المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
36. يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا طَيِّبًا، فَيُتَوَفَّى مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ خَيْرٍ
اللہ تعالیٰ ایک پاکیزہ ہوا بھیجے گا جو ہر اس شخص کی روح قبض کر لے گی جس کے دل میں ذرہ برابر خیر ہوگی
حدیث نمبر: 8585
أخبرني (1) محمد بن علي الصَّنعاني بمكة حَرَسَها الله، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن عبد الله بن طاووس، عن أبيه، عن ابن عباس قال: قال رسول الله ﷺ:"خيرُ الناس في الفتن رجلٌ آخِذٌ بعِنَان فرسه - أو قال: برَسَن فرسه - خلف أعداء الله يُخِيفُهم ويُخيفونَه (2) ، أو رجلٌ معتزلٌ في باديته، يُؤدِّي حق الله الذي عليه" (3) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8380 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8380 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: فتنے کے زمانے میں سب سے بہترین شخص وہ ہو گا جو اپنے گھوڑے کی لگام پکڑ کر اللہ کے دشمنوں کے پیچھے ہو گا، وہ ان کو ڈرا رہا ہو گا اور وہ اس کو ڈرا رہے ہوں گے۔ یا وہ آدمی جو الگ تھلگ ہو کر جنگل میں اپنے اللہ کا حق ادا کر رہا ہو گا۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8585]
حدیث نمبر: 8586
أخبرني محمد بن أحمد القنطري ببغداد، حدثنا أبو قلابة، حدثنا أبو عاصم، حدثنا عبد الحميد بن جعفر [عن الأسود بن العلاء، عن أبي سلمة] (1) عن عائشة، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"لا يذهب الليل والنهارُ حتى تُعبَدَ اللاتُ والعُزَّى" فقالت عائشة: فقلت: يا رسول الله، إني كنت أظنُّ حين أَنزل الله ﵎: ﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ﴾ [التوبة: 33] أَنَّ ذلك سيكون تامًّا، فقال:"إنه سيكون من ذلك ما شاء الله، ثم يَبعَثُ الله ريحًا طيبة فتتوفَّى من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من خير، فيبقى من لا خير فيه، فيرجعون إلى دين آبائهم" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8381 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8381 - على شرط مسلم
ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: یہ دن اور راتیں ختم نہیں ہوں گی، حتی کہ لات اور عزی کی عبادت کی جائے گی۔ ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: میں نے کہا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ [التوبة: 33] ” وہی ہے جس نے اپنا رسول ہدایت اور سچے دین کے ساتھ بھیجا کہ اسے سب دینوں پر غالب کر دے، پڑے برا مانیں مشرک “ میں تو سمجھی تھی کہ دین مکمل ہو چکا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس کے بعد جو اللہ چاہے گا وہ ہو گا، پھر اللہ تعالیٰ پاکیزہ ہوا بھیجے گا، وہ سونگھتے ہی وہ تمام لوگ مر جائیں گے، جن کے دل میں رائی کے دانے کے برابر بھی ایمان ہو گا، پھر صرف وہی لوگ باقی بچیں گے جن میں کوئی خیر نہیں ہو گی، یہ لوگ اپنے آباء کے دین کی طرف لوٹ جائیں گے۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8586]
حدیث نمبر: 8587
أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا محمد بن إبراهيم الأصفهاني، حدثنا الحسين بن حفص، عن سفيان، عن يونس بن عُبَيد، عن حميد بن هلال، عن عبد الله ابن الصامت قال: وددتُ أنَّ أهلي حين تعشوا عشاءَهم، واغْتَبَقُوا غَبوقهم، أصبحوا مَوْتى على فُرُشِهم، قيل: يا أبا فلان، ألستَ على غِنًى؟ قال: بلى، ولكني سمعت أبا ذر يقول: يوشك يا ابن أخي إنْ عِشتَ إلى قريبٍ أن ترى الرجل يُغْبَطُ بِخِفَّة الحالِ كما يُغبَط اليومَ [أبو العَشَرةِ الرِّجال، ويوشك إن عشت إلى قريبٍ أن ترى الرجل] (1) الذي لا يعرفه السلطان ولا يُدْنيه ولا يُكرمه، يُغبَطُ كما يُغبَطُ اليوم الذي يعرفه السلطانُ ويُدْنيه ويكرمه، ويوشك يا ابن أخي إن عشت إلى قريبٍ أن يُمَرَّ بالجنازة في السوق فيرفعُ الرجل رأسه فيقول: يا ليتني على أعوادها، قال: قلت: تدري ما بهم؟ قال: على ما كان قلت: إنَّ ذلك بين يَدَيْ أمرٍ عظيم [قال: أجل، عظيمٌ عظيمٌ عظيمٌ] (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8382 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8382 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں چاہتا ہوں جب میرے گھر والے، رات کا کھانا کھا چکیں، اور رات کے مشروبات پی کر اپنے بستروں پر مردہ ہو جائیں، آپ سے کہا گیا: اے ابوفلاں! کیا تم مالدار نہیں ہو؟ انہوں نے کہا: کیوں نہیں، لیکن میں نے سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ” اے میرے بھتیجے! اگر تو زندہ رہا تو بہت جلد دیکھے گا کہ آدمی خفت حال پر بھی حسد کیا جائے گا جیسا کہ آج ایسے آدمی پر حسد ہوتا ہے جو 10 آدمیوں کا باپ ہو، اور اگر تو زندہ رہا تو بہت جلد دیکھے گا کہ ایک ایسا آدمی، جس کو بادشاہ جانتا پہچانتا نہیں تھا اور نہ وہ بادشاہ کے قریب تھا، اور نہ بادشاہ اس کی عزت کرتا ہے، اس پر بھی ایسے ہی حسد ہو گا جیسے آج اس شخص پر حسد کیا جاتا ہے جس کو بادشاہ پہچانتا ہے، اس کو اپنے قریب رکھتا ہے اور اس کی عزت کرتا ہے۔ اے میرے بھتیجے اگر تو زندہ رہا تو بہت جلد دیکھے گا کہ بازار میں کوئی جنازہ گزرے گا، ایک آدمی اپنا سر اٹھا کر کہے گا: کاش کہ اس کی چارپائی پر میں ہوتا۔ عبداللہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں نے کہا: آپ جانتے ہیں کہ ان کی حالت کیا ہو گی؟ سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: وہ اپنی سابقہ حالت پر ہوں گے۔ میں نے کہا: یہ تو بہت بڑا واقعہ ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں بہت بڑا، بہت بڑا، بہت بڑا ہے۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8587]
حدیث نمبر: 8588
حدثنا أبو جعفر محمد بن صالح بن هانئ (3) ، حدثنا محمد بن إسماعيل بن مهران، حدثنا صفوان بن صالح الدمشقي ومحمد بن المُصفّى الحمصي قالا: حدثنا مبشِّر بن إسماعيل الحلبي، حدثنا أَرْطأة بن المنذر قال: سمعت ضَمْرة بن حبيب يقول: سمعتُ سَلَمة بن نُفيل السَّكُوني يقول - وكان من أصحاب النبي ﷺ: بينا نحن جلوسٌ عند النبي ﷺ فجاء رجل فقال: يا نبي الله، هل أُتيتَ بطعام من السماء؟ فقال:"أُتِيت بطعام مسخنة" قال: فهل كان فيه فَضْل عنك؟ قال:"نعم"، قال: فما فُعِلَ به؟ قال:"رُفِعَ إلى السماء. وهو يُوحَى إليَّ أني غير لابثٍ فيكم إلا قليلًا، ولستم لابثين بعدي إلا قليلًا، بل تَلْبَثُون حتى تقولوا: مَتَى مَتَى (1) ؟ ثم تأتون أفنادًا ويُفْني بعضكم بعضًا، وبين يدي الساعة موتانٌ شديدٌ وسنواتُ الزلازل" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8383 - الخبر من غرائب الصحاح
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8383 - الخبر من غرائب الصحاح
سلمہ بن نفیل سکونی رضی اللہ عنہ صحابی رسول ہے، آپ فرماتے ہیں: ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ہم لوگ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بیٹھے ہوئے تھے، ایک آدمی آیا اور کہنے لگا: اے اللہ کے نبی! کیا آپ کے پاس آسمانوں سے کھانا آتا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے پاس گرم کھانا ہے، اس نے کہا: اس میں سے آپ کے پاس کچھ بچا ہوا ہے؟ حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جی ہاں۔ اس نے کہا: اس کا کیا بنا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس کو آسمان کی جانب اٹھا لیا گیا ہے، اور میری طرف وحی کی گئی ہے کہ میں تمہارے اندر زیادہ عرصہ نہیں ٹھہروں گا، اور میرے بعد تم بھی زیادہ عرصہ نہیں رہو گے، بلکہ تم رہو گے اور کہو گے: ہم کب تک اسی طرح زندہ ہی رہیں گے، پھر تم گروہ در گروہ آؤ گے۔ اور تم ایک دوسرے کو قتل کرو گے، اور قیامت سے پہلے مہلک وبائی امراض پھیلیں گی اور اس کے بعد کئی سال زلزلے آئیں گے۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْفِتَنِ وَالْمَلَاحِمِ/حدیث: 8588]