🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
21. الرِّبَا كَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهِ إِلَى قُلٍّ
سود کا انجام (مال میں) کمی اور بے برکتی ہی ہے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8090
حدثنا عبد الله بن جعفر بن دَرَستَوَيهِ، حدثنا يعقوب بن سفيان، حدثنا عمرو بن عثمان (1) بن أَوس الواسطي، حدثنا يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، عن إسرائيل، عن الرُّكَين بن الرّبيع بن عُمَيلة، عن أبيه، عن ابن مسعود، عن النبيِّ ﷺ قال:"ما أكثرَ أحدٌ من الرِّبا، إِلَّا كان عاقبةُ أمرِه إلى قُلٍّ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7892 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس کسی نے بھی سود کے ذریعے (مال میں) کثرت چاہی، اس کے معاملے کا انجام مال کی کمی اور تنگی پر ہی ہوا۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8090]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 8090] [ترقيم الشركة 7991] [ترقيم العلميه 7892]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8091
حدثنا أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، حدثنا محمد بن أحمد بن بُرْد الأنطاكي، حدثنا محمد بن عيسى بن الطَّبّاع، حدثنا أبو معاوية، حدثنا عبد الله بن ميمون، عن موسى بن مِسكِين، عن أبي ذرٍّ قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن أَشادَ (3) على مسلم كلمةً يَشِينُه بها بغير حقٍّ، شانَه (4) اللهُ بها في النار يومَ القيامة" (5) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7893 - سنده مظلم
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس شخص نے کسی مسلمان کی عیب جوئی کی خاطر اس کے خلاف ناحق کوئی بات مشہور کی، اللہ تعالیٰ اسے قیامت کے دن دوزخ کی آگ میں اسی طرح رسوا کرے گا۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8091]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف بمرّة، عبد الله بن ميمون لم نتبيَّنه، ويبعد في ظننا أن يكون القدّاحَ المتروك، فالقداح من طبقة نازلة، وهذا من طبقة عالية، وموسى بن مسكين لم نعرفه، وقال الذهبي في هذا الإسناد في "التلخيص": مظلم» [ترقيم الرساله 8091] [ترقيم الشركة 7992] [ترقيم العلميه 7893]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف بمرّة
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
22. لَوْ أَنَّكُمْ تَوَكَّلْتُمْ عَلَى اللَّهِ لَرَزَقَكُمْ كَمَا يَرْزُقُ الطَّيْرَ
اگر تم اللہ پر ویسا توکل کرو جیسا حق ہے، تو وہ تمہیں ویسے رزق دے گا جیسے پرندوں کو دیتا ہے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8092
أخبرنا أبو أحمد بكر بن محمد الصَّيرَفي بمَرْو، حدثنا عبد الصمد بن الفضل، حدثنا عبد الله بن يزيد المُقرئ، حدثنا حَيْوة، عن بكر بن عمرو، عن عبد الله بن هُبيرة، عن أبي تَميم (1) الجَيْشاني، عن عمر بن الخطاب، أنَّ رسولَ الله ﷺ قال:"لو أنكم توكَّلتُم على الله حقَّ توكُّلِه، لَرزقَكم كما يرزُقُ الطيرَ، تغدو خِماصًا، وتَرُوحُ بِطانًا (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7894 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر تم اللہ تعالیٰ پر ویسا ہی توکل (بھروسہ) کرو جیسا کہ اس پر توکل کرنے کا حق ہے، تو وہ تمہیں ویسے ہی رزق عطا فرمائے گا جیسے پرندوں کو دیتا ہے کہ وہ صبح کے وقت بھوکے پیٹ نکلتے ہیں اور شام کو شکم سیر (پیٹ بھرے ہوئے) واپس لوٹتے ہیں۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8092]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل بكر بن عمرو» [ترقيم الرساله 8092] [ترقيم الشركة 7993] [ترقيم العلميه 7894]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8093
حدثنا أبو علي الحسن بن الحسين بن محمد (3) القارئ، حدثني خالي محمد بن أشرَسَ السُّلَمي، حدثنا عبد الصمد بن حسّان، حدثنا سفيان الثَّوري، حدثني أبو سَلَمة الخُراساني، عن الربيع بن أنس، عن أبي العاليَة، عن أُبيِّ بن كعب قال: قال رسول الله ﷺ:"بَشِّرْ أُمتي بالسَّنَاءِ والرِّفعة والتمكينِ في البلاد ما لم يَطلُبوا الدُّنيا بعملِ الآخرة [فمن طلبَ الدُّنيا بعملِ الآخرةِ لم يكُنْ له في الآخرة من] (1) نصيبٍ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امت کو اس وقت تک دنیا میں عزت، رفعت اور اقتدار کی خوشخبری دے دو جب تک کہ وہ آخرت کے عمل کے ذریعے دنیا طلب نہ کریں، پس جس نے آخرت کے عمل کے ذریعے دنیا طلب کی، آخرت میں اس کا کوئی حصہ نہیں ہوگا۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8093]
تخریج الحدیث: «حديث قوي، وهذا إسناد ضعيف من أجل محمد بن أشرس السلمي، وقد توبع» [ترقيم الرساله 8093] [ترقيم الشركة 7994]

الحكم على الحديث: حديث قوي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8094
أخبرنا عبيد الله بن محمد البَلْخي التاجر ببغداد، حدثنا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل، حدثنا أبو صالح، حدثنا معاوية بن صالح، أنَّ عبد الرحمن بن جُبَير بن نُفَير حدَّثه عن أبيه، عن كعب بن عِيَاض قال: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"إنَّ لكلّ أمةٍ فتنةً، وإن فتنةً أُمّتي المالُ" (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7896 - صحيح
سیدنا کعب بن عیاض رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: یقیناً ہر امت کے لیے کوئی نہ کوئی فتنہ (آزمائش) رہا ہے اور میری امت کا فتنہ مال ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8094]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل أبي صالح: وهو عبد الله بن صالح المصري كاتب الليث، وقد توبع محمد بن إسماعيل: هو ابن يوسف السُّلمي، ومعاوية بن صالح: هو ابن حُدير الحمصي» [ترقيم الرساله 8094] [ترقيم الشركة 7995] [ترقيم العلميه 7896]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8095
حدثنا علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا علي بن الحسين بن الجُنَيد، حدثنا أبو مَعمَر، حدثنا إسماعيل بن جعفر عن عمرو مولى المُطَّلِب، عن المطَّلِب بن حَنْطَب، عن أبي موسى الأشعري، أن النبي ﷺ قال:"مَن أحبَّ دُنياه أضرَّ بآخرتِه، ومَن أحبَّ آخرتَه أضرَّ بدُنياه، فآثِروا ما يَبقَى على ما يَفنَى" (1) .
هذا حديث صحيح.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7897 - صحيح
سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے اپنی دنیا سے محبت کی اس نے اپنی آخرت کو نقصان پہنچایا، اور جس نے اپنی آخرت سے محبت کی اس نے اپنی دنیا کو نقصان پہنچایا، لہٰذا تم فنا ہونے والی چیز کے مقابلے میں باقی رہنے والی چیز (آخرت) کو ترجیح دو۔
یہ حدیث صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8095]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه المطّلب بن عبد الله لم يسمع من أبي موسى الأشعري» [ترقيم الرساله 8095] [ترقيم الشركة 7996] [ترقيم العلميه 7897]

الحكم على الحديث: حسن لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
23. الْكَلَامُ فِي تَمْثِيلِ الدُّنْيَا
دنیا کی مثال کے بیان میں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8096
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا حامد بن محمود المُقرئ، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله بن سعد، حدثنا عمرو بن [أبي] (2) قيس، عن إبراهيم بن مُهاجِر، عن قيس بن أبي حازم، عن المُستورِد قال: كُنَّا عند النبي ﷺ، فتذاكروا الدُّنيا والآخرةَ، فقال بعضُهم: إنما الدنيا بلاغٌ للآخرة، وفيها العملُ وفيها الصلاةُ وفيها الزَّكاة، وقالت طائفةٌ منهم: الآخرةُ فيها الجنَّةُ، وقالوا ما شاءَ الله، فقال رسول الله ﷺ: ما الدُّنيا في الآخرة إِلَّا كما يمشي أحدُكم إلى اليَمِّ فأدخل إصبَعَه فيه، فما خرجَ منه فهي الدُّنيا" (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7898 - صحيح
سیدنا مستورد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس موجود تھے اور لوگ دنیا و آخرت کا تذکرہ کر رہے تھے، بعض نے کہا: دنیا تو آخرت تک پہنچنے کا ایک ذریعہ ہے، اسی میں عمل، نماز اور زکوٰۃ ہے، جبکہ ایک گروہ نے کہا: آخرت میں تو جنت ہے، اور انہوں نے جو اللہ نے چاہا وہ باتیں کیں، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آخرت کے مقابلے میں دنیا کی حیثیت صرف اتنی ہے جیسے تم میں سے کوئی سمندر کے پاس جائے اور اس میں اپنی انگلی ڈالے، پھر وہ (انگلی) جو کچھ لے کر نکلے وہی دنیا ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8096]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل إبراهيم بن مهاجر، وقد توبع» [ترقيم الرساله 8096] [ترقيم الشركة 7997] [ترقيم العلميه 7898]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
24. لَا يَكُونُ أَحَدٌ مُتَّقِيًا حَتَّى يَدَعَ مَا لَا بَأْسَ بِهِ حَذَرًا لِمَا بِهِ بَأْسٌ
کوئی شخص اس وقت تک متقی نہیں بن سکتا جب تک وہ گناہ کے ڈر سے مباح (جائز) چیزوں کو بھی نہ چھوڑ دے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8097
أخبرنا عبد الله بن الحسين القاضي بمَرْو، حدثنا الحارث بن أبي أسامة، حدثنا هاشم بن القاسم، حدثنا أبو عَقِيل الثّقفي عبد الله بن عقَيل [عن عبد الله بن يزيد] (1) عن رَبيعة بن يزيد وعطيّة بن قيس، عن عطيّة بن سعد - وكان من أصحابِ رسول الله ﷺ أنه قال: قال رسول الله ﷺ:"إِنَّ الرَّجل لا يكونُ من المتَّقِين حتى يدعَ ما لا بأس به حَذَرًا لِمَا به بأسٌ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7899 - صحيح
سیدنا عطیہ بن سعد رضی اللہ عنہ (جو اصحابِ رسول صلی اللہ علیہ وسلم میں سے تھے) سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی شخص اس وقت تک پرہیزگاروں (متقیوں) میں شامل نہیں ہو سکتا جب تک کہ وہ کسی ایسی چیز کو نہ چھوڑ دے جس میں بظاہر کوئی حرج نہ ہو، صرف اس ڈر سے کہ کہیں وہ کسی گناہ والی چیز میں مبتلا نہ ہو جائے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8097]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 8097] [ترقيم الشركة 7998] [ترقيم العلميه 7899]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8098
أخبرنا الحسن بن حَلِيم المروزي، أخبرنا أبو المُوجِّه، أخبرنا عَبْدان، أخبرنا عبد الله، أخبرني يحيى بن أيوب، عن بكر بن عمرو، عن عبد الرحمن بن زياد، عن أبي عبد الرحمن الحُبُلي، عن عبد الله بن عمرو، عن النبيِّ ﷺ قال:"تخفةُ المؤمنِ الموت" (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7900 - ابن زياد هوالأفريقي ضعيف
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: موت مومن کے لیے ایک تحفہ ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8098]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف من أجل عبد الرحمن بن زياد» [ترقيم الرساله 8098] [ترقيم الشركة 7999] [ترقيم العلميه 7900]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
25. إِنَّ الصَّالِحِينَ يُشَدَّدُ عَلَيْهِمْ
بے شک نیک لوگوں پر (آزمائش میں) سختی کی جاتی ہے
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 8099
أخبرني أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن عبد الله الحَضْرمي، حدثنا يحيى بن بشر الحَرِيري، حدثنا معاوية بن سلّام، عن يحيى بن أبي كثير، أخبرني أبو قِلابةَ، أن عبد الرحمن بن شَيْبة أخبره، أنَّ أُمّ المؤمنين عائشة أخبرته، أنَّ النبيَّ ﷺ قال:"إنَّ الصالحين يُشدَّدُ عليهم (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7901 - صحيح
ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بلاشبہ نیک لوگوں پر آزمائشیں سخت کر دی جاتی ہیں۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الرقاق/حدیث: 8099]
تخریج الحدیث: «إسناد صحيح، أبو قِلابةَ: هو عبد الله بن زيد بن عمرو الجرمي، وعبد الرحمن بن شيبة هو ابن عثمان القرشي العبدري» [ترقيم الرساله 8099] [ترقيم الشركة 8000] [ترقيم العلميه 7901]

الحكم على الحديث: إسناد صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں