المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
20. ذِكْرُ لَيْلَةٍ أَفْضَلَ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
ذِكْرُ لَيْلَةٍ أَفْضَلَ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
حدیث نمبر: 2457
أخبرني عبد الله بن محمد بن إسحاق الخُزاعي بمكة، حدثنا أبو يحيى بن أبي مَسَرّة، حدثنا عبد الله بن يزيد المُقرئ، حدثنا كَهْمَس بن الحسن، حدثنا مُصعب بن ثابت، عن عبد الله بن الزُّبَير، قال: قال عثمان بن عفّان وهو يخطُب على المِنبَر: إني أحدِّثُكم حديثًا لم يَمنعْني أن أحدِّثَكم به إلّا الضَّنُّ بكم، سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقولُ:"حَرْسُ ليلةٍ في سبيلِ الله، أفضلُ من ألف ليلةٍ يُقامُ ليلُها ويُصامُ (1) نهارُها" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2426 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2426 - صحيح
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ وہ ذات النصب کی طرف نکلے اور انہوں نے نماز قصر پڑھی۔ امام مالک رحمہ اللہ فرماتے ہیں: اور یہ چار برید پر ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2457]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف مصعب بن ثابت - وهو ابن عبد الله بن الزُّبَير - ثم إنَّ روايته عن جده مرسلة، على أنه رُوي عنه في أحيان عن عثمان مباشرة، بإسقاط ذكر عبد الله بن الزُّبَير، كما نبَّه عليه الدارقطني في "العلل" (270)، وقال: وهو المحفوظ.» [ترقيم الرساله 2457] [ترقيم الشركة 2439] [ترقيم العلميه 2426]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف مصعب بن ثابت - وهو ابن عبد الله بن الزُّبَير - ثم إنَّ روايته عن جده مرسلة
حدیث نمبر: 2458
حدثنا محمد بن صالح بن هانئ ومحمد بن القاسم العَتَكي، قالا: حدثنا السَّرِيّ بن خُزيمة، حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد بن سَلَمة، عن حُميد، عن أنس، أنَّ النبيَّ ﷺ قال:"جاهِدُوا المشرِكينَ بأموالِكُم وأنفُسِكم وألسِنَتِكُم" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2427 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2427 - على شرط مسلم
یعلی بن امیہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ بیان فرماتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے پوچھا: ”اللہ تعالیٰ نے خوف کی حالت میں تو قصر کا ذکر کیا ہے، لیکن خوف کے علاوہ قصر کہاں ہے؟“ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”مجھے بھی اسی چیز نے حیرت میں ڈالا تھا جس سے آپ حیران ہوئے، تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں سوال کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ بِهَا عَلَيْكُمْ، فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ» ”یہ ایک صدقہ ہے جو اللہ تعالیٰ نے تم پر کیا ہے، پس تم اس کے صدقے کو قبول کرو۔““ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2458]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،حميد: هو ابن أبي حميد الطويل.» [ترقيم الرساله 2458] [ترقيم الشركة 2440] [ترقيم العلميه 2427]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2459
حدثنا علي بن عيسى الحِيري، حدثنا أحمد بن نَجْدة، حدثنا سعيد بن منصور، حدثنا عبد الرحمن بن أبي الزِّناد، عن أبيه، عن خارجة بن زيد، عن زيد بن ثابت، قال: كنتُ إلى جنبِ رسول الله ﷺ فَغَشِيَتْه السكينةُ، فَوَقَعَت فَخِذُ رسول الله ﷺ على فَخِذِي، فما وجدتُ ثِقَلَ شيءٍ أَثْقَلَ مِن فَخَذِ رسول الله ﷺ على فَخَذِي، ثم سُرِّيَ عنه، فقال:"اكتُبْ" فكتبتُ في كَتِفٍ: (لَا يَستوي القاعدونَ مِن المؤمنين والمُجاهِدُون في سبيلِ اللهِ) إلى آخر الآية، فقام ابنُ أم مَكتومٍ، وكان رجلًا أعمى، لما سَمِعَ فضيلةَ المجاهدين، فقال: يا رسولَ الله، فكيف بمن لا يستطيعُ الجهادَ من المؤمنين؟ فلما قضى كلامه غَشِيَتْ رسولَ الله ﷺ السكينةُ، فوقعتْ فَخِذُه على فَخِذِي، فوجدتُ من ثِقَلِها في المرّةِ الثانية كما وجَدتُ في المرّةِ الأولى، ثم سُرِّيَ عن رسولِ الله ﷺ فقال:"اقرأ يا زيدُ" فقرأتُ: ﴿لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾، فقال رسول الله ﷺ: ﴿غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ﴾ الآية كلَّها [النساء: 95] ، قال زيد: أنزلها اللهُ وحدَها، فألحقتُها، والذي نفسِي بيدِه، لكأني أنظُر إلى مُلحَقِها عند صَدْعٍ في كَتِفٍ (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2428 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2428 - صحيح
یعلی بن امیہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، وہ بیان فرماتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ بے شک اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے: ﴿لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا﴾ [سورة النساء: 101] ”تم پر کوئی گناہ نہیں کہ تم نمازوں کو قصر کرو، اگر تمہیں ڈر ہو کہ کافر تمہیں ستائیں گے“، اب تو لوگوں کو امن حاصل ہے؟ تو عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”مجھے بھی اس بات پر ویسا ہی تعجب ہوا تھا جیسا تمہیں ہوا ہے، تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ، فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ» ”یہ ایک صدقہ ہے جو اللہ تعالیٰ نے تم پر کیا ہے، لہٰذا تم اللہ کے اس صدقے کو قبول کرو۔““ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2459]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل عبد الرحمن بن أبي الزِّناد، وقد روي من وجهين آخرين كما سيأتي، وأخرجه أبو داود (2507) عن سعيد بن منصور، بهذا الإسناد.» [ترقيم الرساله 2459] [ترقيم الشركة 2441] [ترقيم العلميه 2428]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
21. أَيُّكُمْ خَلَفَ الْخَارِجَ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ بِخَيْرٍ كَانَ لَهُ مِثْلُ نِصْفِ أَجْرِ الْخَارِجِ
تم میں سے جو شخص مجاہد کے اہل و مال کی اچھی طرح نگرانی کرے اسے مجاہد کے آدھے اجر کے برابر اجر ملے گا، اور جس نے کسی مجاہد کو تیار کیا گویا اس نے خود جہاد کیا۔
حدیث نمبر: 2460
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، عن يزيد بن أبي حَبيب، عن يزيد بن أبي سعيد مولى المَهْري، عن أبيه، عن أبي سعيد الخُدْري: أنَّ رسول الله ﷺ بَعَثَ إلى بني لِحْيانَ، وقال:"لِيَخْرُجْ مِن كلِّ رجُلَين رجلٌ" ثم قال للقاعد:"أيُّكم خَلَفَ الخارجَ في أهلِه ومالِه بخَيرٍ، كان له مثلُ نصفِ أجرِ الخارجِ" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ، إنما أخرجَ مسلمٌ وحده (2) حديثَ يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن بُسر ابن سعيد، عن زيد بن خالد:"من جَهّز غازيًا في سبيلِ الله فقد غَزَا" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ، إنما أخرجَ مسلمٌ وحده (2) حديثَ يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن بُسر ابن سعيد، عن زيد بن خالد:"من جَهّز غازيًا في سبيلِ الله فقد غَزَا" (1) .
ابن المسیب رحمہ اللہ سے روایت ہے، بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے وہ لوگ بہترین ہیں جو جب سفر کریں تو نماز قصر کریں اور روزہ افطار کریں“ یا فرمایا: ”جو روزہ نہ رکھیں۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2460]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل يزيد بن أبي سعيد مولى المهري وأبيه.» [ترقيم الرساله 2460] [ترقيم الشركة 2442]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
22. مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا
جس نے اللہ کی راہ میں کسی غازی کا سامان تیار کیا (اسے جہاد کے لیے تیار کیا)، تو یقیناً اس نے بھی غزوہ کیا (یعنی اسے بھی جہاد کا ثواب ملے گا)
حدیث نمبر: 2460M
من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2429 - صحيح"
عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، وہ بیان فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سفر میں نماز قصر بھی کی اور مکمل بھی پڑھی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2460M]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 2460M] [ترقيم الشركة 2443] [ترقيم العلميه 2429]
23. ثَلَاثَةُ أَعْيُنٍ لَا تَمَسُّهَا النَّارُ
تین آنکھیں ایسی ہیں جنہیں آگ نہیں چھوئے گی۔
حدیث نمبر: 2461
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ إملاءً، حدثنا إبراهيم بن عبد الله بن سُليمان السَّعْدي، حدثنا محمد بن القاسم الأسَدي، حدثنا عمر بن راشد اليَمَامي، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ:"ثلاثةُ أعيُنٍ لا تمَسُّها النارُ: عينٌ فُقِئتُ في سبيلِ الله، وعينٌ حَرَسَتْ في سبيلِ الله، وعينٌ بَكَتْ من خَشيةِ الله" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وقد روي بإسنادٍ آخرَ عن أبي هريرة:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2430 - عمر بن راشد ضعفوه
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وقد روي بإسنادٍ آخرَ عن أبي هريرة:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2430 - عمر بن راشد ضعفوه
عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: ”پہلے نماز دو دو رکعتیں فرض کی گئی، حالتِ اقامت کی نمازوں میں زیادتی کر دی گئی اور سفر کی نماز اپنی حالت پر باقی رکھی گئی۔“ زہری رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے پوچھا: تو پھر خود عائشہ رضی اللہ عنہا سفر میں کیوں پوری پڑھتی تھیں؟ عروہ رحمہ اللہ نے جواب دیا کہ جو تاویل عثمان رضی اللہ عنہ نے کی تھی وہی انہوں نے بھی کر لی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2461]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا لضعف عمر بن راشد اليمامي ومحمد بن القاسم الأسدي، بل كذَّب بعضُهم هذا الثاني، وقد توبعا بمتابعةٍ لا يُفرح بها كما سيأتي.» [ترقيم الرساله 2461] [ترقيم الشركة 2444] [ترقيم العلميه 2430]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا لضعف عمر بن راشد اليمامي ومحمد بن القاسم الأسدي
حدیث نمبر: 2462
أخبرَناه حمزة بن العباس العَقَبي ببغداد، حدثنا العباس بن محمد الدُّوري، حدثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، حدثنا أبي، عن صالح بن كَيْسان، قال: قال أبو عبد الرحمن: سمعت أبا هريرة يقول: إنَّ رسول الله ﷺ قال:"حُرِّم على عينَين أن تَنالَهُما النارُ: عينٌ بَكَتْ من خَشْية الله، وعينٌ باتَتْ تحرُسُ الإسلامَ وأهلَه من أهلِ الكُفْرِ" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2431 - فيه انقطاع
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2431 - فيه انقطاع
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ وہ جب منیٰ میں امام کے پیچھے پڑھتے تو چار (فرض) پڑھتے اور جب خود پڑھتے تو دو رکعتیں پڑھتے تھے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2462]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، فإنه منقطع كما قال المنذري في "الترغيب والترهيب" 2/ 160، والذهبي في "تلخيص المستدرك"؛ يعني بين صالح بن كيسان وأبي عبد الرحمن، على أنَّ أبا عبد الرحمن هذا لا يُعرف من هو، ذكره البخاري في "تاريخه" 9/ 50، ولم يذكر له راويًا غير صالح بن ...» [ترقيم الرساله 2462] [ترقيم الشركة 2445] [ترقيم العلميه 2431]
الحكم على الحديث: صحيح لغيره
24. حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ دَمَعَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ، حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ سَهِرَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
وہ آنکھ جس سے اللہ کے خوف سے آنسو بہے اور وہ آنکھ جو اللہ کی راہ میں جاگتی رہے، دونوں پر آگ حرام ہے۔
حدیث نمبر: 2463
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، حدثني عبد الرحمن بن شُرَيح، عن محمد بن سُمَير (1) ، عن أبي علي الجَنْبي، عن أبي رَيحانة، قال: خَرجْنا مع رسولِ الله ﷺ في غزوةٍ، فأَوفَينا على شَرَفٍ، فأصابنا بَرْدٌ شديدٌ، حتى إن كان أحدُنا يَحفِرُ الحَفِير، ثم يدخُل فيه ويُغطِّي عليه بحَجَفَتِه، فلما رأى رسولُ الله ﷺ ذلك من الناسِ، قال:"ألا رجلٌ يحرُسُنا الليلةَ أدعُو اللهَ له بدُعاءٍ يُصيبُ به فَضْلًا"، فقام رجلٌ من الأنصار، فقال: أنا يا رسول الله، فدعا له، قال أبو رَيحانة: فقلت: أنا، فدَعا لي بدُعاءٍ هو دُون ما دَعا به للأنصاريّ، ثم قال رسول الله ﷺ:"حُرِّمَت النارُ على عَينٍ دَمَعَتْ مِن خَشيةِ الله، حُرِّمت النارُ على عين سَهِرتْ في سبيلِ الله"، قال: ونَسيتُ الثالثةَ. قال أبو شُريح - وهو عبد الرحمن بن شُريح -: وسمعت بعدُ أنه قال:"حُرِّمَتِ النارُ على عَينٍ غَضَّتْ عن محارِمِ الله" أو"عينٍ فُقِئت في سبيلِ الله" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2432 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2432 - صحيح
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ وہ سفر میں فرضی نماز کے ساتھ پہلے یا بعد میں کچھ نہیں پڑھتے تھے، مگر یہ کہ وہ تہجد کی نماز پڑھتے تھے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2463]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لجهالة محمد بن سُمير - ويقال: شمير، ويقال: شمر - فلم يرو عنه غير عبد الرحمن بن شريح، وقد قال ابن حبان: روى عنه المصريون. كذا قال! مع أننا لم نقف على رواية غير عبد الرحمن بن شُريح عنه، ولم يذكر أحدٌ ممن ترجم له راويًا غير ابن ...» [ترقيم الرساله 2463] [ترقيم الشركة 2446] [ترقيم العلميه 2432]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لجهالة محمد بن سُمير - ويقال: شمير
حدیث نمبر: 2464
أخبرني أحمد بن محمد بن سلمة العَنَزي، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي، حدثنا أبو تَوبة الربيعُ بن نافع الحَلَبي، حدثنا معاوية بن سلّام، أخبرني زيد بن سلّام، حدثني أبو كَبْشة السَّلُولي، أنه سمع سَهلَ ابن الحَنْظَلية يَذكُر: أنهم سارُوا مع رسول الله ﷺ يومَ حُنينٍ، فأطنَبُوا السَّيرَ حتى كان عشيّةً، فحضرتُ الصلاةَ عند رسول الله ﷺ، فجاء رجلٌ فارسٌ، فقال: يا رسول الله، إني انطلقتُ بين أيديكم حتى طَلَعتُ جَبَل كذا وكذا، فإذا أنا بهوازِنَ على بَكْرةِ أبيهم بظُعُنِهم ونَعَمِهم وشائِهم، فاجتمعوا إلى حُنينٍ، فتبسَّم رسولُ الله ﷺ فقال:"تلكَ غَنيمةُ المسلمين غدًا إن شاء الله"، ثم قال:"من يَحرُسُنا الليلةَ؟" فقال أنس بن أبي مَرثَد الغَنَوي: أنا يا رسول الله، فقال:"اركَبْ"، فركِبَ فرسًا له، فجاء إلى رسولِ الله ﷺ، فقال له رسول الله ﷺ:"استقبِلْ هذا الشعْبَ حتى تكونَ في أعلاهُ، ولا نُغرَّنَّ من قِبَلِك الليلةَ". فلما أصبحنا خرجَ رسولُ الله ﷺ إلى مُصلّاهُ، فركع ركعتَين، ثم قال:"هل حَسَسْتُم فارِسَكم؟" فقال رجلٌ: ما حَسَسْنا، فثُوِّبَ بالصلاةِ، فجعلَ رسولُ الله ﷺ يَلتَفِتُ إلى الشِّعبِ حتى قَضَى صلاتَه، فقال:"أبشِروا، فقد جاءَ فارِسُكُم"، قال: فجعلنا ننظُر إلى ظِلِّ الشجرِ في الشِّعْبِ، فإذا هو قد جاءَ حتى وَقَفَ على رسولِ الله ﷺ، فسَلَّم، فقال: إني انطلقتُ حتى كنتُ في أعلى هذا الشِّعْبِ، حيث أمرني رسولُ الله، فلما أصبحتُ اطَّلَعتُ على الشِّعْبَين، فنَظَرتُ فلم أرَ أحدًا، فقال له رسولُ الله ﷺ:"نزلتَ الليلةَ؟" فقال: لا، إلّا مُصلِّيًا أو قاضيَ حاجةٍ، فقال له رسول الله ﷺ:"قد أَوجَبْتَ، فلا عليكَ أن لا تَعمَلَ بعدَها" (1) . هذا الإسنادُ من أوّلِه إلى آخرِه صحيحٌ على شرط الشيخَين، غير أنهما لم يُخرجا مَسانيدَ سهل ابن الحَنْظَليّة، لقِلّة رواية التابعين عنه (1) ، وهو من كِبار الصحابة على ما قَدّمتُ القول في أوانه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2433 - على شرط البخاري ومسلم لكن لم يخرجا لسهل وهو صحابي كبير
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2433 - على شرط البخاري ومسلم لكن لم يخرجا لسهل وهو صحابي كبير
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، وہ بیان فرماتے ہیں: کیا میں تمہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سفر کی نماز کے متعلق نہ بتاؤں؟ آپ گھر میں ہوتے اور سورج ڈھل جاتا تو ظہر اور عصر کو زوال کے وقت جمع کر لیتے، اور اگر سورج کے زوال سے قبل سفر کرتے تو ظہر کو مؤخر کرتے یہاں تک کہ ظہر اور عصر کو عصر کے وقت میں جمع کر لیتے۔ کریب رحمہ اللہ کہتے ہیں: آپ نے میرے خیال کے مطابق مغرب اور عشاء کے متعلق بھی اسی طرح کہا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2464]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسنادٌ رجاله ثقات، لكنه سقط منه في رواية الحاكم ذكر أبي سلَّام - واسمه ممطُور الحَبشي - بين زيد بن سلّام وأبي كبشة السَّلُولي، وإنما جزمْنا بسقوطه في رواية الحاكم لأنَّ البيهقي رواه عنه في "سننه الكبرى" 9/ 149، فلم يذكره أيضًا، والصحيح إثباته في الرواية، لأنَّ ...» [ترقيم الرساله 2464] [ترقيم الشركة 2447] [ترقيم العلميه 2433]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2465
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرني حَيْوة بن شُريح، عن يزيد بن أبي حبيب، عن أسلمَ أبي عِمْران، قال: غَزَونا من المدينة نريد القُسطَنْطِينيّة، وعلى الجماعة عبدُ الرحمن بن خالد بن الوليد، والرومُ مُلْصِقُو ظُهورِهم بحائطِ المدينة، فحَمَل رجلٌ على العدوِّ، فقال الناسُ: مَهْ مَهْ، لا إله إلّا الله، يُلقي بيدَيهِ إلى التَّهْلُكَة، فقال أبو أيوب: إنما أُنزلت هذه الآيةُ فينا معشرَ الأنصارِ، لمّا نَصَرَ اللهُ نبيَّه وأظهرَ الإسلامَ، قلنا: هَلُمَّ نُقيمُ في أموالنا ونُصلِحُها، فأنزل الله ﷿: ﴿وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ﴾ [البقرة: 195] ، فالإلقاء بأَيدِينا إلى التَّهْلُكَةِ أن نُقيمَ في أموالِنا ونُصلِحَها، ونَدَعَ الجهاد. قال أبو عِمْران: فلم يَزَلْ أبو أيوبَ يجاهدُ في سبيلِ الله حتى دُفِنَ بالقُسطَنْطِينيّة (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2434 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2434 - على شرط البخاري ومسلم
معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ بیان فرماتے ہیں کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تبوک والے سال (سفر میں) نکلے، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ظہر و عصر اور مغرب و عشاء کو جمع کر لیتے۔ انہوں نے فرمایا کہ ایک دن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز میں تاخیر کی پھر نکلے اور ظہر و عصر پڑھی، پھر تشریف لائے اور بعد میں پھر (سفر کو) نکلے تو مغرب اور عشاء اکٹھی پڑھی۔ [فوائد: 1۔ دورانِ سفر دو نمازیں جمع کر کے پڑھنا جائز ہے۔ 2۔ دورانِ سفر نمازوں میں تقدیم و تاخیر یعنی ظہر کو عصر کے وقت میں اور مغرب کو عشاء کے وقت میں یا عصر کو ظہر کے وقت اور عشاء کو مغرب کے وقت میں پڑھنا جائز ہے۔ 3۔ غزوہ تبوک شام کے عیسائیوں کے خلاف تھا جو مسلمانوں پر حملہ کرنا چاہتے تھے۔ یہ غزوہ رجب 9 ہجری میں ہوا، اس میں مسلمانوں کی تعداد تیس ہزار تھی، اس کو غزوۃ العسرۃ (تنگی کی جنگ) بھی کہا جاتا ہے۔ 4۔ معلوم ہوا خلیفہ بذاتِ خود فوج کی کمانڈ کر سکتا ہے۔] [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2465]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،ابن وهب: هو عبد الله، وأسلم أبو عمران: هو ابن يزيد التجيبي.» [ترقيم الرساله 2465] [ترقيم الشركة 2448] [ترقيم العلميه 2434]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح