مسند امام شافعی سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
عربی
اردو
10. بَابٌ مِنْهُ فِي الذَّهَبِ وَالْحُبُوبِ
اسی میں سے سونے اور اناج کا بیان
حدیث نمبر: 1395
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، وَرَجُلٍ آخَرَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ، وَلَا الْوَرِقَ بِالْوَرِقِ، وَلَا الْبُرَّ بِالْبُرِّ، وَلَا الشَّعِيرَ بِالشَّعِيرِ، وَلَا التَّمْرَ بِالتَّمْرِ، وَلَا الْمِلْحَ بِالْمِلْحِ إِلَّا سَوَاءً بِسَوَاءٍ عَيْنًا بِعَيْنٍ يَدًا بِيَدٍ، وَلَكِنْ بِيعُوا الذَّهَبَ بِالْوَرِقِ، وَالْوَرِقَ بِالذَّهَبِ، وَالْبُرَّ بِالشَّعِيرِ، وَالشَّعِيرَ بِالْبُرِّ، وَالتَّمْرَ بِالْمِلْحِ، وَالْمِلْحَ بِالتَّمْرِ، يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْتُمْ". وَنَقَصَ أَحَدُهُمَا التَّمْرَ أَوِ الْمِلْحَ، وَزَادَ أَحَدَهُمَا:"مَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى". أَخْرَجَ الْأَرْبَعَةَ الْأَحَادِيثَ مِنْ كِتَابِ الْبُيُوعِ، وَالْخَامِسَ مِنْ كِتَابِ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ.
عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سونے کو سونے کے عوض، چاندی کو چاندی کے عوض، گیہوں کو گیہوں کے عوض، جو کو جو کے عوض، کھجور کو کھجور کے عوض، اور نمک کو نمک کے عوض، برابر برابر بیچنے کے سوا معین کو معین کے سوا، نقد و نقد کے علاوہ نہ بیچو اور لیکن سونے کو چاندی کے عوض، چاندی کو سونے کے عوض، گیہوں کو جو کے بدلے، جو کو گیہوں کے عوض، کھجور کو نمک کے عوض، اور نمک کو کھجور کے عوض جس طرح چاہو نقد و نقد بیچو۔“ دونوں میں سے ایک نے کھجور یا نمک کو کم کیا ہے اور ان دونوں میں سے ایک نے یہ زیادتی بیان کی کہ ”جس نے اضافہ دیا یا زیادہ طلب کیا اس نے سودی کام کیا۔“ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1395]
تخریج الحدیث: «صحيح اخرجه النسائي البيوع، باب بيع البر بالبر (4564)، (4565) وابن ماجة، التجارات، باب الصرف وما لا يجوز متفاضلا يدا بيد (2254) ومسلم، المساقاة، باب الصرف وبيع الذهب بالورق نقدا (1587) - عن طريق آخر.»
11. بَابُ إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ
سود تو صرف ادھار ہی میں ہے کا بیان
حدیث نمبر: 1396
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي يَزِيدَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ". أَخْرَجَهُ مِنَ الْجُزْءِ الثَّانِي مِنَ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ.
ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان فرماتے ہیں کہ مجھے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ نے بتایا کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سود صرف ادھار کی صورت میں ہوتا ہے۔“ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1396]
تخریج الحدیث: «اخرجه البخاري، البيوع، باب بيع الدينار بالدينار نساء (2178)، (2179) ومسلم، المساقاة، باب بيع الطعام مثلا بمثل (1596).»
12. بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ مَا لَمْ يُقْبَضْ
جس چیز پر قبضہ نہ کیا گیا ہو اس کی فروخت کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 1397
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ".
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو غلہ خریدے اسے اس وقت تک نہ بیچے جب تک اسے پوری طرح اپنے قبضہ میں نہ کر لے۔“ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1397]
تخریج الحدیث: «اخرجه البخارى البيوع، باب الكيل على البائع والمعطى (2126) ومسلم، البيوع، باب بطلان بيع المبيع قبل القبص (1526).»
حدیث نمبر: 1398
أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:"مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ".
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے غلہ خریدا وہ اسے اس وقت تک نہ بیچے جب تک کہ اس پر پوری طرح قبضہ نہ کر لے۔“ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1398]
تخریج الحدیث: «اخرجه البخاري، البيوع، باب ما يذكر في بيع الطعام والحكرة (2133) ومسلم، البيوع، باب بطلان بيع المبيع قبل القبض (1526).»
حدیث نمبر: 1399
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَمَّا الَّذِي نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهُوَ الطَّعَامُ أَنْ يُبَاعَ حَتَّى يُسْتَوْفَى. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِرَأْيِهِ: وَلَا أَحْسِبُ كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا مِثْلَهُ.
ابن عباس رضی اللہ عنہ نے بیان فرمایا، جس سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے منع کیا وہ غلہ ہے کہ اسے مالک بننے تک نہ بیچا جائے۔ اور ابن عباس رضی اللہ عنہ نے اپنی رائے سے کہا، میں سمجھتا ہوں کہ ہر چیز کے لیے یہی ضابطہ ہے۔ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1399]
تخریج الحدیث: «اخرجه البخاري، البيوع، باب ما يذكر في بيع الطعام والحكرة (2132)، (2135) ومسلم، البيوع، باب بطلان بيع المبيع قبل القبص (1525).»
حدیث نمبر: 1400
أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ مَا لَيْسَ عِنْدِي.
حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس چیز کے بیچنے سے منع کیا جو میرے پاس نہیں ہے۔ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1400]
تخریج الحدیث: «اخرجه الترمذى البيوع، باب ماجاء في كراهية بيع ما ليس عنده (1232)، (1233)، (1235) وقال حسن وابوداؤد،البيوع، باب فى الرجل يبيع ما ليس عنده (3503) وابن ماجة، التجارات، باب النهي عن بيع ما ليس عند وعن ربح ما لم يضمن (2187) - وصححه ابن الجارود (602).»
حدیث نمبر: 1401
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مَوْهَبٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَمْ أُنَبَّأْ، أَوْ أَلَمْ يَبْلُغْنِي أَوْ كَمَا شَاءَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ: أَنَّكَ تَبِيعُ الطَّعَامَ؟ قَالَ حَكِيمٌ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَا تَبِيعَنَّ طَعَامًا حَتَّى [ ص: 179 ] تَشْتَرِيَهُ وَتَسْتَوْفِيَهُ".
حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا مجھے نہیں پتا چلا (یا کیا مجھے یہ بات نہیں پہنچی) کہ تو غلہ بیچتا ہے؟“ حکیم رضی اللہ عنہ نے فرمایا، ہاں یا رسول اللہ، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”غلہ کو ہرگز نہ بیچو حتیٰ کہ تم اسے خرید لو اور اس کے مالک بن جاؤ۔“ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1401]
تخریج الحدیث: «صحيح: اخرجه النسائي البيوع، باب بيع الطعام قبل أن يستوفى 4605 - واحمد: (403/3).»
حدیث نمبر: 1402
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ذَلِكَ أَيْضًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِصْمَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
ایک اور سند سے حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ کے واسطہ سے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت ہے۔ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1402]
تخریج الحدیث: «اخرجه النسائي، البيوع، باب بيع الطعام قبل أن يستوفى (4606) - واحمد: 3 / 402، 403 - وصححه ابن الجارود (602) وابن حبان.»
حدیث نمبر: 1403
أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَمَّا الَّذِي نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهُوَ الطَّعَامُ أَنْ يُبَاعَ حَتَّى يُقْبَضَ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بِرَأْيِهِ: وَلَا أَحْسِبُ كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا مِثْلَهُ. أَخْرَجَ الْأَرْبَعَةَ الْأَحَادِيثَ مِنَ الْجُزْءِ الثَّانِي مِنَ اخْتِلَافِ الْحَدِيثِ، وَالْخَامِسَ وَالسَّادِسَ وَقَوْلَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي كِتَابِ اخْتِلَافِ مَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ، وَالسَّابِعَ وَقَوْلَ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ كِتَابِ الرِّسَالَةِ.
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے فرمایا: جس سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے منع کیا وہ غلہ کی بیع ہے جو قبضہ میں لیے بغیر نہ کی جائے۔ ابن عباس رضی اللہ عنہ نے اپنی رائے سے کہا، میں ہر چیز میں یہی ضابطہ سمجھتا ہوں۔ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1403]
تخریج الحدیث: «انظر الحديث السابق برقم (1399).»
13. بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ وَالتَّمْرِ بِالتَّمْرِ
گندم کی جو کے بدلے اور کھجور کی کھجور کے بدلے بیع کی ممانعت اور عرایا میں رخصت کا بیان۔
حدیث نمبر: 1404
أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ: أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: أَيُّهُمَا أَفْضَلُ؟ فَقَالَ: الْبَيْضَاءُ، فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ، وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُ عَنْ شِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ"؟ فَقَالُوا: نَعَمْ. فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ.
ابو عیاش زید نے بیان کیا کہ اس نے سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے گیہوں کے عوض جو کی بیع کرنے کے متعلق دریافت کیا تو سعد رضی اللہ عنہ نے اس سے پوچھا، ان دونوں میں سے بہتر کیا ہے؟ تو اس نے کہا، گیہوں، پھر انہوں نے اس سے روک دیا اور فرمایا، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے خشک کھجوروں کو تر کھجوروں کے بدلے بیچنے کا سوال ہوا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تر کھجوریں خشک ہونے کے بعد کم ہو جاتی ہیں؟“ تو صحابہ رضی اللہ عنہم نے کہا، ہاں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے منع کر دیا۔ [مسند امام شافعی/ كتاب البيوع /حدیث: 1404]
تخریج الحدیث: «اخرجه ابوداود، البيوع، باب في الثمر بالتمر (3359) والترمذى البيوع، باب ماجاء في النهي عن المحاقلة والمزانبة (1225)، وقال حسن صحيح. وابن ماجة التجارات باب بيع الرطب بالتمر (2264) - وصححه ابن الجارود (657) - والحاكم 2/ 38، 39 والذهبي وابن حبان.»