المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
42. اسْتِغْفَارُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِأَهْلِ الْبَقِيعِ
نبی کریم ﷺ کا اہلِ بقیع کے لیے استغفار کرنا
حدیث نمبر: 4431
حدَّثنا أبو أحمد بكر بن محمد بن حَمْدان الصَّيرفي بمَرْو من أصلِ كتابِه، حدَّثنا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل التَّرمِذي، حدَّثنا عمر بن عبد الوهاب الرِّياحي أبو حفص، حدَّثنا إبراهيم بن سعد بن إبراهيم الزُّهْري، عن محمد بن إسحاق، قال: حدّثني عُبيد الله بن عمر بن حفص عن عُبيد بن حُنين مولى الحَكَم بن أبي العاص، عن عبد الله بن عمرو بن العاص، عن أبي مُوَيهِبة مولى رسول الله ﷺ، قال: طَرَقَني رسول الله ﷺ ذاتَ ليلةٍ، فقال:"يا أبا مُويهبة، انطلِقْ، فإني قد أُمِرْتُ أن أستغفرَ لأهل هذا البَقِيع" فانطلقتُ معه، فلما بلغَ البقيعَ قال:"السلامُ عليكم يا أهلَ البَقِيع، لِيَهْنِ لكم ما أصبحتُم فيه، لو تعلمون ما أنجاكُمُ اللهُ منه؛ أقبلَتِ الفتنُ كَقِطَعِ الليل المُظلِم يتبعُ أولَها آخرُها"، ثم قال:"يا أبا مُويهِبة، إنَّ الله خَيَّرني أن يؤتيَني خزائنَ الأرضِ والخُلْدَ فيها والجنةَ، وبين لقاءِ ربِّي ﷿" فقلتُ: بأبي أنت وأمي فخُذْ مفاتيحَ خزائنِ الأرض والخُلْدَ فيها ثم الجنةَ، قال:"كلّا يا أبا مُويهِبة، لقد اخترتُ لقاءَ ربِّي ﷿" ثم استغفَرَ لأهل البَقيعِ، ثم انصرَفَ، فلما أصبحَ بَدَأه شَكواهُ الذي قُبِض فيه ﷺ (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، إلَّا أنه عَجَبٌ بهذا الإسناد.
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، إلَّا أنه عَجَبٌ بهذا الإسناد.
سیدنا ابو مویہبہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک رات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس تشریف لائے اور فرمایا: ”اے ابو مویہبہ! چلو، مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں اہل بقیع کے لیے مغفرت طلب کروں“، میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چل پڑا، جب آپ بقیع پہنچے تو فرمایا: ”اے قبرستان والو! تم پر سلام ہو، جس حال میں تم ہو وہ تمہیں مبارک ہو، اگر تم جان لیتے کہ اللہ نے تمہیں کن فتنوں سے بچا لیا ہے؛ فتنے اندھیری رات کے ٹکڑوں کی طرح ایک کے بعد ایک آ رہے ہیں“، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے ابو مویہبہ! اللہ نے مجھے اختیار دیا ہے کہ وہ مجھے زمین کے خزانے، یہاں کی دائمی زندگی اور پھر جنت عطا کر دے، یا پھر میں اپنے رب سے ملاقات کو اختیار کر لوں“، میں نے عرض کی: میرے ماں باپ آپ پر قربان! آپ زمین کے خزانوں کی چابیاں، یہاں کی ہمیشگی اور پھر جنت کو قبول فرما لیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہرگز نہیں اے ابو مویہبہ! میں نے تو اپنے رب عزوجل سے ملاقات کو ترجیح دی ہے“، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اہل بقیع کے لیے دعائے مغفرت فرمائی اور واپس تشریف لے آئے، جب صبح ہوئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی وہ بیماری شروع ہوئی جس میں آپ کا وصال ہوا۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، لیکن اس سند کے ساتھ اس کا ہونا حیرت انگیز ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4431]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، لیکن اس سند کے ساتھ اس کا ہونا حیرت انگیز ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4431]
تخریج الحدیث: «حديث حسن كما قال ابن عبد البر في "التمهيد" 20/ 111، وابن حجر في "نتائج الأفكار" 5/ 26. وشيخ محمد بن إسحاق وهم من سمّاه هنا عُبيد الله بن عمر بن حفص، فهذا ثقة مشهور، والصحيح أنه عبد الله - مكبَّرًا بن عمر بن علي العَبَلي، كما وقع مقيّدًا في ...» [ترقيم الرساله 4431] [ترقيم الشركة 4408]
الحكم على الحديث: حديث حسن كما قال ابن عبد البر في "التمهيد" 20/ 111
حدیث نمبر: 4432
فقد حدَّثنا أبو العباس محمد بن يعقوب من أصل كتابه، حدَّثنا أحمد بن عبد الجبار، حدَّثنا يونس بن بُكير، عن ابن إسحاق، قال: حدّثني عبد الله بن ربيعة (1) ، عن عُبيدٍ مولى الحَكَم (1) ، عن عبد الله بن عمرو بن العاص، عن أبي مُويهبة، عن رسول الله ﷺ نحوَه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4383 - على شرط مسلم
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4383 - على شرط مسلم
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما نے سیدنا ابو مویہبہ رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسی طرح (جیسا کہ حدیث نمبر 4431 میں ذکر ہوا) فرمایا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4432]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 4432] [ترقيم الشركة 4409] [ترقيم العلميه 4383]
43. ذِكْرُ مَرَضِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَوَفَاتِهِ
نبی کریم ﷺ کی بیماری اور وفات کا ذکر
حدیث نمبر: 4433
حدَّثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدَّثنا أبو بكر محمد بن النضر بن سَلَمة بن الجارود، حدّثني الزُّبير بن بَكَّار، حدّثني يحيى بن المقدام، عن عمّه موسى بن يعقوب، عن عبد الرحمن بن إسحاق، عن الزُّهْرِي، أَنَّ عُروة بن الزُّبير والقاسم بن محمد بن أبي بكر وأبا بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام وعبيدَ الله بن عبد الله بن عتُبْة كلّهم يُخبره عن عائشة زوج النبي: أن رسول الله ﷺ بَدَأَهُ مرضُه الذي مات فيه في بيت ميمونة فخرج عاصِبًا رأسه، فدخل عليّ بين رجُلَين تَخُطُّ رِجلاهُ الأرضَ، عن يمينِه العباسُ، وعن يسارِه رجلٌ. قال عُبيد الله: أخبرني ابن عبّاس أن الذي عن يسارِه عليٌّ (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه، وقد ذكرتُ فيما تقدّم اختلافَ الصحابةِ في مَبلَغِ سِنِّ رسولِ الله ﷺ يومَ تُوفِّي فيه.
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه، وقد ذكرتُ فيما تقدّم اختلافَ الصحابةِ في مَبلَغِ سِنِّ رسولِ الله ﷺ يومَ تُوفِّي فيه.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی اس بیماری کی ابتدا جس میں آپ کا وصال ہوا، سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا کے گھر میں ہوئی، پھر آپ سر مبارک پر پٹی باندھے ہوئے باہر نکلے اور دو آدمیوں کے سہارے (میرے گھر) تشریف لائے جبکہ آپ کے پاؤں زمین پر گھسٹ رہے تھے، آپ کے دائیں جانب سیدنا عباس رضی اللہ عنہ تھے اور بائیں جانب ایک اور صاحب تھے، عبید اللہ کہتے ہیں کہ مجھے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بتایا کہ وہ بائیں جانب والے صاحب سیدنا علی رضی اللہ عنہ تھے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اور میں نے اس سے پہلے وفات کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی عمر کے متعلق صحابہ کے اختلاف کا ذکر کر دیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4433]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اور میں نے اس سے پہلے وفات کے دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی عمر کے متعلق صحابہ کے اختلاف کا ذکر کر دیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4433]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لجهالة يحيى بن المقدام وهو الزَّمعي - ولم يرد تعداد شيوخ الزُّهْري في هذا الخبر إلا بهذا الإسناد، فإنَّ الحفاظ من أصحاب الزُّهْري رووه عنه عن عُبيد الله بن عبد الله بن عتبة وحده عن عائشة، وموسى بن يعقوب فيه لِين.» [ترقيم الرساله 4433] [ترقيم الشركة 4410]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 4434
حدَّثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدَّثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، حدَّثنا أبي وشعيب بن الليث بن سعد عن الليث، عن يزيد بن الهادِ، عن موسى بن سَرْجِسَ، عن القاسم، عن عائشة، قالت: رأيتُ رسولَ الله ﷺ يموتُ وعندَه قَدَحٌ فيه ماءٌ، يُدخِلُ يدَه في القَدَح ثم يمسحُ وجهَه بالماءِ، ثم يقول:"اللهمَّ أعِنِّي على سَكْرة المَوتِ" (1) . صحيحُ الإسناد ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4386 - صحيح
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4386 - صحيح
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو وصال کے وقت دیکھا کہ آپ کے پاس ایک پیالہ تھا جس میں پانی تھا، آپ اپنا ہاتھ پیالے میں ڈالتے پھر اس سے اپنے چہرہ مبارک کا مسح کرتے اور فرماتے: «اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى سَكْرَةِ الْمَوْتِ» ”اے اللہ! موت کی سختیوں پر میری مدد فرما۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4434]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4434]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لجهالة موسى بن سَرْجِس وقد تقدَّم برقم (3773) من طريق قتيبة: ابن سعيد عن الليث.» [ترقيم الرساله 4434] [ترقيم الشركة 4411] [ترقيم العلميه 4386]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 4435
أخبرنا أحمد بن كامل القاضي، حدَّثنا الحُسين بن علي بن عبد الصمد البَزّاز الفارسي، حدَّثنا محمد بن عبد الأعلى الصَّنْعاني، حدَّثنا المُعتمِر بن سليمان، عن أبيه، عن أنس: أنَّ رسول الله ﷺ كان آخرَ ما تَكَلَّم به:"جلالُ ربِّي الرفيعُ، فقد بَلَّغْتُ، ثم قَضَى ﷺ (1) .
هذا حديث صحيحُ الإسناد، إلَّا أنَّ هذا الفارسيَّ واهِمٌ فيه على محمد بن عبد الأعلى:
هذا حديث صحيحُ الإسناد، إلَّا أنَّ هذا الفارسيَّ واهِمٌ فيه على محمد بن عبد الأعلى:
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا آخری کلام یہ تھا: «جَلَالُ رَبِّي الرَّفِيعُ، فَقَدْ بَلَّغْتُ» ”میرے بلند و برتر رب کی بزرگی ہے، میں نے (پیغام) پہنچا دیا“، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی روح قبض ہو گئی۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن اس سند کے راوی فارسی کو محمد بن عبد الاعلیٰ کے حوالے سے وہم ہوا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4435]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن اس سند کے راوی فارسی کو محمد بن عبد الاعلیٰ کے حوالے سے وہم ہوا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4435]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لجهالة الحسين - وسماه البيهقيّ في روايتين في "الدلائل": الحَسَن - بن علي بن عبد الصمد، فلم يرو عنه غير أحمد بن كامل القاضي وعبد الباقي بن قانع، ولم يؤثر فيه جرح ولا تعديل، والظاهر أنه وهمَ فيه، لأنَّ سليمان التيمي والد المعتمر قد روى عن أنس في ...» [ترقيم الرساله 4435] [ترقيم الشركة 4412]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لجهالة الحسين -
44. كَانَ آخِرُ وَصِيَّةِ النَّبِيِّ الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ
نبی کریم ﷺ کی آخری وصیت نماز کی پابندی تھی
حدیث نمبر: 4436
فقد حَدَّثَناه أبو الحسن أحمد بن محمد العَنَزي (2) ، حدَّثنا عثمان بن سعيد الدارِمي، حدَّثنا النُّفيَلي، حدَّثنا زُهيرٌ (3) ، عن سليمان التَّيمي، عن أنس بن مالك، قال: كان آخرَ وصيةِ رسولِ الله ﷺ حين حَضَرَه الموتُ:"الصلاةَ الصلاةَ مرتين - وما مَلَكَت أَيمانُكُم"، وما زالَ يُغرغرُ بها في صَدْرِه وما يُفِيصُ (4) بها لِسانُه (5) قد اتفَقا على إخراج هذا الحديثِ (1) ، وعلى إخراجِ حديثِ عائشةَ: آخرُ كلمة تَكلَّم بها"الرَّفيقَ الأعلَى" (2) .
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی آخری وصیت موت کے وقت یہ تھی: «الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ» ”نماز کی پابندی کرنا، نماز کی پابندی کرنا“ اور ان غلاموں کا خیال رکھنا جو تمہاری ملکیت میں ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم برابر اپنے سینے سے اس کی آواز نکال رہے تھے جبکہ زبان سے اسے واضح ادا نہیں کر پا رہے تھے، شیخین نے اس حدیث کی روایت پر اتفاق کیا ہے، اسی طرح سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی حدیث پر بھی کہ آپ کے آخری کلمات «الرَّفِيقَ الْأَعْلَى» ”رفیقِ اعلیٰ“ تھے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4436]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح لكن من حديث أم سلمة كما يأتي بيانه، وهذا الإسناد رجاله ثقات، لكنه اختُلِف فيه على سليمان التيمي - وهو ابن طَرْخان -: فرواه النُّفَيليُّ - وهو عبد الله بن محمد الحَرَّاني - عند المصنف هنا وعند الطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (3200) عن زهير - وهو ابن ...» [ترقيم الرساله 4436] [ترقيم الشركة 4413]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
45. أَظْلَمَ فِي الْمَدِينَةِ كُلُّ شَيْءٍ يَوْمَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ 4445 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثَنَا أَبُو ظَفَرٍ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: " لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَظْلَمَ مِنَ الْمَدِينَةِ كُلُّ شَيْءٍ " .
نبی کریم ﷺ کی وفات کے دن مدینہ کی ہر چیز پر اندھیرا چھا جانا
حدیث نمبر: 4437
أخبرنا الحُسين بن الحَسن بن أيوب، حدَّثنا أبو حاتم الرازي، حدَّثنا أبو ظَفَر، حدَّثنا جعفر بن سُليمان، عن ثابت، عن أنس قال: لما كانَ اليومُ الذي ماتَ فيه رسولُ الله ﷺ أظلَمَ من المدينة كلُّ شيءٍ (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4389 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4389 - على شرط مسلم
سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جس دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا وصال ہوا مدینہ کی ہر چیز پر تاریکی چھا گئی۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4437]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4437]
تخریج الحدیث: «إسناده جيد من أجل جعفر بن سليمان: وهو الضَّبعي. أبو ظَفَر: هو عبد السلام بن مُطهِّر الأزدي، وثابت: هو ابن أسلم البُناني.» [ترقيم الرساله 4437] [ترقيم الشركة 4414] [ترقيم العلميه 4389]
الحكم على الحديث: إسناده جيد
حدیث نمبر: 4438
حدَّثنا علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدَّثنا هِشام بن علي، حدَّثنا محمد بن عبد الله الخُزاعي، حدَّثنا حمّاد بن سَلَمة، عن ثابت، عن أنس، قال: شهدتُ اليومَ الذي تُوفّي فيه رسولُ الله ﷺ، فلم أرَ يومًا كان أقبحَ منه (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4390 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4390 - على شرط مسلم
سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں اس دن موجود تھا جس دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات ہوئی، میں نے اس سے زیادہ تکلیف دہ اور غم ناک دن کبھی نہیں دیکھا۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4438]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4438]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،محمد بن عبد الله الخُزاعي: هو ابن عثمان البصري.» [ترقيم الرساله 4438] [ترقيم الشركة 4415] [ترقيم العلميه 4390]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 4439
أخبرنا أبو جعفر محمد بن محمد بن عبد الله البغدادي، حدَّثنا عبد الله بن عبد الرحمن بن المُرتعِد الصَّنْعاني، حدَّثنا أبو الوليد المَخْزُومي، حدَّثنا أنس بن عِياض عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جابر بن عبد الله، قال: لمَّا توفي رسولُ الله ﷺ عزَّتهم الملائكةُ، يسمعون الحِسَّ ولا يَرَون الشخْصَ، فقالت: السلامُ عليكم أهلَ البيتِ ورحمةُ الله وبركاتُه، إنَّ في الله عَزاءً من كل مُصيبةٍ، وخَلَفًا من كل فائتٍ، فبالله فثِقُوا، وإياه فارجُوا، فإنما المَحرُومُ من حُرِمَ الثوابَ، والسلامُ عليكم ورحمةُ الله وبركاتُه (3)
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه. والمخزوميُّ هذا ليس بخالد بن إسماعيل الكوفي، إنما هو هشام بن إسماعيل الصنعاني، وهو ثقة مأمون.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4391 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه. والمخزوميُّ هذا ليس بخالد بن إسماعيل الكوفي، إنما هو هشام بن إسماعيل الصنعاني، وهو ثقة مأمون.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4391 - صحيح
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا وصال ہوا تو فرشتوں نے آ کر اہل بیت کو تعزیت پیش کی، وہ آواز سنتے تھے لیکن شخصیت نظر نہیں آتی تھی، انہوں نے کہا: اے اہل بیت! تم پر اللہ کی سلامتی، رحمت اور برکتیں ہوں، بے شک ہر مصیبت پر اللہ کے ہاں صبر موجود ہے، اور ہر جانے والی چیز کا بدل ہے، پس اللہ ہی پر بھروسہ رکھو اور اسی سے امید لگاؤ، کیونکہ محروم وہ ہے جو ثواب سے محروم رہ جائے، تم پر سلامتی، اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اور مخزومی راوی یہاں ثقہ اور مامون ہشام بن اسماعیل صنعانی ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4439]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اور مخزومی راوی یہاں ثقہ اور مامون ہشام بن اسماعیل صنعانی ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4439]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف بمرّة لجهالة عبد الله بن عبد الرحمن بن المُرتَعِد الصنعاني وجهالة شيخه أبي الوليد المخزومي: وسمّاه ابن حبان في "ثقاته" 9/ 243 هاشمَ بن إبراهيم، وذكر أنه يروي عن أنس بن عياض أبي ضمرة، وليس هو خالد بن إسماعيل بن الوليد المتروك الحديث كما جزم به ابنُ ناصر ...» [ترقيم الرساله 4439] [ترقيم الشركة 4416] [ترقيم العلميه 4391]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
46. تَعْزِيَةُ الْخَضِرِ عِنْدَ وَفَاتِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ
نبی کریم ﷺ کی وفات پر حضرت خضر علیہ السلام کی تعزیت
حدیث نمبر: 4440
حدَّثنا أبو بكر محمد بن أحمد بن بالوَيهِ، حدَّثنا محمد بن بشر بن مَطَر، حدَّثنا كامل بن طلحة، حدَّثنا عباد بن عبد الصمد، عن أنس بن مالك، قال: لما قُبضَ رسولُ الله ﷺ أحدَقَ به أصحابُه، فبَكَوا حولهَ واجتمعُوا، فدخل رجلٌ أصهبُ اللحيةِ جَسِيمٌ صَبِيحٌ فتَخَطَّا رِقابَهم، فبَكى ثم الْتفتَ إلى أصحابِ رسولِ الله ﷺ فقال: إِنَّ في الله عَزاءً من كلِّ مُصيبةٍ، وعِوَضًا من كل فائتٍ وخَلَفًا من كل هالِكٍ، فإلى الله فأنِيبُوا، وإليه فارغَبُوا، ونظرةً إليكم في البَلاء فانظُروا، فإنما المُصابُ من لم يُجبَر، وانصرف، فقال بعضُهم لبعض: تَعرِفُون الرجل؟ قال أبو بكر وعليّ: نعم، هذا أخو رسولِ الله ﷺ، الخَضِرُ ﵇ (1) . هذا شاهِدٌ لما تقدّم، وإن كان عبّاد بن عبد الصمد ليس من شَرْط هذا الكتاب.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4392 - هذا شاهد لما قبله
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4392 - هذا شاهد لما قبله
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا وصال ہوا تو صحابہ رضی اللہ عنہم نے آپ کو گھیر لیا اور آپ کے گرد رو رہے تھے کہ ایک گھنی داڑھی والا، توانا جسم والا اور خوبصورت شخص داخل ہوا، وہ لوگوں کے کندھوں کو پھلانگتا ہوا آگے بڑھا، وہ رویا اور پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ کی طرف متوجہ ہو کر کہا: بے شک ہر مصیبت پر اللہ کے ہاں تعزیت کا سامان ہے، اور ہر ضائع ہونے والی چیز کا معاوضہ اور ہر فوت ہونے والے کا بدل موجود ہے، پس اللہ ہی کی طرف رجوع کرو اور اسی کی طرف رغبت رکھو، وہ آزمائش میں تمہاری طرف نظرِ کرم فرمائے گا، یاد رکھو اصل مصیبت زدہ وہ ہے جسے ثواب نہ مل سکے، پھر وہ شخص چلا گیا، لوگوں نے ایک دوسرے سے پوچھا کیا تم اسے جانتے ہو؟ سیدنا ابوبکر اور سیدنا علی رضی اللہ عنہما نے فرمایا: ہاں، یہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بھائی خضر علیہ السلام تھے۔
یہ سابقہ حدیث کا شاہد ہے اگرچہ عباد بن عبد الصمد اس کتاب کی شرط پر نہیں ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4440]
یہ سابقہ حدیث کا شاہد ہے اگرچہ عباد بن عبد الصمد اس کتاب کی شرط پر نہیں ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب المغازي والسرايا/حدیث: 4440]
تخریج الحدیث: «إسناده واهٍ بمرة، من أجل عبّاد بن عبد الصمد فهو هالك كما قال الذهبي في "تلخيصه".» [ترقيم الرساله 4440] [ترقيم الشركة 4417] [ترقيم العلميه 4392]
الحكم على الحديث: إسناده واهٍ بمرة