مصنف ابن ابي شيبه سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم عوامہ
ترقيم الشژي
عربی لفظ
اردو لفظ
10. (كلام ابن مسعود ﵁)
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا کلام
ترقیم عوامۃ: 35716 ترقیم الشثری: -- 37295
٣٧٢٩٥ - حدثنا وكيع عن سفيان عن ابي إسحاق عن ابي (الاحوص) (١) قال: قال عبد الله: مع كل فرحة (ترحة) (٢) (٣) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، ع]: (الأخوص).
(٢) في [هـ]: (طرحة).
(٣) صحيح؛ أخرجه أحمد في الزهد (ص ١٦٣)، والمروزي في زوائد زهد ابن المبارك (٩٧٧)، والبيهقي في الشعب ٧/ ٣٧٥، وورد مرفوعًا عند الخطيب ٣/ ١١٦.
حضرت ابوالاحوص سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا: ہر خوشی کے ساتھ غم ہوتا ہے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الزهد/حدیث: 37295]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 37295، ترقيم محمد عوامة 35716)
ترقیم عوامۃ: 35717 ترقیم الشثری: -- 37296
٣٧٢٩٦ - حدثنا حفص بن غياث عن الاعمش عن ابي الضحى عن مسروق قال: اتي عبد الله بشراب فقال: اعطه علقمة قال: إني صائم ثم قال: (اعط) (١) الاسود، فقال: إني صائم حتى مر (بكلهم) (٢) ، ثم اخذه فشربه ثم تلا هذه الآية: ﴿يخافون يوما تتقلب فيه القلوب والابصار﴾ [النور: ٣٧] (٣) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [جـ، ع]: (أعطه).
(٢) في [أ، ب]: (بهم).
(٣) صحيح؛ أخرجه ابن أبي حاتم في التفسير (١٤٦٦٠).
حضرت مسروق سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ کے پاس کوئی مشروب لایا گیا تو آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: یہ مشروب علقمہ کو دے دو۔ علقمہ نے کہا: میں روزے سے ہوں۔ پھر آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: یہ مشروب اسود کو دے دو۔ اسود نے کہا میں روزے سے ہوں۔ یہاں تک کہ سب لوگوں کے پاس سے وہ مشروب ہو آیا پھر آپ نے خود وہ مشروب پکڑا اور اس کو نوش فرمایا پھر یہ آیت پڑھی: { یَخَافُونَ یَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِیہِ الْقُلُوبُ وَالأَبْصَارُ } [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الزهد/حدیث: 37296]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 37296، ترقيم محمد عوامة 35717)
ترقیم عوامۃ: 35718 ترقیم الشثری: -- 37297
٣٧٢٩٧ - حدثنا ابو معاوية عن الاعمش عن ابي وائل قال: قال عبد الله: ما شبهت ما غبر من (الدنيا) (١) إلا (الثغب) (٢) شرب صفوه وبقي كدره، ولا يزال ⦗٣٤٦⦘ احدكم بخير ما اتقى الله، وإذا (حاك) (٣) في صدره شيء اتي رجلا فشفاه منه، وايم الله (لاوشك) (٤) ان لا تجدوه (٥) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ]: (الدني).
(٢) في [أ، ب]: (التغب)، وفي [جـ، ع]: (التعب)، وفي [هـ]: (بثغبه)، والمراد: ماء المطر النافع في الأرض.
(٣) في [ع]: (حال).
(٤) في [جـ]: (لأوشكن).
(٥) صحيح؛ أخرجه البخاري (٢٨٠٣)، والحاكم ١/ ٢١٠، وأبو يعلى (٥١٣٤)، والبزار (١٦٧١)، والشاشي (٥٩٢)، وأبو نعيم في الحلية ٨/ ١٣٣، والخطيب في الفقيه ٢/ ٣٦٣.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں: جس قدر دنیا گزر گئی ہے اس کی مثال اس کوہ دامن کی سی ہے جس کی صفائی ختم اور کدورت باقی ہو اور تم میں سے ایک جب تک اللہ سے ڈرے گا خیر پر ہوگا اور جب اس کے دل میں کوئی بات کھٹکے اور وہ آدمی کے پاس آئے اور اس سے شفا پالے۔ خدا کی قسم! ہوسکتا ہے کہ تم اس کو نہ پاؤ۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الزهد/حدیث: 37297]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 37297، ترقيم محمد عوامة 35718)
ترقیم عوامۃ: 35719 ترقیم الشثری: -- 37298
٣٧٢٩٨ - حدثنا وكيع عن سفيان عن عاصم عن المسيب عن وائل بن ربيعة عن عبد الله قال: ما حال احب إلى الله يرى العبد عليها منه وهو ساجد (١) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) حسن؛ وائل بن ربيعة روى عنه جمع وذكره ابن حبان والعجلي في الثقات، وأخرجه الطبرني (٨٥٧٠).
حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کو اس حالت سے زیادہ کوئی حالت پسند نہیں ہے کہ وہ بندہ کو سجدہ میں دیکھے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الزهد/حدیث: 37298]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 37298، ترقيم محمد عوامة 35719)
ترقیم عوامۃ: 35720 ترقیم الشثری: -- 37299
٣٧٢٩٩ - حدثنا وكيع عن سفيان عن زبيد عن مرة عن عبد الله قال: إن الله يعطي الدنيا من يحب ومن لا يحب، ولا يعطي الإيمان إلا من يحب، فإذا احب الله عبدا اعطاه الإيمان، (فمن) (١) جبن منكم عن الليل ان يكابده، والعدو ان يجاهده، وضن بالمال ان ينفقه، فليكثر من سبحان الله والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله اكبر (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [ع]: (ومن).
(٢) صحيح؛ أخرجه البخاري في الأدب المفرد (٢٧٥)، والمروزي في زوائد زهد ابن المبارك (١٣٤)، والطبراني (٨٩٩٠)، وأبو نعيم في الحلية ٤/ ١٦٥ و ٤/ ١٦٦، واللالكائي (١٦٩٧)، والبيهقي في القدر (٣٦٨)، وورد مرفوعًا، أخرجه الحاكم ١/ ٨٨، والإسماعيلي في معجمه ٣/ ٧٢٧، وأبو نعيم في الحلية ٤/ ١٦٦، والقزويني في التدوين ٢/ ٢٧٤، وابن عساكر ٤٩/ ٨٧.
حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں: یقینا اللہ تعالیٰ دنیا اس کو دیتے ہیں جس سے محبت کرتے ہیں اور جس سے محبت نہیں کرتے لیکن ایمان اسی کو عطا کرتے ہیں جس سے محبت کرتے ہیں۔ جب اللہ تعالیٰ کسی بندے سے محبت کرتے ہیں تو اس کو ایمان عطا کرتے ہیں۔ پس جو شخص تم میں سے رات کے وقت مشقت برداشت کرنے سے ڈرتا ہو اور دشمن کے ساتھ جہاد کرنے سے بزدل ہو اور مال کو خرچ کرنے میں بخیل ہو تو وہ کثرت سے سُبْحَانَ اللہِ وَالْحَمْدُ لِلَّہِ، وَلاَ إلَہَ إِلاَّ اللَّہُ، وَاللَّہُ أَکْبَرُ پڑھے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الزهد/حدیث: 37299]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 37299، ترقيم محمد عوامة 35720)
ترقیم عوامۃ: 35721 ترقیم الشثری: -- 37300
٣٧٣٠٠ - حدثنا عيسى بن يونس عن مسعر عن عون بن عبد الله بن عتبة قال: قال عبد الله: إن الجبل لينادي بالجبل هل مر بك اليوم من ذاكر لله (١) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) منقطع؛ عون لا يروي عن ابن مسعود.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں: بیشک پہاڑ، پہاڑ کو آواز دے کر کہتا ہے۔ کیا آج کے دن تم پر سے کوئی خدا کا ذکر کرنے والا گزرا ہے؟“ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الزهد/حدیث: 37300]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 37300، ترقيم محمد عوامة 35721)