620، 3183، 5978، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1003، 1003، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 452، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1668، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2917، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27555، والحميدي فى «مسنده» برقم: 320»
وضاحت: ہشیم کی تدلیس کے باوجود صحیحین میں موجودگی کے باعٹ حدیث صحیح ہے۔
الحكم على الحديث: صحيح
ترقیم دار السلفیہ: 2918 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4094
نا خَالِدُ عَنْ يُونُسَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ :" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْدَى إِلَى نَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِلَى أَبِي سُفْيَانَ وَغَيْرِهِ، فَقَبِلَ هَدِيَّتَهُمْ" .
حضرت عکرمہ رحمہ اللہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ مشرکین بشمول ابوسفیان کو تحفے دیے۔ اور انہوں نے تحفہ قبول کر لیا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4094]
تخریج الحدیث: «مرسل، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، ولعل الصواب: خالد (عن) يونس .
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، ولعل الصواب: خالد (عن) يونس .
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 2919 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4095
نا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُرَافِقُ بَيْنَ أَصْحَابِهِ رُفَقَاءَ، فَجَاءَتْ رُفْقَةٌ يَهْرِفُونَ بِرَجُلٍ يَقُولُونَ: مَا رَأَيْنَا مِثْلَ فُلانٍ، إِنْ نَزَلْنَا فَصَلاةٌ، وَإِنْ رَكِبْنَا فَقِرَاءَةٌ، وَلا يُفْطِرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ كَانَ يَرْحَلُ لَهُ؟ وَمَنْ كَانَ يَعْمَلُ لَهُ؟" ، وَذَكَرَ سُفْيَانُ أَشْيَاءَ، فَقَالُوا: نَحْنُ، فَقَالَ:" كُلُّكُمْ خَيْرٌ مِنْهُ".
حضرت ابوقلابہ رحمہ اللہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صحابہ کو سفری ساتھی بنایا کرتے۔ ایک ساتھی کی بڑی تعریف کی گئی کہ وہ نماز، تلاوت اور روزے میں بہت آگے ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”اس کے لیے سامان کون اٹھاتا ہے؟“ لوگوں نے کہا: ”ہم۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم سب اس سے بہتر ہو۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4095]
تخریج الحدیث: «مرسل، أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2919، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1967، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20442، وأخرجه أبو داود فى "المراسيل"، 306»
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 2920 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4096
نا نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قُرْطٍ الأَزْدِيَّ ، قَالَ: " أَزْحَفَ عَلَى بَكْرٍ لِي، وَأَنَا مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَسَبَقَنِي الْجَيْشُ، فَأَرَدْتُ تَرْكَهُ، فَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُقِيمَهُ، فَقَامَ فَلَمْ أَزَلْ أَتَّبِعِ الأَثَرَ حَتَّى لَحِقْتُهُمْ وَهُمْ يُقَاتِلُونَ الرُّومَ فِي شَرَفٍ، وَنِسَاءُ خَالِدٍ وَنِسَاءُ أَصْحَابِهِ مُشَمِّرَاتٍ يَحْمِلْنَ الْمَاءَ لِلْمُهَاجِرِينَ وَيَرْتَجِزْنَ" .
حضرت شریح بن عبید رحمہ اللہ سے روایت ہے: عبداللہ بن قرط رضی اللہ عنہ نے کہا: ”میں سیدنا خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھا۔“ میرا اونٹ پیچھے رہ گیا۔ میں نے اللہ سے دعا کی۔ اللہ نے اونٹ کھڑا کر دیا۔ میں لشکر کے نشانوں پر چلتے ہوئے پہنچا۔ وہ رومیوں سے لڑ رہے تھے۔ اور سیدنا خالد رضی اللہ عنہ کی خواتین پانی لا رہی تھیں اور نعرے لگا رہی تھیں۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4096]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن لذاته، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2788، 2920»
قال الهيثمي: إسناده جيد، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 185)
قال الهيثمي: إسناده جيد، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 185)
الحكم على الحديث: إسناده حسن لذاته
ترقیم دار السلفیہ: 2921 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4097
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ الرُّومَ، حَرَبُوا إِصْطِيبَانَ الأَحْزَمَ، وَكَانَ مَلِكَهُمْ، وَأَلْقَوْهُ فِي جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ، فَمَرَّ بِهِ تُجَّارٌ فَعَرَفُوهُ، فَحَمَلُوهُ حَتَّى أَخْرَجُوهُ إِلَى أَرْضِ حَوْرَانَ، فَأَتَى مُحَمَّدَ بْنَ مَرْوَانَ فَاسْتَغَاثَ بِهِ، وَكَانَ يَدْعُوهُ أَخِي، فَقَالَ إِصْطِيبَانُ لِمُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ: أَتَأْذَنُ لِي بِالدُّخُولِ فِي السَّيْرِ فِي أَرْضِكَ حَتَّى أَنْفُذَ إِلَى أَرْضِ الرُّومِ؟ فَقَالَ: " لا أَسْتَطِيعُ أَنْ آذَنَ لَكَ حَتَّى يَأْذَنَ لَكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ"، فَقَالَ إِصْطِيبَانُ: إِنِّي قَدْ عَاهَدْتُ اللَّهَ لَئِنْ رَدَّنِي إِلَى مُلْكِي لا أَدَعُ فِي أَرْضِ الرُّومِ مُسْلِمًا يُصَلِّي الْقِبْلَةَ إِلا أَعْتَقْتُهُ، وَجَهَّزْتُهُ عَلَى أَنْ يُقَاتِلُوا مَعِي، فَاسْتَأْذَنَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ، فَأَذِنَ لَهُ فَعَبَرَ فِي أَرْضِهِ حَتَّى بَلَغَ أَرْضَ الرُّومِ نَحْوَ أَرْمِينِيَةَ الرَّابِعَةِ، فَاسْتَنْصَرَ الْمُسْلِمِينَ، فَقَاتَلُوا مَعَهُ حَتَّى ظَفَرَ بِعَدُوُّهِ مِنَ الرُّومِ، وَجَعَلَ يَقْتُلُ عَدُوَّهُ وَأَصْحَابَ شَوْكَتِهِ حَتَّى ظَهَرَ عَلَيْهِمْ، وَاسْتَمْكَنَ مِنْ مُلْكِهِمْ وَدَانَتْ لَهُ أَرْضُ الرُّومِ، فَأَعْتَقَ عِنْدَ ذَلِكَ أُسَارَى الْمُسْلِمِينَ، أَتَى بِهِمْ مِنْ أَرْضِ الرُّومِ كُلِّهَا فَأَعْتَقَهُمْ وَحَمَلَهُمْ حَتَّى بَلَغُوا أَرْضَ قِنَّسْرِينَ، وَأَعْطَاهُمْ خَمْسَةَ دَنَانِيرَ وَاسْتَحْسَنَ ذَلِكَ عَبْدُ الْمَلِكِ وَالْمُسْلِمُونَ" .
حضرت صفوان بن عمرو رحمہ اللہ سے روایت ہے: روم والوں نے اپنے بادشاہ اصطیبان الأحزم کو قید کر کے ایک جزیرے میں ڈال دیا۔ چند تاجروں نے اسے پہچان کر حوران لے گئے۔ اس نے محمد بن مروان سے پناہ لی اور کہا: ”اجازت دو کہ تیری زمین سے گزر کر روم جا سکوں۔“ محمد نے عبدالملک بن مروان سے اجازت لی۔ اصطیبان نے وعدہ کیا کہ اگر اللہ نے حکومت لوٹائی تو روم میں جو مسلمان قبلہ رخ نماز پڑھتا ملے گا اسے آزاد کرے گا۔ چنانچہ مسلمانوں کی مدد سے وہ روم پر غالب آیا، مسلمانوں کو آزاد کر کے قنسرین لے آیا اور پانچ پانچ دینار عطا کیے۔ عبدالملک اور مسلمان اس پر خوش ہوئے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4097]
تخریج الحدیث: «انفرد به المصنف من هذا الطريق»
ترقیم دار السلفیہ: 2922 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 4098
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَجِيحٍ ، وَفُضَيْلِ بْنِ فَضَالَةَ ، قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْحَابَهُ بِالْعَصَائِبِ، وَقَالَ: " إِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلا خِرْقَةً فَلْيَتَعَصَّبْ بِهَا" .
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کو پگڑیاں باندھنے کا حکم دیا اور فرمایا: ”اگر خالی کپڑا بھی ملے تو اسی سے باندھ لو۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الْجِهَادِ/حدیث: 4098]
تخریج الحدیث: «مرسل، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
الحكم على الحديث: مرسل