المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
63. النَّهْيُ عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ
پانی بیچنے سے ممانعت ہے۔
حدیث نمبر: 2317
حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه وعلي بن حَمْشاذَ العَدْل، قالا: حدثنا بِشر بن موسى، حدثنا الحُميدي، حدثنا سفيان [حدثنا عمرو بن دينار] (1) قال: سمعت أبا المِنْهال يقول: سمعتُ إياسَ بن عبدٍ المُزَني، ورأى رجلًا يبيع الماء، فقال: لا تَبيعوا الماءَ، فإني سمعتُ رسول الله ﷺ يَنهى عن بَيع الماءِ (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2286 - على شرط مسلم
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2286 - على شرط مسلم
سیدنا ایاس بن عبد مزنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک شخص کو پانی بیچتے ہوئے دیکھا تو فرمایا: پانی مت بیچو، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو پانی کی بیع سے منع فرماتے سنا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2317]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،الحُميدي: هو عبد الله بن الزُّبَير الأسدي المكي، وأبو المنهال: هو عبد الرحمن بن مُطعم البُناني.» [ترقيم الرساله 2317] [ترقيم الشركة 2299] [ترقيم العلميه 2286]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2318
حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرني ابن جُرَيج، عن عمرو بن دينار، أنَّ أبا المِنْهال أخبره: أنَّ إياس بن عبدٍ قال للناس: لا تَبِيعوا فَضْلَ الماء، فإنَّ رسول الله ﷺ نهى عن بَيع الماءِ (1) . ولابن جُرَيج فيه إسنادٌ آخرُ:
سیدنا ایاس بن عبد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے لوگوں سے فرمایا: ضرورت سے زائد پانی مت بیچو، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پانی کی بیع سے منع فرمایا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2318]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وقد صرَّح ابنُ جُرَيج» [ترقيم الرساله 2318] [ترقيم الشركة 2300]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2319
أخبرَناه أبو الحسين محمد بن أحمد بن تَميم الحَنْظلي، حدثنا أبو قِلَابة عبد الملك بن محمد الرَّقَاشي، حدثنا أبو عاصم، أخبرنا ابنُ جُرَيج، عن أبي الزُّبَير، عن جابر: أنَّ رسول الله ﷺ نهى عن بَيع الماء، وعن ضِراب الجَمَل، وأن يبيعَ الرجلُ أرضَه وماءَه (2) . وهذه أسانيد كلُّها صحيحةٌ على شرط مسلم، ولم يُخرجاه (1) . وأحسنُ ما في هذا الباب حديث الحسين بن واقِد الذي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2288 - على شرط مسلم_x000D_ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ، وَعَنْ ضِرَابِ الْجَمَلِ، وَأَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ أَرْضَهُ وَمَاءَهُ» وَهَذِهِ أَسَانِيدُ كُلُّهَا صَحِيحَةٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَأَحْسَنُ مَا فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ» الَّذِي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2288 - على شرط مسلم_x000D_ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ، وَعَنْ ضِرَابِ الْجَمَلِ، وَأَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ أَرْضَهُ وَمَاءَهُ» وَهَذِهِ أَسَانِيدُ كُلُّهَا صَحِيحَةٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَأَحْسَنُ مَا فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ» الَّذِي:
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پانی کی بیع، اونٹ کی جفتی کی اجرت لینے، اور کسی شخص کے اپنی زمین (یا اس کے) پانی کے حقوق بیچنے سے منع فرمایا ہے۔
یہ تمام اسناد امام مسلم کی شرط پر صحیح ہیں لیکن شیخین نے انہیں روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2319]
یہ تمام اسناد امام مسلم کی شرط پر صحیح ہیں لیکن شیخین نے انہیں روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2319]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل محمد بن أحمد بن تَميم، وقد توبع، وابن جُرَيج قد صرَّح بسماعه عند مسلم وغيره، وكذا أبو الزُّبَير: وهو محمد بن مسلم بن تدرس. أبو عاصم: هو الضحّاك بن مَخْلَد.» [ترقيم الرساله 2319] [ترقيم الشركة 2301] [ترقيم العلميه 2288]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2320
أخبرَناه أبو العباس محمد بن أحمد المَحْبُوبي، حدثنا الفضل بن عبد الجبار، حدثنا علي بن الحسن بن شَقِيق، أخبرنا الحسين بن واقِد، عن أيوب السَّختِياني، عن عطاء، عن جابر: أنَّ النبي ﷺ نهى عن بَيع الماءِ (2) . تفرَّد به الحُسين بن واقِد عن أيوب، وهو غريبٌ صحيح.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2289 - غريب صحيح تفرد به حسين
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2289 - غريب صحيح تفرد به حسين
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پانی کی بیع سے منع فرمایا ہے۔
اس روایت میں حسین بن واقد تفرد رکھتے ہیں اور یہ غریب و صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2320]
اس روایت میں حسین بن واقد تفرد رکھتے ہیں اور یہ غریب و صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2320]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل حسين بن واقد عطاء: هو ابن أبي رباح.» [ترقيم الرساله 2320] [ترقيم الشركة 2302] [ترقيم العلميه 2289]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2321
أخبرنا بكر بن محمد بن حَمْدان الصَّيرفي بمَرْو، حدثنا عبد الصمد بن الفضل البَلْخي، حدثنا مَكّي بن إبراهيم، عن عبد الملك بن أبي غَنِيّة، حدثني أبو إسحاق، عن عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي، قال: غَزَونا مع رسول الله ﷺ الشامَ، فكان يأتينا أنباطٌ من أنباطِ الشام، فنُسلِفُهم في البُرِّ والزَّيتِ سعرًا معلومًا، وأَجَلًا معلومًا، فقيل له: ممَّن لهم ذلك؟ قال: ما كنا نسأَلهم (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2290 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2290 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن ابی اوفی اسلمی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ شام میں جہاد کیا، تو ہمارے پاس شام کے کچھ کاشتکار (انباط) آیا کرتے تھے، ہم انہیں گندم اور زیتون کے لیے ایک متعین قیمت اور متعین مدت پر بیعِ سلم (پیشگی ادائیگی) کیا کرتے تھے، تو ان سے پوچھا گیا: کیا ان کے پاس وہ مال (اس وقت) موجود ہوتا تھا؟ انہوں نے جواب دیا: ہم ان سے اس بارے میں سوال نہیں کرتے تھے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2321]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2321]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وسماع أبي إسحاق - وهو سليمان بن أبي سليمان الشَّيباني - من عبد الله بن أبي أوفي معروف مشهور، وإن كان قد روى هذا الحديثَ بعينه عند البخاري بواسطة محمد بن أبي المُجالد عن ابن أبي أوفى، إذ لا يُعرف أبو إسحاق بإرسال، فتحمل عنعنته هنا على الاتصال، ...» [ترقيم الرساله 2321] [ترقيم الشركة 2303] [ترقيم العلميه 2290]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
64. مَنْ أَقَالَ مُسْلِمًا أَقَالَ اللَّهُ عَثْرَتَهُ
جس نے کسی مسلمان کی بیع فسخ کر دی اللہ قیامت کے دن اس کی لغزش معاف فرما دے گا۔
حدیث نمبر: 2322
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا العباس بن محمد الدُّوري. وحدثنا أحمد بن سَلْمان بن الحسن الفقيه، حدثنا أبو داود سليمان بن الأشعث. وحدثنا أبو بكر بن إسحاق وأبو بكر بن بالَوَيهِ، قالا: حدثنا أبو المثنّى العَنْبري؛ قالوا: حدثنا يحيى بن مَعين، حدثنا حفص بن غِياث، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن أقالَ مسلمًا، أقالَهُ اللهُ عَثْرتَه" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2291 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2291 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کسی مسلمان کی معذرت (سودا منسوخ کرنے کی درخواست) کو قبول کر لیا، اللہ تعالیٰ (قیامت کے دن) اس کی لغزشوں کو معاف فرما دے گا۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2322]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2322]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،الأعمش: هو سليمان بن مهران، وأبو صالح: هو ذكوان السمّان.» [ترقيم الرساله 2322] [ترقيم الشركة 2304] [ترقيم العلميه 2291]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2323
أخبرنا عبد الله بن محمد الصَّيدلاني، حدثنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدثنا يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ:"من باع بَيْعَتَين في بيعةٍ، فله أَوكَسُهما أو الرِّبا" (1) . صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2292 - على شرط مسلم
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2292 - على شرط مسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے ایک سودے میں دو سودے کیے، تو اس کے لیے ان میں سے کم قیمت (اصل قیمت) لینا جائز ہے ورنہ وہ سود ہوگا۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2323]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2323]
تخریج الحدیث: «شاذٌّ بهذا اللفظ، وقد انفرد به يحيى بن زكريا من بين سائر أصحاب محمد بن عمرو - وهو ابن علقمة الليثي - الذين رووه بلفظ: نهى رسول الله ﷺ عن بيعتين في بَيعة، كما بسطناه في "سنن أبي داود".» [ترقيم الرساله 2323] [ترقيم الشركة 2305] [ترقيم العلميه 2292]
الحكم على الحديث: شاذٌّ بهذا اللفظ
65. إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ، فَهُوَ مَا يَقُولُ رَبُّ السِّلْعَةِ أَوْ يَتَتَارَكَا
جب خریدار اور فروخت کنندہ میں اختلاف ہو اور کوئی دلیل نہ ہو تو مال کے مالک کی بات معتبر ہوگی یا دونوں معاملہ ختم کر دیں گے۔
حدیث نمبر: 2324
حدثنا محمد بن صالح بن هانئ والحسن بن يعقوب وإبراهيم بن عِصْمة، قالوا: حدثنا السَّرِيّ بن خُزيمة، حدثنا عمر بن حفص بن غِياث، حدثنا أبي، عن أبي العُمَيس، قال: أخبرني عبد الرحمن بن قيس بن محمد بن الأشعث بن قيس، عن أبيه، عن جده، قال: اشترى الأشعثُ رقيقًا من رقيق الخُمس من عبد الله بعشرين ألفًا، فأرسل عبدُ الله إليه في ثمنهم، فقال: إنما أخذتهم بعشرةِ آلاف، فقال عبد الله: فاختر رجلًا يكون بيني وبينك، فقال الأشعث: أنت بيني وبين نفسِك، فقال عبد الله: فإني سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول:"إذا اختلفَ البَيِّعانِ وليس بينهما بيِّنةٌ، فهو ما يقول ربُّ السِّلعةِ، أو يَتَتاركا" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2293 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2293 - صحيح
سیدنا اشعث بن قیس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے خمس کے غلاموں میں سے ایک غلام بیس ہزار میں خریدا، پھر سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ نے ان سے قیمت طلب کی تو اشعث رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے تو اسے دس ہزار میں لیا تھا، عبداللہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: پھر کسی ایسے شخص کا انتخاب کر لو جو میرے اور تمہارے درمیان فیصلہ کر دے، اشعث رضی اللہ عنہ نے کہا: آپ ہی میرے اور اپنے درمیان (فیصلہ کرنے والے) ہیں، تو عبداللہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”جب بیچنے والے اور خریدنے والے میں اختلاف ہو جائے اور ان کے پاس کوئی گواہ نہ ہو، تو وہی بات معتبر ہوگی جو سامان کا مالک کہے، یا پھر وہ دونوں سودا ختم کر دیں۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2324]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2324]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وعبد الرحمن بن قيس وإن كان لا يُعرف بالرواية ولم يرو عنه إلَّا أبو العُميس - وهو عتبة بن عبد الله بن عتبة بن عبد الله بن مسعود - قد روى قصةً جرت لجده الأشعث مع ابن مسعود، ورواهما أبو العُميس أيضًا كما سيأتي عن القاسم بن عبد ...» [ترقيم الرساله 2324] [ترقيم الشركة 2306] [ترقيم العلميه 2293]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
66. وَلَدُ الرَّجُلِ مِنْ كَسْبِهِ مِنْ أَطْيَبِ كَسْبِهِ، فَكُلُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ
آدمی کی اولاد اس کی کمائی میں سے ہے اور اس کی کمائی کی بہترین قسم ہے، پس ان کے مال میں سے کھاؤ۔
حدیث نمبر: 2325
أخبرني عبد الرحمن بن الحسن القاضي، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس، حدثنا شعبة. وحدثنا أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي وعبيد الله بن عمر بن ميسرة وعثمان بن أبي شَيْبة، قالوا: حدثنا محمد بن جعفر، عن شعبة، عن الحَكَم، عن عُمارة بن عُمير، عن أُمّه (1) ، عن عائشة، عن النبي ﷺ، قال:"ولدُ الرجلِ من كَسْبِه، مِن أطيبِ كَسْبِه، فكلُوا من أموالهم" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. وعند سفيان الثَّوْري فيه إسناد آخر بلفظ آخر، وليس يُعلِّل أحدُ الإسنادين الآخرَ:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2294 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. وعند سفيان الثَّوْري فيه إسناد آخر بلفظ آخر، وليس يُعلِّل أحدُ الإسنادين الآخرَ:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2294 - على شرط البخاري ومسلم
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”انسان کی اولاد اس کی اپنی کمائی میں سے ہے، بلکہ اس کی بہترین کمائی ہے، لہٰذا تم اپنی اولاد کے مال میں سے کھا سکتے ہو۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2325]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2325]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وقد أخطأ الحكم - وهو ابن عُتيبة - في تسمية الراوي عن عائشة، فقال: عن عُمارة بن عمير عن أمّه، وإنما هو عن عمته لا عن أمه، كما صحَّحه الدارقطني في "العلل" 14/ (3600)، وسواء كانت عمته أو أمه، فكلتاهما لا تعرفان فيما قاله ابن القطان في "بيان ...» [ترقيم الرساله 2325] [ترقيم الشركة 2307] [ترقيم العلميه 2294]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2326
أخبرَناه أبو العباس محمد بن أحمد المحبُوبي، حدثنا أحمد بن سَيَّار، حدثنا محمد بن كثير، حدثنا سفيان. وحدثنا علي بن حَمْشاذَ، حدثنا يزيد بن الهيثم، حدثنا إبراهيم بن أبي الليث، حدثنا الأشجعي، عن سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، عن عُمارة بن عُمير، عن عمَّته: أنها سألت عائشةَ: في حَجْري يتيمٌ، فآكلُ من ماله؟ فقالت: قال رسول الله ﷺ:"إنَّ من أطيَبِ ما أكَل الرجلُ من كَسْبِه، وولدُه من كَسْبِه" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2295 - صحيح
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2295 - صحيح
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ان کی بھتیجی نے ان سے سوال کیا: میری پرورش میں ایک یتیم ہے، کیا میں اس کے مال سے کچھ کھا سکتی ہوں؟ تو انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ”انسان جو کچھ کھاتا ہے اس میں سب سے پاکیزہ اس کی اپنی کمائی ہے، اور اس کی اولاد بھی اس کی اپنی کمائی کا حصہ ہے۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2326]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لجهالة عمة عمارة بن عمير، لكن روي الحديث من وجهين آخرين صحيحين عن عائشة كما تقدم. وانظر تمام تخريجه من هذه الطريق هناك.» [ترقيم الرساله 2326] [ترقيم الشركة 2308] [ترقيم العلميه 2295]
الحكم على الحديث: حديث صحيح