🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
17. قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَبْدِي أَنَا عِنْدَ ظَنِّكَ بِي
اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: اے میرے بندے! میں تیرے گمان کے مطابق تیرے ساتھ ہوں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1850
حدثنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفَّار، حدثنا أبو بكر بن أبي الدنيا، حدثنا محمد بن يزيد الرِّفاعي، حدثنا وكيع، حدثنا عبيد الله بن عبد الرحمن بن مَوْهَب، عن عمه، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"ما مِن عبدٍ يَنصِبُ وجهَه إلى الله ﷿ في مسألةٍ إلَّا أعطاه اللهُ إياها، إمّا أن يُعجِّلَها وإما أن يدَّخِرَها" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو بھی بندہ کسی سوال (حاجت) کے لیے اپنا رخ اللہ عزوجل کی طرف کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اسے وہ چیز ضرور عطا فرماتا ہے، یا تو اسے دنیا ہی میں جلد دے دیتا ہے یا پھر اسے (آخرت کے لیے) ذخیرہ فرما لیتا ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1850]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة عم عبد الله بن عبد الرحمن بن موهب، وهو عبيد الله بن عبد الله بن موهب، ومحمد بن يزيد الرفاعي ضعيف وقد توبع.»

الحكم على الحديث: حسن لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
18. إِنَّ اللَّهَ حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحِي مِنْ عَبْدِهِ أَنْ يَبْسُطَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ ثُمَّ يَرُدَّهُمَا خَائِبَتَيْنِ
بے شک اللہ حیا والا اور کریم ہے، وہ اپنے بندے سے حیا کرتا ہے کہ بندہ اس کی طرف ہاتھ پھیلائے اور وہ انہیں خالی لوٹا دے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1851
أخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد بن محبوب التاجر بمَرْو، حدثنا سعيد بن مسعود، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا سليمانُ التَّيمي، عن أبي عثمان النَّهْدي، عن سَلْمانَ قال: إِنَّ الله يَسْتَحْيي أَن يَبسُطَ العبدُ إليه يديه [يسألُه] (2) فيهما خيرًا فيردَّهما خائبتَين (1) . هذا إسناد صحيح على شرط الشيخين. وقد وَصَلَه جعفر بن ميمون عن أبي عثمان النَّهْدي:
سیدنا سلمان فارسی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا: بے شک اللہ تعالیٰ اس بات سے حیا فرماتا ہے کہ اس کا بندہ اس کے سامنے (سوال کے لیے) اپنے دونوں ہاتھ پھیلائے اور ان میں کسی بھلائی کی التجا کرے اور اللہ ان دونوں ہاتھوں کو خالی اور نامراد واپس لوٹا دے۔
یہ اسناد شیخین کی شرط پر صحیح ہے، اور اسے جعفر بن میمون نے ابو عثمان النہدی کے واسطے سے متصل (موصول) بیان کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1851]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1852
أخبرنا أبو العباس المحبوبي، حدثنا سعيد بن مسعود، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا جعفر بن ميمون، عن أبي عثمان، عن سلمان، عن النبي ﷺ قال:"إنَّ الله حَيِيٌّ كريمٌ، يَستَحْيي من عبدِه أن يَبسُطَ إليه يديه ثم يَرُدَّهما خائبتَين" (2) . وله شاهدٌ بإسناد صحيح من حديث أنس بن مالك:
سیدنا سلمان فارسی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بے شک اللہ تعالیٰ نہایت حیا فرمانے والا اور کرم والا ہے، وہ اپنے بندے سے اس بات پر حیا فرماتا ہے کہ وہ اس کے حضور اپنے ہاتھ پھیلائے اور پھر وہ انہیں خالی (اور نامراد) لوٹا دے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1852]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل عامر بن يساف، وقد ذكرنا حاله فيما سلف برقم (1409)، وقال الذهبي في "تلخيصه": عامر ذو مناكير.»

الحكم على الحديث: صحيح لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1853
أخبرنا أبو عبد الله الصَّفَّار، حدثنا أبو بكر بن أبي الدنيا، حدثنا بِشْر بن الوليد القاضي، حدثنا عامر بن يِسَاف، عن حفص بن عمر بن عبد الله بن أبي طلحة الأنصاري، قال: حدثني أنس بن مالكٍ قال: قال رسول الله ﷺ:"إِنَّ الله رحِيمٌ حَيِيٌّ كريمٌ، يَستَحْيي من عبدِه أن يَرفَع إليه يديه ثم لا يَضَعُ فيهما خيرًا" (1) .
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بے شک اللہ تعالیٰ نہایت رحم کرنے والا، حیا والا اور کرم والا ہے، وہ اپنے بندے سے حیا فرماتا ہے کہ وہ اس کی بارگاہ میں ہاتھ بلند کرے اور پھر وہ ان ہاتھوں میں کوئی بھلائی نہ ڈالے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1853]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وهو هنا موقوف، إلَّا أنه قد أخرجه المصنف بعده مرفوعًا. سليمان التيمي: هو ابن طرخان، وأبو عثمان النهدي: هو عبد الرحمن بن ملّ، وصحابيه هو سلمان الفارسي ﵁.»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
19. مَنْ فُتِحَ لَهُ فِي الدُّعَاءِ مِنْكُمْ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ
جس کے لیے دعا کا دروازہ کھول دیا گیا اس کے لیے جنت کے دروازے کھول دیے گئے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1854
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا العباس بن محمد الدُّوري، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا عبد الرحمن بن أبي بكر بن أبي مُلَيكة، عن موسى بن عُقبة، عن نافع، عن ابن عمر قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن فُتِح له في الدُّعاء منكم، فُتِحَتْ له أبوابُ الجنة، ولا يسألُ اللهَ عبدٌ شيئًا أحبَّ إليه من أن يَسألَ العافيةَ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے جس کے لیے دعا (کی توفیق) کا دروازہ کھول دیا گیا، اس کے لیے جنت کے دروازے کھول دیے گئے، اور اللہ تعالیٰ سے کسی ایسی چیز کا سوال نہیں کیا گیا جو اسے عافیت و سلامتی مانگنے سے زیادہ محبوب ہو۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1854]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبد الرحمن بن أبي بكر المليكي، وبه أعلّه الذهبي في "تلخيصه".»

الحكم على الحديث: حسن لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
20. أَفْضَلُ الذِّكْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ
سب سے افضل ذکر لا إله إلا الله ہے اور سب سے افضل دعا الحمد للہ ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1855
أخبرنا إسماعيل بن محمد بن الفضل الشَّعْراني، حدثنا جَدِّي، حدثنا إبراهيم بن المنذر الحِزَاميّ، حدثنا موسى بن إبراهيم بن بَشِير الحَرَاميّ، قال: سمعتُ طلحة بن خِرَاش يقول: سمعتُ جابر بن عبد الله يقول: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"أفضلُ الذِّكر لا إله إلَّا الله، وأفضلُ الدعاءِ الحمدُ لله" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: افضل ترین ذکر «لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ» اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے، اور افضل ترین دعا «الْحَمْدُ لِلّٰهِ» تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1855]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن، تفرد به موسى بن إبراهيم بن كثير عن طلحة بن خراش، وكلاهما فيه كلام يحطه عن رتبة الصحيح.»

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
21. اسْتِفْتَاحُ الدُّعَاءِ بسُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى الْوَهَّابِ
دعا کی ابتدا سبحان ربی العلی الأعلى الوہاب سے کرنا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1856
أخبرنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنْبَري وأبو بكر محمد بن جعفر المُزكِّي، قالا: حدثنا أبو عبد الله محمد بن إبراهيم العبدي، حدثنا عبد العزيز بن عِمران بن أيوب بن مِقْلاص، حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا عمر بن راشد. وحدثنا أبو بكر بن إسحاق وأبو بكر بن بالَوَيهِ، قالا: حدثنا محمد بن غالب، حدثنا عبد الصمد، حدثنا عمر بن راشد، حدثنا إياس بن سَلَمةَ بن الأكوع، عن سَلَمةَ بن الأكوع، قال: ما سمعتُ النبيَّ ﷺ يستفتحُ دعاءً إِلَّا اسْتَفْتَحَه بـ"سُبحان رَبِّيَ الأعلى العَليِّ الوهّاب" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو جب بھی کسی دعا کا آغاز کرتے ہوئے سنا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے ان کلمات سے شروع فرمایا: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى الْعَلِيِّ الْوَهَّابِ» پاک ہے میرا رب جو بہت بلند، نہایت عالی مرتبہ اور بہت زیادہ عطا فرمانے والا ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1856]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف عمر بن راشد.»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
22. الِظُّوا بِيَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
یا ذوالجلال والاکرام کو لازم پکڑو (کثرت سے پڑھو)۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1857
أخبرنا الحسن بن محمد الحَلِيمي، حدثنا أبو المُوجِّه، أخبرنا عبدان، أخبرنا عبد الله، أخبرني يحيى بن حسان، يحدِّث عن ربيعة بن عامرٍ قال: سمعتُ النبي ﷺ يقول:"أَلِظُّوا بِيا ذا الجَلالِ والإكرام" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
ربیعہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: تم «أَلِظُّوا بِيَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ» اے جلال اور اکرام والے (کے الفاظ) کو اپنے اوپر لازم کر لو اور ان کے ذریعے اللہ سے گڑگڑا کر دعا مانگا کرو۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1857]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أبو الموجه: هو محمد بن عمرو الفزاري، وعبدان: هو عبد الله بن عثمان المروزي، وعبد الله: هو ابن المبارك، ويحيى بن حسان: هو البكري الفلسطيني.»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1858
أخبرنا أبو نصر أحمد بن سَهْل الفقيه، حدثنا خَلَف بن سليمان النَّسَفي، حدثنا محمد بن المُتوكِّل العَسْقَلاني، حدثنا رِشْدِين بن سعد، حدثنا موسى بن حَبِيب، عن سُهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: قال رسولُ الله ﷺ:"أَلِظُّوا بِيا ذا الجَلالِ والإكرام" (1) .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم «أَلِظُّوا بِيَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ» اے جلال اور اکرام والے (کے کلمات) کو کثرت سے پڑھا کرو اور (دعا میں) ان پر اصرار کیا کرو۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1858]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف رشدين بن سعد، وشيخُه موسى بن حبيب لم نقف على حاله، لكن قال الخطيب البغدادي في "غنية الملتمس" (555): موسى بن حبيب الكوفي: شيخ لرشدين بن سعد المصري.»

الحكم على الحديث: صحيح لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1859
أخبرنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، حدثنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا يحيى بن يحيى، أخبرنا خارجة، عن موسى بن عُقبة، عن محمد بن المُنكَدِر، عن عطاء بن يَسَار، عن أبي هريرة: أنَّ رسول الله ﷺ قال لهم:"أَتحبُّون أيها الناس أن تَجتَهِدوا في الدعاء؟" قالوا: نعم يا رسول الله، قال:"قولوا: اللهمَّ أَعِنَّا على ذِكرِكَ وشُكرِكَ وحُسْنِ عبادتِك" (2) .
هذا حديث صحيح، فإنَّ خارجة لم يُنقَم عليه إلَّا روايته عن المجهولين، وإذا روى عن الثقات الأثبات فروايتُه مقبولة (1) .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے (صحابہ سے) دریافت فرمایا: اے لوگو! کیا تم اس بات کو پسند کرتے ہو کہ تم دعا مانگنے میں پوری محنت اور کوشش کرو؟ انہوں نے عرض کیا: جی ہاں، اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم یہ کہا کرو: «اللّٰهُمَّ أَعِنَّا عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ» اے اللہ! اپنے ذکر، اپنے شکر اور اپنی بہترین عبادت پر ہماری مدد فرما۔
یہ حدیث صحیح ہے، کیونکہ خارجہ نامی راوی پر صرف مجهولین سے روایت کرنے کی وجہ سے کلام کیا گیا ہے، لیکن جب وہ ثقہ اور پختہ راویوں سے روایت کریں تو ان کی روایت مقبول ہوتی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الدعاء والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر/حدیث: 1859]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف بمرّةٍ، خارجة»

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں