سنن الدارقطني سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقیم العلمیہ
اردو
10. بَابُ ذِكْرِ بَيَانِ الْمَوَاقِيتِ وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ فِي ذَلِكَ
باب: نماز کے اوقات کا تذکرہ اور اس کے بارے میں روایات کا اختلاف
ترقیم العلمیہ : 980M ترقیم الرسالہ : -- 993
ح وحدثني أبي ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ، يَقُولُ: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلا أُخْبِرُكُمْ بِصَلاةِ الْمُنَافِقِ؟ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعَصْرَ، حَتَّى إِذَا كَانَتْ كَثَرَبِ الْبَقَرَةِ صَلاهَا" .وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَغَيْرِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تَعْجِيلِ الْعَصْرِ.
سیدنا رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”کیا میں تمہیں منافق کی نماز کے بارے میں نہ بتاؤں؟ وہ عصر کی نماز کو موخر کرتا رہتا ہے یہاں تک کہ گائے کے منہ مارنے کی طرح سے ادا کرتا ہے۔“ اسی طرح سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ اور دیگر صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے عصر کی نماز کو جلدی پڑھنے کی حدیث روایت کی ہے۔ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 993]
ترقیم العلمیہ: 980M
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 993، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
ترقیم العلمیہ : 981 ترقیم الرسالہ : -- 994
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ الْبَاهِلِيُّ ، قَالا: نا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ أَبُو عُتْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ،" أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ، فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهَا وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، وَالْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى سِتَّةِ أَمْيَالٍ" . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ، وَعُقَيْلٌ، وَمَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، وَاللَّيْثُ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَمَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الرُّصَافِيُّ، وَالنُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ، وَالزُّبَيْدِيُّ، وَغَيْرُهُمْ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ وَرَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى قُبَاءٍ قَالَ أَحَدُهُمَا: فَيَأْتِيهِمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَقَالَ الآخَرُ: وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ" .
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عصر کی نماز اس وقت ادا کیا کرتے تھے جب سورج ابھی بلند اور روشن ہوتا تھا اور کوئی شخص مدینہ منورہ کے کسی نواحی علاقے میں جاتے ہوئے وہاں پہنچ بھی جاتا تھا، اور سورج پھر بھی بلند ہوتا تھا۔ مدینہ منورہ کا نواحی علاقہ چھ میل کے فاصلے پر تھا۔ یہی روایت بعض دیگر راویوں کے حوالے سے سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے منقول ہے۔ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 994]
ترقیم العلمیہ: 981
تخریج الحدیث: «صحیح، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 548، 550، 551، 7329، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 621، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 13، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1518، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 505، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 1507، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 404، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 682، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 994، 995، 996، 997، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12525»
«قال ابن حجر: وقد أخرجا الرواية المحفوظة، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (1 / 370) _x000D_»
«قال ابن حجر: وقد أخرجا الرواية المحفوظة، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (1 / 370) _x000D_»
الحكم على الحديث: صحیح
ترقیم العلمیہ : 982 ترقیم الرسالہ : -- 995
ثنا بِهِ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، أنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مَالِكٍ بِذَلِكَ.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عصر کی نماز ادا کر لیتے تھے پھر کوئی شخص قبا چلا جاتا تھا۔ ایک راوی نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں: وہ شخص وہاں پہنچتا تو وہ لوگ ابھی نماز ادا کر رہے ہوتے تھے۔ ایک راوی نے یہ الفاظ نقل کیے ہیں: اس وقت سورج ابھی بلند ہوتا تھا۔ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 995]
ترقیم العلمیہ: 982
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 548، 550، 551، 7329، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 621، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 13، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1518، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 505، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 1507، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 404، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 682، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 994، 995، 996، 997، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12525»
ترقیم العلمیہ : 983 ترقیم الرسالہ : -- 996
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيٍّ ، عَنْ أَبِي الأَبْيَضِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:" كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُحَلِّقَةٌ"، فَآتِي عَشِيرَتِي وَهُمْ جُلُوسٌ، فَأَقُولُ: مَا يُجْلِسُكُمْ صَلُّوا، فَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں نماز عصر ادا کی تو سورج ابھی روشن تھا پھر میں اپنے خاندان میں آیا، وہ لوگ وہاں بیٹھے ہوئے تھے۔ میں نے کہا: ”تم لوگ کیوں بیٹھے ہو، تم لوگ نماز ادا کرو کیونکہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تو نماز ادا کر چکے ہیں۔“ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 996]
ترقیم العلمیہ: 983
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 548، 550، 551، 7329، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 621، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 13، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1518، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 505، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 1507، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 404، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 682، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 994، 995، 996، 997، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12525»
ترقیم العلمیہ : 984 ترقیم الرسالہ : -- 997
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ أَبِي الأَبْيَضِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُحَلِّقَةٌ"، ثُمَّ آتِي عَشِيرَتِي وَهُمْ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ جُلُوسٌ لَمْ يُصَلُّوا، فَأَقُولُ: مَا يُجْلِسُكُمْ قُومُوا صَلُّوا، فَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں عصر کی نماز پڑھا دی جبکہ سورج ابھی روشن اور چمکدار تھا، پھر میں اپنے خاندان والوں کے پاس آیا، وہ مدینہ منورہ کے کنارے میں بیٹھے ہوئے تھے انہوں نے ابھی نماز ادا نہیں کی تھی، میں نے کہا: ”تم لوگ کیوں بیٹھے ہو، اٹھو، نماز پڑھ لو کیونکہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تو نماز ادا کر چکے ہیں۔“ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 997]
ترقیم العلمیہ: 984
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 548، 550، 551، 7329، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 621، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 13، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1518، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 505، والنسائي فى ((الكبریٰ)) برقم: 1507، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 404، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 682، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 994، 995، 996، 997، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12525»
ترقیم العلمیہ : 985 ترقیم الرسالہ : -- 998
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا أحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" كَانَ أَبْعَدُ رَجُلَيْنِ مِنَ الأَنْصَارِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَارا: أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ، وَأَهْلُهُ بِقُبَاءٍ، وَأَبُو عُبَيْسِ بْنُ خَيْرٍ، وَمَسْكَنُهُ فِي بَنِي حَارِثَةَ، فَكَانَا يُصَلِّيَانِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ، ثُمَّ يَأْتِيَانِ قَوْمَهُمَا وَمَا صَلُّوا لِتَعْجِيلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَا" .
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: انصار میں سے سب سے زیادہ دور سیدنا ابولبابہ کا گھر تھا، جو قبا میں تھا اور ابوعمیس کا گھر جو بنو حارثہ کے محلے میں تھا، یہ دونوں حضرات نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں نماز ادا کرتے تھے پھر اپنی اپنی جگہ پہنچ جاتے تھے تو ان لوگوں نے ابھی نماز ادا نہیں کی ہوتی تھی۔ اس کی وجہ یہی تھی کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جلد یہ نماز ادا کر لیا کرتے تھے۔ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 998]
ترقیم العلمیہ: 985
تخریج الحدیث: «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 699، 5543، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 998، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 13686، والطحاوي فى ((شرح معاني الآثار)) برقم: 1133، والطبراني فى((الكبير)) برقم: 4515، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 7946»
ترقیم العلمیہ : 986 ترقیم الرسالہ : -- 999
وَقَالَ الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلا أُخْبِرُكُمْ بِصَلاةِ الْمُنَافِقِ، يَرْقُبُ الشَّمْسَ حَتَّى إِذَا اصْفَرَّتْ فَكَانَتْ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ، قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا لا يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلا قَلِيلا" .
سیدنا انس رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ”کیا میں تمہیں منافق کی نماز کے بارے میں نہ بتاؤں؟ وہ سورج کی طرف دیکھتا رہتا ہے، یہاں تک کہ جب سورج زرد ہو جاتا ہے اور شیطان کے دو سینگوں کے درمیان پہنچ جاتا ہے تو وہ شخص اٹھ کر چار مرتبہ ٹھونگے مارتا ہے اور وہ اس نماز میں اللہ کا ذکر بہت تھوڑا سا کرتا ہے۔“ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 999]
ترقیم العلمیہ: 986
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 622، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 743، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 333، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 259، 260، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 509،، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 413، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 160، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 999، 1000، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12181»
ترقیم العلمیہ : 987 ترقیم الرسالہ : -- 1000
وَقَالَ حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ ذَلِكَ.
یہی روایت ایک اور سند کے ہمراہ سیدنا انس رضی اللہ عنہ کے حوالے سے منقول ہے۔ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 1000]
ترقیم العلمیہ: 987
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 622، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 743، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 333، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 259، 260، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 509،، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 413، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 160، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 999، 1000، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 12181»
ترقیم العلمیہ : 988 ترقیم الرسالہ : -- 1001
وَقَالَ الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرِ الْفَيْءُ بَعْدُ" .
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عصر کی نماز ادا کر لیتے تھے جبکہ دھوپ ابھی میرے حجرے میں باقی ہوتی تھی اور سایہ ڈھلا نہیں ہوتا تھا۔ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 1001]
ترقیم العلمیہ: 988
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 522، 544، 545، 546، 3103، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 611، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 5، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 332، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1450، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 504، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 407، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 159، والدارمي فى ((مسنده)) برقم: 1223، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 683، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 170، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1001، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24729»
«»
«»
ترقیم العلمیہ : 989 ترقیم الرسالہ : -- 1002
حَدَّثَنَا الْقَاضِيَانِ: أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، وَأَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، نا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، نا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّ عِنْدِي جَزُورًا أُرِيدُ أَنْ أَنْحَرَهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ تَحْضُرَهَا، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَانْصَرَفْنَا فَنُحِرَتِ الْجَزُورُ وَصُنِعَ لَنَا مِنْهَا، وَطَعِمْنَا مِنْهَا قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ، وَكُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَسِيرُ الرَّاكِبُ سِتَّةَ أَمْيَالٍ قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ" .
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں عصر کی نماز ادا کی، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز ختم کر لی تو بنو سلمہ سے تعلق رکھنے والے ایک شخص نے عرض کیا یا رسول اللہ! میرے پاس ایک اونٹ ہے میں اسے قربان کرنا چاہتا ہوں میں یہ چاہتا ہوں کہ آپ بھی وہاں موجود ہوں، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم وہاں سے روانہ ہوئے ہم بھی چل پڑے، پھر اس اونٹ کو قربان کیا گیا پھر اسے ہمارے لیے تیار کیا گیا تو سورج غروب ہونے سے پہلے ہی ہم نے اس کا گوشت بھی کھا لیا (سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں) ہم لوگ عصر کی نماز نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں ادا کرتے تھے اس کے بعد کوئی شخص چھ میل کا فاصلہ سورج غروب ہونے سے پہلے طے کر لیا کرتا تھا۔ [سنن الدارقطني/ كتاب الصلاة/حدیث: 1002]
ترقیم العلمیہ: 989
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 624، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1516، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 2117، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 1002، 1003»