🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
49. بِمَ يَسْتَحِلُّ أَحَدُكُمْ مَالَ أَخِيهِ إِنْ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ مِنَ السَّمَاءِ؟
اگر آسمانی آفت آجائے تو تم میں سے کوئی اپنے بھائی کا مال کس حق سے حلال سمجھتا ہے؟
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2288
أخبرَناهُ أبو عبد الله محمد بن علي بن عبد الحميد الصَّنْعاني بمكة، حدثنا علي بن مُبارك الصَّنْعاني، حدثنا زيدُ بن مُبارك الصَّنْعاني، حدثنا محمد بن ثَوْر، عن ابن جُرَيج، عن أبي الزُّبَير، عن جابر، قال: قال رسولُ الله ﷺ:"بِمَ يستحلُّ أحدُكُم مالَ أخيه إن أصابَتْه جائحةٌ مِن السماء؟!" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين. والأصل في هذا الباب حديث مالك بن أنس عن حُميدٍ الطَّويل الذي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2257 - على شرط البخاري ومسلم كذا قال على شرط مسلم
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی اپنے بھائی کا مال کس بنیاد پر حلال سمجھتا ہے اگر اسے کوئی آسمانی آفت پہنچ جائے؟!
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2288]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح دون قوله: "من السماء" فلم تَرِد هذه الزيادة في شيء من طرق الحديث عن ابن جُرَيج، إلّا في هذه الطريق، وشيخ الحاكم فيها وشيخ شيخه ليسا بمشهورين، بل إنَّ حالهما غير معروفة، ولذلك قال البيهقي في "معرفة السنن" (11234): وقد روي في حديث محمد بن ثور عن ابن ...» [ترقيم الرساله 2288] [ترقيم الشركة 2270] [ترقيم العلميه 2257]

الحكم على الحديث: حديث صحيح دون قوله: "من السماء" فلم تَرِد هذه الزيادة في شيء من طرق الحديث عن ابن جُرَيج
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2289
حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بَحْر بن نصر، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني مالك بن أنس، عن حُميد الطويل، عن أنس بن مالك، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"أرأيتَ إن منعَ الله الثَّمرةَ، فبِمَ يَستحِلُّ أحدُكُم مالَ أخيهِ؟!" (1) .
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تمہارا کیا خیال ہے اگر اللہ پھل پیدا ہی نہ کرے تو تم میں سے کوئی کس بنیاد پر اپنے بھائی کا مال حلال سمجھے گا؟! [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2289]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح.» [ترقيم الرساله 2289] [ترقيم الشركة 2271]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
50. وَإِنَّ أَرْبَى الرِّبَا عِرْضُ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ
سب سے بڑا سود مسلمان کی عزت پر حملہ کرنا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2290
حدثنا أبو بكر بن إسحاق وأبو بكر بن بالَوَيهِ، قالا: أخبرنا محمد بن غالب، حدثنا عمرو بن علي، حدثنا ابن أبي عَدِيّ، حدثنا شعبة، عن زُبَيد، عن إبراهيم، عن مسروق، عن عبد الله، عن النبي ﷺ قال:"الرِّبا ثلاثةٌ وسبعون بابًا، أيسَرُها مثلُ أن يَنكِحَ الرجلُ أمَّه، وإِنَّ أَرْبى الرِّبا عِرضُ الرجلِ المسلمِ" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2259 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ربا (سود) کے تہتر دروازے ہیں، ان میں سے سب سے ہلکا درجہ ایسا ہے جیسے کوئی شخص اپنی ماں کے ساتھ نکاح (بدکاری) کرے، اور سب سے بڑا سود کسی مسلمان کی عزت و آبرو کے پیچھے پڑنا ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2290]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات، وقد روي موقوفًا من وجوه، وهو الصحيح، كما بيَّناه في "سنن ابن ماجه" (2275). زُبيد: هو ابن الحارث الياميّ، وإبراهيم: هو ابن يزيد النخعي، ومسروق: هو ابن الأجدع، وعبد الله: هو ابن مسعود.» [ترقيم الرساله 2290] [ترقيم الشركة 2272] [ترقيم العلميه 2259]

الحكم على الحديث: رجاله ثقات
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2291
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد، حدثنا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل السُّلَمي، حدثنا عبد العزيز بن عبد الله الأُويسي، حدثنا إبراهيم بن خُثَيم بن عِراك بن مالك، عن أبيه، عن جده، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ:"أربعٌ حقٌّ على الله أن لا يُدخِلَهم الجنةَ ولا يُذيقَهُم نَعِيمَها: مُدمِنُ خمرٍ، وآكلُ الربا، وآكلُ مالِ اليتيم بغير حقٍّ، والعاقُّ لِوالدَيه" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، وقد اتفقا على خُثَيم.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2260 - إبراهيم بن خثيم بن عراك بن مالك قال النسائي متروك
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: چار قسم کے لوگ ایسے ہیں جنہیں جنت میں داخل نہ کرنا اور اس کی نعمتیں نہ چکھانا اللہ نے اپنے ذمے لازم کر لیا ہے: شراب کا عادی، سود کھانے والا، یتیم کا مال ناحق کھانے والا اور اپنے والدین کا نافرمان۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، جبکہ انہوں نے خثیم نامی راوی کی وثاہت پر اتفاق کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2291]
تخریج الحدیث: «إسناده واهٍ بمرة من أجل إبراهيم بن خُثَيم، فهو ضعيف جدًّا.» [ترقيم الرساله 2291] [ترقيم الشركة 2273] [ترقيم العلميه 2260]

الحكم على الحديث: إسناده واهٍ بمرة من أجل إبراهيم بن خُثَيم
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
51. إِذَا ظَهَرَ الزِّنَا وَالرِّبَا فِي قَرْيَةٍ، فَقَدْ أَحَلُّوا بِأَنْفُسِهِمْ عَذَابَ اللَّهِ
جب کسی بستی میں زنا اور سود ظاہر ہو جائے تو انہوں نے اپنے اوپر اللہ کا عذاب حلال کر لیا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2292
أخبرني عبد الصمد بن علي البَزّاز، حدثنا يعقوب بن يوسف القَزْويني، حدثنا محمد بن سعيد بن سابِق، حدثنا عمرو بن أبي قيس، عن سِمَاك بن حرب، عن عِكْرمة، عن ابن عباس، قال: نهى رسولُ الله ﷺ أَن تُشتَرى الثمرةُ حتى تُطْعِمَ. وقال:"إذا ظَهَر الزِّنى والرِّبا في قرية، فقد أحَلُّوا بأنفسِهم عذابَ الله" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2261 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پھل کے پکنے (کھانے کے قابل ہونے) سے پہلے اس کی بیع سے منع فرمایا، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب کسی بستی میں زنا اور سود عام ہو جائے تو بلاشبہ انہوں نے اپنے اوپر اللہ کا عذاب حلال کر لیا۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2292]
تخریج الحدیث: «حديثان صحيحان، وهذا إسناد لا بأس برجاله، وسماك بن حرب» [ترقيم الرساله 2292] [ترقيم الشركة 2274] [ترقيم العلميه 2261]

الحكم على الحديث: حديثان صحيحان
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
52. الرِّبَا وَإِنْ كَثُرَ فَإِنَّ عَاقِبَتَهُ تَصِيرُ إِلَى قَلٍّ
سود اگرچہ زیادہ ہو مگر انجام کار کمی ہی کی طرف لے جاتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2293
أخبرنا علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا علي بن عبد العزيز، حدثنا عمرو بن عَوْن، حدثنا يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، حدثنا إسرائيل، عن الرُّكين بن الرَّبيع. وأخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا أبو كامل وحجّاج، قالا: حدثنا شَريك (1) ، عن الرُّكَين بن الرَّبيع، عن أبيه الرَّبيع بن عُمَيلة، عن عبد الله بن مسعود، عن النبي ﷺ قال:"الرِّبا وإِن كَثُر فَإِنَّ عاقبتَه تَصيرُ إلى قُلٍّ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2262 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سود (کی مقدار) اگرچہ بظاہر کتنی ہی زیادہ کیوں نہ ہو جائے، اس کا انجام قلت اور بے برکتی ہی ہوتا ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2293]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،من جهة إسرائيل - وهو ابن يونس بن أبي إسحاق السَّبيعي - حسن من جهة شريك - وهو ابن عبد الله النخعي -. حجاج: هو ابن محمد المِصِّيصي، وأبو كامل: هو مُظفَّر بن مُدرِك الخُراساني.» [ترقيم الرساله 2293] [ترقيم الشركة 2275] [ترقيم العلميه 2262]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
53. نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الصُّبْرَةِ مِنَ التَّمْرِ، لَا يَعْلَمُ مَكِيلَهَا بِالْكَيْلِ الْمُسَمَّى مِنَ التَّمْرِ
رسولُ اللہ ﷺ نے معلوم مقدار کے بغیر کھجوروں کے ڈھیر کو متعین ناپ کی کھجوروں کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2294
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرني ابن جُرَيج، أنَّ أبا الزُّبَير حدثه، قال: سمعتُ جابر بن عبد الله يقول: نهى رسولُ الله ﷺ عن بيع الصُّبْرة من التَّمْر، لا يُعلَمُ مَكِيلُها بالكَيلِ المُسمَّى من التَّمْر (3) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2263 - على شرط مسلم
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کھجور کے ایسے ڈھیر (جس کی مقدار معلوم نہ ہو) کو کھجور کی ایک متعین مقدار کے عوض فروخت کرنے سے منع فرمایا ہے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2294]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،ابن وهب: هو عبد الله بن وهب المصري، وابن جُرَيج: هو عبد الملك بن عبد العزيز المكي، وأبو الزُّبَير: هو محمد بن مسلم بن تَدْرُس المكي.» [ترقيم الرساله 2294] [ترقيم الشركة 2276] [ترقيم العلميه 2263]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
54. النَّهْيُ عَنْ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ
تر کھجور کو خشک کھجور کے بدلے بیچنے سے ممانعت ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2295
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا الربيع بن سليمان، أخبرنا الشافعي، أخبرنا مالك. وحدثنا علي بن عيسى الحِيْري، حدثنا محمد بن عمرو الحَرَشِيّ وجعفر بن محمد التُّرك وموسى بن محمد الذُّهْلي، قالوا: حدثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأتُ على مالكٍ. وحدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه وأبو محمد بن موسى، قالا: أخبرنا محمد بن أيوب، أخبرنا أبو الوليد الطيالسي، قال: سألتُ مالكَ بن أنس، فحدثَنا عن عبد الله بن يزيد عن زيدٍ أبي عياش، قال: سألت سعدًا عن البَيضاء بالسُّلْتِ، فقال: بينهما فَضْلٌ؟ فقالوا: نعم، فقال: سمعتُ رسول الله ﷺ سئل عن الرُّطَبِ بالتَّمْر، فسأل مَن حولَه:"أينقُص إذا جَفَّ؟" قالوا: نعم، قال:"فلا إذًا" (1) . قال أبو الوليد: وسمعت مالكَ بن أنس مرةً أخرى، قال: فكرِهَه. هذا لفظُ حديث أبي الوليد. تابعه إسماعيلُ بن أُميَّة عن عبد الله بن يزيد مولى الأسود بن سفيان:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2264 - رواه مالك مرة فكرهه
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے سفید گیہوں کی سلت (جو کی ایک قسم) کے بدلے بیع کے متعلق پوچھا گیا تو انہوں نے دریافت کیا کہ کیا ان کے درمیان وزن میں فرق ہے؟ لوگوں نے کہا: جی ہاں، تو انہوں نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے خشک کھجور کے بدلے تازہ کھجور کی بیع کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے اردگرد موجود لوگوں سے دریافت فرمایا: کیا تازہ کھجور خشک ہونے کے بعد وزن میں کم ہو جاتی ہے؟ لوگوں نے عرض کیا: جی ہاں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پھر ایسا سودا نہ کرو۔
امام مالک نے اسے ناپسند کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2295]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، زيد أبو عياش - وهو ابن عياش الزُّرقي - وثقه الدارقطني وابن حبان، وصحَّح حديثَه هذا الترمذيُّ وابنُ خزيمة وابنُ حبان والمصنف هنا، وقال المنذري: اعتمده مالك مع شدة نقده، ولا أعلم أحدًا طعن فيه، وقال العيني في "البناية" 8/ 288: هو ثقة عند النقلة.» [ترقيم الرساله 2295] [ترقيم الشركة 2277] [ترقيم العلميه 2264]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2296
حدَّثَناه أبو بكر بن إسحاق وعلي بن حَمْشاذَ، قالا: حدثنا بِشر بن موسى، حدثنا الحُميدي، حدثنا سفيان، حدثنا إسماعيل بن أمية، عن عبد الله بن يزيد، عن أبي عياش، قال: تبايَعَ رجلان على عهد سعد بن أبي وقّاص بسُلْتٍ وشعير، فقال سعد بن أبي وقاص: تبايَعَ رجلان على عهد رسول الله ﷺ ببُسْر ورُطَبٍ، فقال رسول الله ﷺ:"هل ينقُصُ الرُّطَبُ إِذا يَبِس؟" قالوا: نعم، قال:"فلا إذًا" (1) . وهكذا رواه سفيانُ الثَّوْري عن إسماعيل بن أمية:
ابوعیاش رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کے دور میں دو آدمیوں نے سلت اور جو کا تبادلہ کیا، تو سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں دو آدمیوں نے کچی اور تازہ کھجور کا سودا کیا تھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت فرمایا: کیا تازہ کھجور خشک ہونے پر کم ہو جاتی ہے؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پھر ایسا مت کرو۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2296]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،كسابقه. الحُميدي: هو عبد الله بن الزُّبَير المكي، وسفيان شيخُه: هو ابن عُيينة.» [ترقيم الرساله 2296] [ترقيم الشركة 2278]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2297
حدَّثَناه أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا علي بن الحسن الهِلالي، حدثنا عبد الله بن الوليد، حدثنا سفيان. وأخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبُوبي، حدثنا أحمد بن سَيّار، حدثنا محمد بن كَثير، حدثنا سُفيان. وحدثنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى القاضي، حدثنا أبو نُعيم وأبو حُذيفة، قالا: حدثنا سفيان، عن إسماعيل بن أُميّة، عن عبد الله بن يزيد، عن زيدٍ أبي عياش، عن سَعْد بن مالك قال: سُئل رسول الله ﷺ عن الرُّطَبِ بالتمر، فقال:"أينقُصُ إذا يَبِسَ؟" قالوا: نعم، قال: فنَهَى عنه (1) . وقد تابعهما يحيى بن أبي كثير على روايته عن عبد الله بن يزيد:
سیدنا سعد بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے خشک کھجور کے بدلے تازہ کھجور کی بیع کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: کیا خشک ہونے پر یہ کم ہو جاتی ہے؟ لوگوں نے کہا: جی ہاں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے منع فرما دیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2297]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أبو نعيم: هو الفضل بن دُكين، وأبو حذيفة: هو موسى بن مسعود النَّهْدي.» [ترقيم الرساله 2297] [ترقيم الشركة 2279]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں