سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
113. بَابُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَيْنَ تَعْتَدُّ
باب: جس عورت کا شوہر فوت ہو جائے وہ کہاں عدت گزارے گی
ترقیم دار السلفیہ: 1341 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2518
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّ نِسْوَةً مِنْ هَمْدَانَ قُتِلَ أَزْوَاجُهُنَّ، فَأَرْسَلْنَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَسْأَلْنَهُ عَنِ الْخُرُوجِ، فَقَالَ:" اخْرُجْنَ بِالنَّهَارِ، يُؤْنِسُ بَعْضُكُنَّ بَعْضًا، فَإِذَا كَانَ اللَّيْلُ فَلا تُبِيتُنَّ عَنْ بُيُوتِكُنَّ" .
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے ان عورتوں سے کہا جن کے شوہر قتل ہو گئے تھے: دن کے وقت باہر نکلو تاکہ ایک دوسری کو انس دو، اور جب رات ہو تو اپنے گھروں میں رہو۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2518]
تخریج الحدیث: «إسنادہ صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1341، 1342، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15611، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12068، 12069، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19189، 19190، والطبراني فى «الكبير» برقم: 9657، 9658»
الحكم على الحديث: إسنادہ صحیح
ترقیم دار السلفیہ: 1342 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2519
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ نِسْوَةً مِنْ هَمْدَانَ قُتِلَ أَزْوَاجُهُنَّ فَاسْتَوْحَشْنَ، فَأَتَيْنَ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَأَلْنَهُ، فَقَالَ:" أَحَدُهُمَا: تَزَاوَرْنَ بِالنَّهَارِ. وَقَالَ الآخَرُ: تَحَدَّثْنَ بِالنَّهَارِ مَا بَدَا لَكُنَّ، وَارْجِعْنَ بِاللَّيْلِ إِلَى بُيُوتِكُنَّ" .
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: دن کے وقت ملاقات کرو یا گفتگو کرو جتنا چاہو، لیکن رات کو اپنے گھروں کو لوٹ جاؤ۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2519]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1341، 1342، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15611، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12068، 12069، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19189، 19190، والطبراني فى «الكبير» برقم: 9657، 9658»
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 1343 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2520
نا نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ:" تُوُفِّيَ أَزْوَاجُ نِسْوَةٍ وَهُنَّ حَاجَّاتٌ أَوْ مُعْتَمِرَاتٌ، فَرَدَّهُنَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ يَعْتَدُّونَ فِي بُيُوتِهِنَّ" .
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ان عورتوں کو جو حج یا عمرہ کے لیے نکلی تھیں اور ان کے شوہر وفات پا چکے تھے، ذوالحلیفہ سے واپس ان کے گھروں میں بھیجا تاکہ وہ عدت پوری کریں۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2520]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1343، 1344، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12071، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 14865، 14867، 19178، 19179، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 4581»
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 1344 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2521
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , " رَدَّ نِسْوَةً خَرَجْنَ حُجَّاجًا فِي عِدَّتِهِنَّ، فَرَدَّهُنَّ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ إِلَى بُيُوتِهِنَّ" .
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ان عورتوں کو جو حالت عدت میں حج پر روانہ ہوئیں تھیں، ذوالحلیفہ سے لوٹا دیا کہ اپنے گھروں میں عدت گزاریں۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2521]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1343، 1344، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12071، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 14865، 14867، 19178، 19179، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 4581»
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 1345 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2522
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَكَانَتْ فِي عِدَّتِهَا، فَمَاتَ أَبُوهَا، فَسُئِلَ عَنْهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،" فَرَخَّصَ لَهَا أَنْ تَبِيتَ اللَّيْلَةَ وَاللَّيْلَتَيْنِ" .
ایک عورت کے باپ کے انتقال پر سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اسے اجازت دی کہ دو راتیں اپنے والد کے پاس قیام کرے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2522]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1345، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12065، 12066، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19201»
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 1346 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2523
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا لا تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهَا إِلا فِي حَقٍّ، وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، أَوْ ذِي قَرَابَةٍ، أَوْ أَمْرٍ لا بُدَّ مِنْهُ، وَالْمُطَلَّقَةُ ثَلاثًا مِثْلُ ذَلِكَ" .
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا: جس عورت کا شوہر وفات پا جائے وہ بغیر کسی ضرورت کے گھر سے نہ نکلے، صرف بیمار کی عیادت یا ضروری کام کے لیے نکل سکتی ہے، اور جس عورت کو تین طلاقیں ہو چکی ہوں اس کا بھی یہی حکم ہے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2523]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1346، 1347، 2139، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19163، 19195، 19282، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 4595»
ترقیم دار السلفیہ: 1347 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2524
نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا لا تَخْرُجُ إِلا فِي حَقٍّ، عِيَادَةِ وَالِدٍ، أَوْ ذِي قَرَابَةٍ تَصِلُهُ، وَلا تَبِيتُ إِلا فِي بَيْتِهَا" .
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا: بیوہ عورت صرف والد یا قریبی رشتہ دار کی عیادت کے لیے گھر سے نکلے اور رات اپنے گھر میں گزارے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2524]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1346، 1347، 2139، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19163، 19195، 19282، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 4595»
ترقیم دار السلفیہ: 1348 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2525
نا نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنِ الْحَارِثِ، أَنَّ رَجُلا قَالَ لابْنِ مَسْعُودٍ : إِنِّي طَلَّقْتُ امْرَأَتِي، فَأَصْبَحَتْ غَادِيَةً إِلَى أَهْلِهَا. فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ:" مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي دِينَهَا بِتَمْرَةٍ أَوْ تَمْرَتَيْنِ" .
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے ایک شخص نے پوچھا: میں نے بیوی کو طلاق دی اور وہ صبح اپنے گھر چلی گئی، تو فرمایا: مجھے یہ پسند نہیں کہ اس کا دین میرے پاس ایک یا دو کھجوروں کے عوض ہو۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2525]
تخریج الحدیث: «إسنادہ صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1348، 1349، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15579»
الحكم على الحديث: إسنادہ صحیح
ترقیم دار السلفیہ: 1349 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2526
نا نا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ: أنا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ ابْنِ مَسْعُودٍ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ , فَقَالَ: مَا تَرَى فِي امْرَأَةٍ طُلِّقَتْ، فَأَصْبَحَتْ عَائِدَةً إِلَى أَهْلِهَا؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:" مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي دِينَهَا بِتَمْرَةٍ" .
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: مجھے یہ پسند نہیں کہ ایسی عورت کا دین میرے پاس ایک کھجور کے عوض ہو۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2526]
تخریج الحدیث: «إسنادہ صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1348، 1349، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15579»
الحكم على الحديث: إسنادہ صحیح
ترقیم دار السلفیہ: 1350 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2527
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ," أَنَّهُ انْتَقَلَ أُمَّ كُلْثُومٍ ابْنَتَهُ حَيْثُ أُصِيبَ عُمَرُ، فَانْتَقَلَهَا فِي عِدَّتِهَا" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے اپنی بیٹی سیدہ ام کلثوم کو حالت عدت میں منتقل کیا جب سیدنا عمر شہید کیے گئے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ الطَّلَاقِ/حدیث: 2527]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 1350، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12056، 12057، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19208»
الحكم على الحديث: مرسل