🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
33. اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى
اللہ کے اسمِ اعظم کا بیان کہ جب اس کے ذریعے دعا کی جائے تو قبول ہوتی ہے اور جب اس کے ذریعے سوال کیا جائے تو عطا کیا جاتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1879
حدثنا أحمد بن كامل بن خلف القاضي، حدثنا أحمد بن عُبيد الله النَّرْسي، حدثنا محمد بن سابق، حدثنا مالك بن مِغْوَل. وحدثنا أبو محمد أحمد بن عبد الله المُزَني، حدثنا محمد بن عبد الله بن سليمان، حدثنا سعيد بن عمرو الأشْعَثي، حدثنا وكيع بن الجرّاح، حدثنا مالك بن مِغْول، عن عبد الله بن بُرَيدةَ الأسْلَمي، عن أبيه: أنَّ النبي ﷺ سمع رجلًا يقول: اللهمَّ إنِّي أسألُك بأنك أنتَ الله لا إله إلَّا أنتَ، الأحدُ الصَّمدُ، الذي لم يَلِدْ ولم يُولَدْ، ولم يكن له كفوًا أَحد، فقال النبيُّ ﷺ:"لقد سألتَ اللهَ باسمِه الأعظمِ، الذي إذا سُئِل به أَعطَى، وإذا دُعِي به أجاب" (1) .
هذا حديثٌ صحيحٌ على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. وله شاهدٌ صحيح على شرط مسلم:
سیدنا عبداللہ بن بریدہ الاسلمی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو یہ کہتے ہوئے سنا: «اللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ، الْأَحَدُ الصَّمَدُ، الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ» اے اللہ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ بے شک تو ہی اللہ ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو تنہا ہے، سب سے بے نیاز ہے، جس کی کوئی اولاد نہیں اور نہ وہ کسی کی اولاد ہے اور نہ ہی اس کا کوئی ہمسر ہے، تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یقیناً تو نے اللہ سے اس کے اسمِ اعظم کے وسیلے سے سوال کیا ہے کہ جب اس کے ذریعے مانگا جائے تو وہ عطا کرتا ہے اور پکارا جائے تو جواب دیتا ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1879]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح.»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1880
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أبو بكر بن أبي الدُّنيا، حدثنا الحسن بن الصبّاح، حدثنا الأسْوَد بن عامر، أخبرنا شَرِيك، عن أبي إسحاق، عن ابن بُرَيدةَ، عن أبيه: أنَّ النبيَّ ﷺ سمع رجلًا يقول: اللهمَّ إنِّي أسألُك بأنَّك أحدٌ صَمَدٌ، لم يَلِدْ ولم يُولَدْ، ولم يكن لك كُفُوًا أَحد، فقال:"لقد سألَ الله باسمِهِ الأعظم - أو الأكبر - الذي إذا دُعِي به أجابَ، وإذا سُئِل به أَعطَى" (1) .
سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو یہ کہتے ہوئے سنا: «اللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ أَحَدٌ صَمَدٌ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُوًا أَحَدٌ» اے اللہ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اس وسیلے سے کہ تو ایک ہے، بے نیاز ہے، نہ تو نے کسی کو جنا اور نہ تو جنا گیا، اور کوئی تیرا برابری کرنے والا نہیں ہے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یقیناً اس نے اللہ سے اس کے اسمِ اعظم—یا فرمایا اسمِ اکبر—کے ذریعے سوال کیا ہے کہ جس کے ساتھ پکارنے پر وہ قبول فرماتا ہے اور مانگنے پر عطا کرتا ہے۔
یہ گزشتہ حدیث کا ایسا شاہد ہے جس کی سند امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1880]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف، فقد اضطرب فيه شريك - وهو ابن عبد الله القاضي - فقد رواه هنا عن أبي إسحاق - وهو عمرو بن عبد الله السبيعي - عن ابن بريدة، ورواه مرة عن أبي إسحاق ومالك بن مغول عن ابن بريدة، كما أخرجه الطحاوي في "شرح المشكل" (173) عن أبي أمية محمد بن إبراهيم بن مسلم عن أسود بن عامر عن شريك به، ورواه مرة عن أبي إسحاق عن مالك بن مغول عن ابن بريدة، كما ذكر الخطيب في "تاريخ بغداد" 9/ 447، وهذا هو المحفوظ من حديث أبي إسحاق، فقد رواه زيد بن الحباب عن زهير بن معاوية عن أبي إسحاق عن مالك بن مغول عن ابن بريدة، كما سلف في تخريج الحديث الذي قبله. لذلك قال الترمذي بإثر الحديث (3475): وروى شريك هذا الحديث عن أبي إسحاق عن ابن بريدة عن أبيه، وإنما أخذه أبو إسحاق عن مالك بن مغول.»

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
34. اسْمُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ رَبِّ رَبِّ
اللہ کے سب سے بڑے نام“رب، رب”کا بیان۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1881
أخبرنا عبد الله بن جعفر الفَسَوي، حدثنا يعقوب بن سفيان الفَسَوي، حدثنا عبد الله بن يزيد المقرئ، حدثنا سعيد (2) بن أبي أيوب، عن الحسن بن ثَوْبان، عن هشام بن أبي رُقَيَّة، أنَّ أبا الدَّرداءِ وابن عباسٍ قالا: إِنَّ اسمَ الله الأكبرَ: رَبِّ رَبِّ (3) .
سیدنا ابودرداء اور سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ان دونوں نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کا سب سے بڑا نام (اسمِ اعظم) «رَبِّ رَبِّ» اے میرے رب! اے میرے رب! ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1881]
تخریج الحدیث: «إسناده قوي، من أجل الحسن بن ثوبان، وأخرجه ابن أبي شيبة 10/ 273 و 14/ 32 عن عبد الله بن يزيد المقرئ، بهذا الإسناد.»

الحكم على الحديث: إسناده قوي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
35. اسْمُ اللَّهِ الْأَعْظَمُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
اللہ کا اسمِ اعظم“الحی القیوم”ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1882
أخبرني أحمد بن محمد بن إسماعيل بن مِهْران، حدثنا أبي، حدثنا هشام بن عمّار، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا عبد الله العلاء، قال: سمعتُ القاسم يحدِّثُ عن أبي أُمامةَ، عن النبي ﷺ قال:"اسمُ الله الأعظمُ في ثلاثِ سُوَرٍ من القرآن: في سورة البقرةِ، وآلِ عمران، وطه". قال القاسم: فالتمستُها، إنه: الحيُّ القيُّوم (1) .
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کا اسمِ اعظم قرآن مجید کی تین سورتوں میں ہے: سورہ بقرہ، سورہ آلِ عمران اور سورہ طہ میں۔ قاسم کہتے ہیں کہ میں نے ان سورتوں میں (مذکورہ نام کو) تلاش کیا تو وہ «الْحَيُّ الْقَيُّومُ» ہمیشہ زندہ رہنے والا اور سب کو قائم رکھنے والا نکلا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1882]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح إن شاء الله، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكن اختلف في رفعه ووقفه، كما فصّلناه في تعليقنا على "سنن ابن ماجه" (3856) و (3856 م).»

الحكم على الحديث: حديث صحيح إن شاء الله
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
36. مَنْ دَعَا بِدَعْوَةِ ذِي النُّونِ اسْتَجَابَ اللَّهُ لَهُ
جس نے ذوالنون (سیدنا یونس علیہ السلام) کی دعا سے دعا کی اللہ اس کی دعا قبول فرماتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1883
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب إملاءً، حدثنا محمد بن علي بن مَيْمُون الرَّقِّي، حدثنا محمد بن يوسف الفِرْيابي، حدثنا يونس بن أبي إسحاق، عن إبراهيم بن محمد بن سعد، عن أبيه، عن جدِّه سعد بن أبي وقّاص، قال: قال رسولُ الله ﷺ:"دعوةُ ذي النُّون إذْ دعا وهو في بطن الحُوت: لا إلهَ إِلَّا أَنتَ، سبحانَكَ إِنِّي كنتُ من الظالمين، إنه لم يَدْعُ بها مسلمٌ في شيءٍ قطُّ، إلا استجابَ اللهُ له بها" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وقد رُوي عن الفِرْيابي عن سفيان الثوري عن يونس بن أبي إسحاق كذلك، وهو وهمٌ من الراوي:
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ذوالنون (سیدنا یونس علیہ السلام) کی وہ دعا جو انہوں نے مچھلی کے پیٹ میں مانگی تھی (وہ یہ ہے): «لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ» تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ہی قصورواروں میں سے ہوں، حقیقت یہ ہے کہ کوئی بھی مسلمان کسی بھی مقصد کے لیے ان کلمات کے ذریعے دعا نہیں کرتا مگر اللہ تعالیٰ اس کی دعا قبول فرما لیتا ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اور اسے فریابی نے سفیان ثوری سے بھی اسی طرح روایت کیا ہے، لیکن اسے سفیان سے جوڑنا راوی کا وہم ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1883]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل يونس بن أبي إسحاق.»

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1884
حدَّثَناه أبو عمرو محمد بن أحمد بن إسحاق العدل، حدثنا أبو بكر محمد بن عبد الله بن جُوروَيهِ (1) الرازي، حدثنا عمر بن الخطاب الأهوازي، حدثنا محمد بن يوسف الفِرْيابي، حدثنا سفيان، عن يونس بن أبي إسحاق، عن أبيه، عن إبراهيم بن محمد بن سعد، عن أبيه (2) قال: قال رسولُ الله ﷺ:"دعوةُ ذي النُّون إِذْ دعا وهو في بطن الحوت: لا إله إلَّا أنتَ سبحانك إنِّي كنتُ من الظالمين، لا يدعو بها رجلٌ مسلمٌ في شيءٍ قطُّ، إِلَّا استجابَ اللهُ له" (3) .
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ذوالنون (علیہ السلام) کی وہ دعا جو انہوں نے مچھلی کے پیٹ میں مانگی تھی وہ یہ ہے: «لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ» تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ہی ظلم کرنے والوں میں سے ہوں، کوئی بھی مسلمان مرد کسی بھی معاملے میں ان کلمات کے ساتھ دعا نہیں مانگتا مگر اللہ اس کی پکار سن لیتا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1884]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد وقع فيه الوهم ممن دون الفريابي، فذكر فيه سفيان الثوري بين الفريابي ويونس كما قال المصنف، فقد رواه جمعٌ عن الفريابي - كما سلف في تخريج الحديث الذي قبله - لم يذكروا فيه سفيان، فالوهم إما من عمر بن الخطاب الأهوازي فهو صدوق كما في "التقريب"، أو من محمد بن عبد الله بن جورويه، فقد ترجمه الخطيب في "تاريخ بغداد" ولم يذكر فيه جرحًا ولا تعديلًا. ثم إذا كان الصواب في رواية سفيان هذه أنه مرسل، فهذا وهمٌ آخر، حيث المحفوظ أنه من حديث سعد بن أبي وقاص موصولًا، والله تعالى أعلم.»

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1885
فأخبرَناه أبو عبد الله الصَّفَّار، حدثنا ابن أبي الدُّنيا، حدّثني عُبيد بن محمد، حدثنا محمد بن مُهاجر القُرَشي، حدثني إبراهيم بن محمد بن سعد، عن أبيه، عن جدِّه قال: كنا جلوسًا عند رسول الله ﷺ فقال:"ألا أخبِرُكم بشيء إذا نزل برجل منكم كَرْبٌ أو بلاءٌ من بلايا الدنيا دعا به يُفَرَّجْ عنه؟" فقيل له: بلى، فقال:"دعاءُ ذي النُّون: لا إله إلَّا أنتَ، سبحانَك إنِّي كنتُ من الظالمين" (1) .
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر تھے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میں تمہیں ایسی چیز نہ بتاؤں کہ جب تم میں سے کسی پر دنیا کی کوئی سخت مصیبت یا آزمائش نازل ہو اور وہ اس کے ذریعے دعا کرے تو اس کی وہ تکلیف دور کر دی جائے؟ عرض کیا گیا: کیوں نہیں (ضرور بتائیں)! تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ ذوالنون (علیہ السلام) کی دعا «لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ» تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ہی خطاکاروں میں سے ہوں ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1885]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبيد بن محمد»

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
37. أَيُّمَا مُسْلِمٍ دَعَا بِدَعْوَةِ يُونُسَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي مَرَضِهِ أَرْبَعِينَ مَرَّةً فَمَاتَ فِي مَرَضِهِ ذَلِكَ أُعْطِيَ أَجْرَ شَهِيدٍ، وَإِنْ بَرَأَ بَرَأَ، وَقَدْ غُفِرَ لَهُ جَمِيعُ ذُنُوبِهِ
جو مسلمان اپنی بیماری میں چالیس مرتبہ سیدنا یونس علیہ السلام کی دعا پڑھے، پھر اسی بیماری میں وفات پا جائے تو اسے شہید کا اجر دیا جاتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1886
حدَّثَناه الزُّبير بن عبد الواحد الحافظ، حدثنا محمد بن الحسن بن قُتيبة العَسْقلاني، حدثنا أحمد بن عمرو بن بَكْر السَّكْسَكيّ، حدّثني أبي، عن محمد بن زيد (2) ، عن سعيد بن المسيّب، عن سعد بن مالكٍ قال: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"هل أدلُّكم على اسمِ الله الأعظم الذي إذا دُعِيَ به أجاب، وإذا سُئِلَ به أَعطَى؟ الدعوةُ التي دعا بها يُونُسُ حيثُ ناداه في الظُّلُمات الثلاث: لا إله إلَّا أنتَ، سبحانَكَ إِنِّي كنتُ من الظالمين"، فقال رجل: يا رسولَ الله، هل كانت ليونُسَ خاصةً أم للمؤمنين عامة؟ فقال رسولُ الله ﷺ:"ألا تسمعُ قولَ الله ﷿: ﴿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ﴾ [الأنبياء: 88] " وقال رسول الله ﷺ:"أيُّما مسلمٍ دعا بها في مَرَضِه أربعينَ مرةً، فمات في مَرَضِه ذلك، أُعطِيَ أجرَ شهيد، وإن بَرَأَ بَرَأَ وقد غُفِرَ له جميعُ ذنوبه" (3) .
سیدنا سعد بن مالکی (سعد بن ابی وقاص) رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: کیا میں تمہیں اللہ کے اس اسمِ اعظم کی طرف رہنمائی نہ کروں کہ جب اس کے ذریعے دعا کی جائے تو وہ قبول کرتا ہے اور جب کچھ مانگا جائے تو عطا کرتا ہے؟ یہ وہی دعا ہے جو یونس (علیہ السلام) نے تین تاریکیوں میں پکاری تھی: «لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ» تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ہی زیادتی کرنے والوں میں سے ہوں، اس پر ایک شخص نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! کیا یہ دعا خاص طور پر سیدنا یونس علیہ السلام کے لیے تھی یا تمام مومنوں کے لیے عام ہے؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تو نے اللہ عزوجل کا یہ فرمان نہیں سنا: ﴿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ﴾ پس ہم نے ان کی پکار سن لی اور انہیں غم سے نجات دے دی اور اسی طرح ہم ایمان والوں کو نجات دیتے ہیں۔ [سورة الأنبياء: 88] اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مزید فرمایا: جو بھی مسلمان اپنی بیماری کی حالت میں چالیس مرتبہ یہ کلمات پڑھے اور وہ اسی بیماری میں وفات پا جائے تو اسے شہید کا اجر دیا جائے گا، اور اگر وہ صحت یاب ہو جائے تو اس حال میں تندرست ہوگا کہ اس کے تمام گناہ معاف کر دیے گئے ہوں گے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1886]
تخریج الحدیث: «إسناده تالف، أحمد بن عمرو بن بكر السكسكي، كذا سماه المصنف، ولم نقع لعمرو بن بكر السكسكي على ابنٍ اسمه أحمد، وإنما يروي عنه ابنه إبراهيم، فالغالب على الظن أنه إبراهيم هذا، ووهم المصنف فسماه أحمد، وإبراهيم وأبوه عمرو بن بكر متروكان، بل اتهمهما ابن حبان بالوضع، وأخرجه أبو عمر الجوري في "قوارع القرآن" (70) عن أبي عبد الله الحاكم إجازةً، بهذا الإسناد.»

الحكم على الحديث: إسناده تالف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1887
أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا أبو بكر بن أبي الدنيا، حدثني عمّار بن نَصْر، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثني عبد الله بن العلاء بن زَبْرٍ، حدثنا القاسم بن عبد الرحمن، عن أبي أُمامةَ، عن النبي ﷺ قال:"إِنَّ اسمَ الله الأعظم لَفِي ثلاثِ سورٍ من القرآن: في سورةِ البقرة وآلِ عمرانَ، وطه". فالتمستُها فوجدتُ في سورة البقرة آيةَ الكرسي: ﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾ [البقرة: 255] ، وفي سورة آل عمران: ﴿الم (1) اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾ [آل عمران: 1 - 2] ، وفي سورة طه: ﴿وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ﴾ [طه: 111] (1) .
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بے شک اللہ تعالیٰ کا اسمِ اعظم قرآن مجید کی تین سورتوں میں ہے: سورہ بقرہ، سورہ آلِ عمران اور سورہ طہ میں۔ (راوی کہتے ہیں کہ) میں نے انہیں تلاش کیا تو سورہ بقرہ میں آیت الکرسی میں یہ الفاظ پائے: ﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾ [سورة البقرة: 255] ، سورہ آلِ عمران کے آغاز میں: ﴿الم ٭ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾ [سورة آل عمران: 1 - 2] ، اور سورہ طہ میں یہ آیت: ﴿وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ﴾ [سورة طه: 111] ۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1887]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، عمار بن نصر»

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1888
حدَّثَناه أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن يحيى، حدثنا أبو بكر محمد بن إسحاق، حدثنا محمد بن مَهْدي العطّار بالفُسْطاط، حدثنا عمرو بن أبي سلمة، حدثنا ابن زَبْر - وهو عبد الله بن العلاء - قال: سمعت القاسم أبا عبد الرحمن يقول: إنَّ اسمَ الله الأعظم لفي سورٍ من القرآن ثلاثٍ: البقرة وآل عمران، وطه. فقال له رجل يقال له: عيسى بن موسى - وأنا أسمع -: يا أبا زَبْر سمعتُ غَيْلانَ بن أنسٍ يقول: سمعتُ القاسم أبا عبد الرحمن يقول (2) : سمعتُ أبا أمامة يحدِّث عن النبي ﷺ: أنَّ اسمَ الله الأعظم لفي سورٍ من القرآن ثلاثٍ. ثم ذكره بنحوه (1) . حديث عمرو بن أبي سلمة هذا لا يعلِّل حديث الوليد بن مسلم، فإنَّ الوليد أحفظُ وأتقنُ وأعرفُ بحديث بلده، على أنَّ الشيخين لم يحتجّا بالقاسم أبي عبد الرحمن.
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بے شک اللہ تعالیٰ کا اسمِ اعظم قرآن کی تین سورتوں بقرہ، آلِ عمران اور طہ میں ہے۔
عمرو بن ابی سلمہ کی یہ روایت ولید بن مسلم کی حدیث میں کوئی علت پیدا نہیں کرتی، کیونکہ ولید اپنے علاقے کی احادیث کے زیادہ بڑے حافظ اور پختہ راوی ہیں، علاوہ ازیں شیخین نے قاسم ابوعبدالرحمن سے استدلال نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1888]
تخریج الحدیث: «إسناده فيه لين، عمرو بن أبي سلمة يعتبر به في المتابعات، والراوي عنه محمد بن مهدي العطار، روى عنه جمع منهم ابن خزيمة، ولم نقف له على ترجمة، غير أنَّ ابن خزيمة قال في "صحيحه" (1746): فارسي الأصل سكن الفُسطاط. قلنا: وهو متابع، لكن المحفوظ رفعه كما في رواية الوليد بن مسلم السابقة. محمد بن إسحاق: هو ابن خزيمة الإمام.»

الحكم على الحديث: إسناده فيه لين
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں