🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
54. النَّهْيُ عَنْ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ
تر کھجور کو خشک کھجور کے بدلے بیچنے سے ممانعت ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2298
حدَّثَناه أبو بكر بن إسحاق وعلي بن حَمْشاذَ، قالا: حدثنا هشام بن علي، حدثنا عبد الله بن رجاء، حدثنا حَرْب بن شدّاد، عن يحيى بن أبي كثير، حدثنا عبد الله بن يزيد، أنَّ أبا عياش أخبره، أنه سمع سعد بن أبي وقاص يقول: نهى رسولُ الله ﷺ عن بيع الرُّطَب بالتمْر نَسيئةً (2) .
هذا حديثٌ صحيحٌ، لإجماع أئمة النقل على إمامة مالك بن أنس، وأنه محكَّمٌ في كل ما يرويه من الحديث، إذ لم يوجد في رواياته إلّا الصحيح، خصوصًا في حديث أهل المدينة، ثم لمتابعة هؤلاء الأئمة إيّاه في روايته عن عبد الله بن يزيد، والشيخان لم يُخرجاه لما خَشِيَاه من جهالة زيدٍ أبي عيّاش (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2267 - صحيح ولم يخرجاه لما خشيا من جهالة أبي عياش
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خشک کھجور کے بدلے تازہ کھجور کی ادھار بیع سے منع فرمایا ہے۔
یہ حدیث صحیح ہے کیونکہ ائمہ نقل نے امام مالک کی امامت پر اتفاق کیا ہے اور ان کی مرویات مستند ہیں، خصوصاً اہلِ مدینہ کی احادیث میں، نیز دیگر ائمہ نے بھی اس میں ان کی متابعت کی ہے؛ شیخین نے اسے صرف زید ابوعیاش کی جہالت کے خدشے کی وجہ سے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2298]
تخریج الحدیث: «إسناده قوي، من أجل عبد الله بن رجاء: وهو الغُداني. إلَّا أنَّ قوله فيه: نسيئة، مخالَف فيه، فقد قال الدارقطني في "سننه" بعد الحديث (2994): وخالفه (يعني يحيى بن أبي كثير) مالك وإسماعيل بن أمية والضحاك بن عثمان وأسامة بن زيد، رووه عن عبد الله بن يزيد، ولم يقولوا فيه: ...» [ترقيم الرساله 2298] [ترقيم الشركة 2280] [ترقيم العلميه 2267]

الحكم على الحديث: إسناده قوي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
55. تُرْفَعُ لِلرَّجُلِ صَحِيفَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، حَتَّى يَرَى أَنَّهُ نَاجٍ فَمَا تَزَالُ مَظَالِمُ بَنِي آدَمَ تَتْبَعُهُ حَتَّى مَا تَبْقَى لَهُ حَسَنَةٌ
قیامت کے دن آدمی کا نامۂ اعمال بلند کیا جائے گا یہاں تک کہ وہ خود کو نجات یافتہ سمجھے گا، پھر بندوں کے حقوق اس کے پیچھے پڑتے رہیں گے یہاں تک کہ اس کی کوئی نیکی باقی نہ رہے گی۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2299
حدثنا أبو علي الحسين بن علي الحافظ، أخبرنا أبو بكر محمد بن إسحاق وأبو العباس محمد بن إسحاق وأبو يحيى زكريا بن يحيى البزَّاز، قالوا: حدثنا إسحاق بن منصور، حدثنا أبو داود، حدثنا شُعبة، عن خالد الحذّاء، قال: سمعت أبا عثمان النَّهْدي يحدِّث، أنَّ النبي ﷺ قال:"يُرفع للرجُلِ صحيفةٌ يومَ القيامة حتَّى يُرى أنه ناجٍ، فما تزالُ مظالمُ بني آدم تَتْبعُه حتى ما تبقى له حسنةٌ، ويُزادُ عليه مِن سيّئاتهم". قال: فقلتُ له - أو قال له عاصمٌ -: عمَّن يا أبا عثمان؟ قال: عن سلمانَ وسعدٍ وابن مسعود ورجلين آخرَين لم يحفظهما. قال شعبة: فسألت عاصمًا عن هذا الحديث، فحدَّثَنيهِ عن أبي عثمان عن سلمان. وأخبرني عثمان بن غِياثٍ: أنه سمع أبا عثمان يحدِّث بهذا عن سلمان وأصحابِ رسول الله ﷺ (1) .
هذا حديث غريبٌ صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه، ولا أعرفُ لشعبة عن عثمان بن غِياث حديثًا مسنَدًا غيرَ هذا.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2268 - على شرط البخاري ومسلم
ابوعثمان نہدی رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قیامت کے دن کسی شخص کا نامہ اعمال اس کے سامنے بلند کیا جائے گا یہاں تک کہ اسے نظر آئے گا کہ وہ نجات پا چکا ہے، لیکن پھر اولادِ آدم کے حقوق اور ان پر کیے گئے مظالم اس کے پیچھے آئیں گے یہاں تک کہ اس کی کوئی نیکی باقی نہیں رہے گی اور دوسروں کے گناہ اس پر لاد دیے جائیں گے۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے پوچھا: یہ کن سے مروی ہے؟ تو انہوں نے سیدنا سلمان، سیدنا سعد اور سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہم کا حوالہ دیا۔
یہ حدیث غریب اور شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2299]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، ولشعبة فيه ثلاثة شيوخ: خالد بن مِهران الحذّاء، وعاصم بن سليمان الأحول، وعثمان بن غياث، وسيأتي عند المصنف من طريق أبي داود أيضًا - وهو سليمان بن داود الطيالسي - برقم (8929)، وقد خولف شعبةُ في رفعه.» [ترقيم الرساله 2299] [ترقيم الشركة 2281] [ترقيم العلميه 2268]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
56. نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَلَّالَةِ أَنْ يُؤْكَلَ لَحْمُهَا وَيُشْرَبَ لَبَنُهَا .
رسولُ اللہ ﷺ نے گندگی کھانے والے جانور کا گوشت کھانے اور اس کا دودھ پینے سے منع فرمایا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2300
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن سِنان القَزّاز، حدثنا أبو علي عبيد الله بن عبد المجيد الحَنَفي، حدثنا إسماعيل بن إبراهيم بن مهاجِر، سمعتُ أبي يحدِّث عن عبد الله بن باباهُ، عن عبد الله بن عمرو، قال: نهى رسولُ الله ﷺ عن الجَلّالة أن يُؤكل لحمُها، ويُشربَ لبنُها، ولا يُحمَلَ عليها الأَدَمُ، ولا يَركَبَها الناسُ، حتَّى تُعلَفَ أربعين ليلةً (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، لما قَدَّمنا من القول في إبراهيم بن المُهاجِر (1) ، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2269 - إسماعيل بن إبراهيم بن مهاجر وأبوه ضعيفان
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جلالہ (گندگی کھانے والے جانور) کا گوشت کھانے اور اس کا دودھ پینے سے منع فرمایا ہے، اور یہ بھی کہ اس پر بوجھ نہ لادا جائے اور نہ ہی لوگ اس پر سواری کریں یہاں تک کہ اسے چالیس راتوں تک (صاف چارہ) کھلایا جائے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2300]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف بهذه السياقة من أجل إسماعيل بن إبراهيم بن مهاجِر، فهو ضعيف، وأبوه ليِّن الحديث، وقد صحَّ من غير هذا الوجه عن عبد الله بن عمرو ذكر النهي من ركوب الجلّالة وأكل لحمها، دون ما سوى ذلك ممّا ورد في هذه الرواية، على أنه قد صحَّ ذكر النهي عن ...» [ترقيم الرساله 2300] [ترقيم الشركة 2282] [ترقيم العلميه 2269]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف بهذه السياقة من أجل إسماعيل بن إبراهيم بن مهاجِر
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2301
أخبرني عبد الله بن الحسين القاضي بمَرْو، حدثنا الحارثُ بن أبي أسامة، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا محمد بن إسحاق، عن نافع، عن ابن عمر، عن رسول الله ﷺ: أنه نهى أن تُباعَ السلعُ حيث تُشتَرى، حتى يَحُوزَها الذي اشتراها إلى رَحْلِه، وإن كان ليَبعَثُ رجالًا فيضرِبونا على ذلك (2)
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وعند محمد بن إسحاق فيه إسنادٌ آخر:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2270 - على شرط مسلم
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع فرمایا کہ سامانِ تجارت کو اسی جگہ بیچ دیا جائے جہاں سے اسے خریدا گیا ہو، یہاں تک کہ خریدار اسے اپنے ٹھکانے پر منتقل کر لے، اور صورتحال یہ تھی کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس ممانعت پر ہمیں سزا دینے کے لیے باقاعدہ لوگ بھیجا کرتے تھے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2301]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن، وقد صرَّح محمد بن إسحاق بسماعه عند أحمد فانتفت شبهة تدليسه، وقال في روايته: الأطعمة، بدل: السِّلَع، وهو الصحيح، كما سيأتي بيانه. وقد توبع محمد بن إسحاق.» [ترقيم الرساله 2301] [ترقيم الشركة 2283] [ترقيم العلميه 2270]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
57. نَهَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُبَاعَ السِّلَعُ حَيْثُ تُبْتَاعُ، حَتَّى يَحُوزَهَا التُّجَّارُ إِلَى رِحَالِهِمْ
رسولُ اللہ ﷺ نے سامان کو خرید کی جگہ ہی بیچنے سے منع فرمایا جب تک تاجر اسے اپنے ٹھکانوں تک منتقل نہ کر لیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2302
حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أبو زُرعة عبد الرحمن بن عمرو الدمشقي، حدثنا أحمد بن خالد الوَهْبي، حدثنا محمد بن إسحاق، عن أبي الزِّناد، عن عُبيد بن حُنين، عن ابن عمر، قال: ابتعتُ زيتًا في السوق، فلما استَوجبْتُه لَقِيَني رجلٌ، فأعطاني به ربحًا حسنًا، فأردت أن أضربَ على يديه، فأخذ رجلٌ من خَلْفي بذِراعي، فالتفتُّ إليه، فإذا زيدُ بن ثابت، فقال: لا تَبِعْه حيث ابتعْتَه حتى تَحُوزَه إلى رَحْلِك، فإنَّ رسول الله ﷺ نهى أن تُباعَ السِّلَعُ حيث تُبتاع، حتى يَحُوزَها التجّار إلى رِحالهم (1) .
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ میں نے بازار میں زیتون کا تیل خریدا، جب سودا پکا ہو گیا تو مجھے ایک آدمی ملا جس نے مجھے اس پر بہت اچھا نفع پیش کیا، میں نے چاہا کہ اسی وقت اس سے معاملہ کر لوں تو پیچھے سے ایک شخص نے میرا بازو پکڑ لیا، میں نے مڑ کر دیکھا تو وہ سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ تھے، انہوں نے فرمایا: تم اسے اسی جگہ نہ بیچو جہاں سے خریدا ہے جب تک کہ اسے اپنے گھر یا ٹھکانے پر نہ لے جاؤ، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سامان کو اسی جگہ بیچنے سے منع فرمایا ہے جہاں سے وہ خریدا گیا ہو، یہاں تک کہ تاجر اسے اپنے ٹھکانوں پر منتقل کر لیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2302]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن، وقد صرَّح ابن إسحاق بسماعه عند أحمد وغيره، وهو متابع. أبو الزِّناد: هو عبد الله بن ذكوان، وأخرجه أبو داود (3499) عن محمد بن عوف الطائي، عن أحمد بن خالد الوهبي، بهذا الإسناد.» [ترقيم الرساله 2302] [ترقيم الشركة 2284]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
58. نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَعَنْ قَتْلِ الْوِلْدَانِ
رسولُ اللہ ﷺ نے درندوں میں سے دانتوں والے جانوروں کے کھانے اور بچوں کے قتل سے منع فرمایا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2303
أخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبُوبي بمَرْو، حدثنا سعيد بن مسعود، حدثنا عُبيد الله بن موسى، حدثنا شَيبان، عن الأعمش، عن مجاهد، عن ابن عباس قال: نهى رسول الله ﷺ عن كل ذي نابٍ من السِّباع، وعن قتل الوِلْدان، وعن شراء المَغنَم حتى يُقسَم (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذه السّياقة. وله شاهد صحيح:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2272 - على شرط البخاري ومسلم وشاهده صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے تمام چیر پھاڑ کرنے والے درندوں (کچلی والے جانوروں)، بچوں کے قتل اور مالِ غنیمت کی تقسیم سے پہلے اس کی خرید و فروخت سے منع فرمایا ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اس سیاق کے ساتھ اسے روایت نہیں کیا، اور اس کا ایک صحیح شاہد بھی موجود ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2303]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،شيبان: هو ابن عبد الرحمن النَّحْوى، والأعمش: هو سليمان بن مهران، ومجاهد: هو ابن جبر.» [ترقيم الرساله 2303] [ترقيم الشركة 2285] [ترقيم العلميه 2272]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2304
حدَّثَناه علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا عُبيد بن شَريك، حدثنا سعيد بن أبي مريم، أخبرنا ابن أبي الزِّناد، حدثني عبد الرحمن بن الحارث، عن ابن أبي نَجِيح، عن مجاهد، عن ابن عباس، قال: نهى رسولُ الله ﷺ عن بَيع المغانِمِ حتى تُقْسَم (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2273 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مالِ غنیمت کی تقسیم سے پہلے اس کی بیع سے منع فرمایا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2304]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات من أجل عبد الرحمن بن الحارث - وهو ابن عبد الله بن عياش المخزومي - فهو ضعيف يعتبر به، وقد توبع. ابن أبي الزِّناد: هو عبد الرحمن، وابن أبي نَجيح: هو عَبد الله.» [ترقيم الرساله 2304] [ترقيم الشركة 2286] [ترقيم العلميه 2273]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2305
أخبرني أحمد بن محمد العَنَزي، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي، حدثنا علي بن عبد الله، حدثنا سفيان، عن حُميد بن قيس، عن سليمان بن عَتِيق، عن جابر: أنَّ النبي ﷺ وَضَعَ الجَوائح (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2274 - على شرط مسلم
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے «وَضَعَ الْجَوَائِحَ» آسمانی آفات کی صورت میں پھل ضائع ہونے پر قیمت کی معافی کا حکم صادر فرمایا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2305]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،سفيان: هو ابن عيينة.» [ترقيم الرساله 2305] [ترقيم الشركة 2287] [ترقيم العلميه 2274]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2305M
قال عليٌّ (2) : وقد كان سفيانُ حدثَنا عن أبي الزُّبَير، عن جابر، عن النبي ﷺ: أنه وَضَعَ الجوائحَ (3) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے آسمانی آفات کے نتیجے میں ہونے والے مالی نقصان کی تلافی (قیمت کی معافی) کا حکم دیا۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2305M]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 2305M]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2306
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بَحْر بن نَصْر الخَوْلاني، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، عن بُكير بن الأشَجّ، عن عِياض بن عبد الله، عن أبي سعيد الخُدْري، قال: أُصيبَ رجلٌ في عهد رسول الله ﷺ في ثمارٍ ابتاعَها، فكَثُر دَيْنُه، فقال رسول الله ﷺ:"تَصدَّقُوا عليه"، فتصدَّقُوا عليه، فلم يبلُغْ ذلك وفاءَ دَيْنِه، فقال رسول الله ﷺ:"خُذُوا ما وَجَدْتُم، وليس لكم إلّا ذلكَ" (4) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2275 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہدِ مبارک میں ایک شخص نے پھل خریدے جس میں اسے (آسمانی آفت کی وجہ سے) نقصان ہوا اور اس پر قرض بہت بڑھ گیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ سے فرمایا: اس پر صدقہ کرو، لوگوں نے صدقہ کیا لیکن وہ اس کے قرض کی ادائیگی کے لیے کافی نہ ہوا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے (قرض خواہوں سے) فرمایا: جو کچھ تمہیں مل گیا ہے وہی لے لو، اس کے علاوہ تمہارے لیے اور کچھ نہیں ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2306]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح.» [ترقيم الرساله 2306] [ترقيم الشركة 2288] [ترقيم العلميه 2275]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں