🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
12. لَيْسَ مِنَّا مَنْ غَشَّنَا
جس نے ہمیں دھوکا دیا وہ ہم میں سے نہیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2189
وحدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن أحمد بن النضر، حدثنا معاوية بن عمرو، أخبرنا المسعودي، عن وائل بن داود، عن عَبَاية بن رافع بن خَدِيج، عن أبيه، قال: قيل: يا رسول الله، أيُّ الكسبِ أطيبُ؟ قال:"كَسْبُ الرجلِ بيدِه، وكلُّ بَيعٍ مَبْرُورٍ" (1) . وهذا خلافٌ ثالث على وائل بن داود، إلّا أنَّ الشيخين لم يُخرجا عن المسعودي، ومحلُّه الصِّدق (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2160 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عبایہ بن رافع بن خدیج اپنے والد (سیدنا رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ) سے روایت کرتے ہیں کہ عرض کیا گیا: اے اللہ کے رسول! کون سی کمائی سب سے زیادہ پاکیزہ ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: انسان کا اپنے ہاتھ سے کام کرنا، اور ہر وہ تجارت جو نیکی اور دیانتداری پر مبنی ہو۔
وائل بن داؤد کی روایت میں یہ تیسرا اختلاف ہے، تاہم شیخین نے مسعودی سے روایت نہیں لی حالانکہ وہ سچے ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2189]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكن المسعودي - وهو عبد الرحمن بن عبد الله بن عتبة بن مسعود الهُذلي - كان قد اختلط، وقد خالف في روايته هذا الحديث جميع أصحاب وائل ابن داود كما تقدم في الطريقين السابقتين، إذ رووه عن وائل عن سعيد بن عمير، ولهذا خطّأ ...» [ترقيم الرساله 2189] [ترقيم الشركة 2170] [ترقيم العلميه 2160]

الحكم على الحديث: حسن لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2190
أخبرني الحسن بن يعقوب بن يوسف العَدْل، حدثنا السَّرِيّ بن خُزيمة، حدثنا عبد الله بن مَسلَمة القَعْنبي، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن عمرو بن أبي عمرو، عن عِكْرمة، عن ابن عباس: أنَّ رجلًا لَزِمَ غَريمًا له بعشرة دنانير، فقال: والله لا أُفَارِقُك حتَّى تَقضيَني أو تأتيَني بحَمِيلٍ، قال: فتَحمَّل بها النبيُّ ﷺ، فأتاه بقَدْر ما وَعَدَه، فقال له النبيُّ ﷺ:"من أين أصبتَ هذا الذهبَ؟" قال: من مَعْدِنٍ، قال:"لا حاجةَ لنا فيها، ليس فيها خَيرٌ"، فقَضَاها عنه رسولُ الله ﷺ (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2161 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے اپنے قرض دار کو دس دینار کے عوض پکڑ لیا اور کہا: اللہ کی قسم! میں تمہیں اس وقت تک نہیں چھوڑوں گا جب تک تم میرا حق ادا نہ کر دو یا کوئی ضامن (گارنٹر) نہ لے آؤ، راوی کہتے ہیں: پس نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اس کے ضامن بن گئے، پھر وہ شخص اتنی (سونے کی مقدار) لے آیا جس کا اس نے وعدہ کیا تھا، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے دریافت فرمایا: تم نے یہ سونا کہاں سے حاصل کیا؟ اس نے عرض کیا: ایک کان سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہمیں اس کی کوئی ضرورت نہیں، اس میں کوئی خیر نہیں ہے، چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے (اپنی طرف سے) اس کا قرض ادا کر دیا۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2190]
تخریج الحدیث: «إسناده جيد من أجل عمرو بن أبي عمرو» [ترقيم الرساله 2190] [ترقيم الشركة 2171] [ترقيم العلميه 2161]

الحكم على الحديث: إسناده جيد
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
13. لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَبْقَى فِيهِ أَحَدٌ إِلَّا أَكَلَ الرِّبَا
لوگوں پر ایسا زمانہ آئے گا کہ کوئی شخص سود کھائے بغیر نہ رہے گا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2191
حدثنا أبو الوليد الفقيه، حدثنا الحسن بن سفيان. وحدثنا علي بن عيسى، حدثنا الحسين بن محمد بن زياد؛ قالا: حدثنا وهب بن بقيّة الواسِطي، حدثنا خالد بن عبد الله، عن داود بن أبي هند، عن الحسن، عن أبي هريرة، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"لَيأتيَنَّ على الناس زمانٌ لا يبقى فيه أحدٌ إِلَّا أَكَلَ الرِّبا، فإن لم يأكُلْه أصابَه مِن غُبارِه" (3) . قد اختلف أئمتُنا في سماعِ الحسنِ عن أبي هريرة، فإن صحَّ سماعُه منه ف
هذا حديثٌ صحيحٌ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2162 - سماع الحسن من أبي هريرة بهذا صحيح
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لوگوں پر یقیناً ایک ایسا زمانہ آئے گا جس میں کوئی بھی ایسا نہیں بچے گا جو سود نہ کھاتا ہو، اور اگر وہ اسے (براہِ راست) نہیں بھی کھائے گا تو اسے اس کا غبار تو پہنچ کر ہی رہے گا۔
ہمارے ائمہ کا حسن بصری کے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سماع (براہِ راست سننے) میں اختلاف ہے، پس اگر ان کا سماع ثابت ہو جائے تو یہ حدیث صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2191]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لانقطاعه، فإنَّ الحسن - وهو البصري - لم يسمع من أبي هريرة، وداود لم يسمع هذا الحديث من الحسن كما نصَّ عليه الدارقطني في "العلل" 10/ 258 (1996)، إلا أنَّ الواسطة بينهما قد عُلمت إذ صُرِّح بها في أكثر مصادر التخريج، وهو سعيد بن أبي خيرة.» [ترقيم الرساله 2191] [ترقيم الشركة 2172] [ترقيم العلميه 2162]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لانقطاعه
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
14. لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ
ذخیرہ اندوزی صرف گناہ گار ہی کرتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2192
أخبرنا أبو جعفر محمد بن علي الشَّيباني بالكوفة، حدثنا أحمد بن حازم بن أبي غَرَزَة، حدثنا جعفر بن عَون، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، عن القاسم بن يزيد، عن أبي أمامة، قال: نهى رسول الله ﷺ أن يُحتَكَر الطعامُ (1) . قد أخرج مسلم حديث محمد بن إسحاق (1) ، عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن سعيد بن المسيب، عن مَعمَر بن عبد الله بن نَضْلةَ، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"لا يَحتَكِرُ إلّا خاطئٌ". وهذا الحديث أحدُ ما يُنقَضُ عليه أن لا يصحَّ حديثُ صحابيٍّ لا يروي عنه تابعيان (2) ، فإنَّ معمرًا هذا ليس له راوٍ غير سعيد بن المسيب، وأما حديث القاسم عن أبي أمامة فليس بذلك اللفظ. وقد روي في الزَّجْر عن احتكار الطعام والتقاعُد عن مُواساةِ المسلمين في الضِّيق أخبارٌ (3) لا بدَّ من ذكرها في هذا الموضع، لمَا دُفِع المسلمونَ إليه في الوقت. فمنها:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2163 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے غلے کی ذخیرہ اندوزی کرنے سے منع فرمایا ہے۔
امام مسلم نے معمر بن عبداللہ بن نضلہ رضی اللہ عنہ سے روایت نقل کی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ» صرف گناہ گار ہی ذخیرہ اندوزی کرتا ہے۔ اور یہ حدیث ان دلائل میں سے ہے جن سے اس اصول کی نفی ہوتی ہے کہ اس صحابی کی حدیث صحیح نہیں ہوتی جس سے دو تابعی روایت نہ کریں، کیونکہ ان معمر سے سوائے سعید بن مسیب کے کوئی اور راوی نہیں ہے، رہا القاسم کی ابوامامہ سے روایت کا معاملہ تو وہ ان الفاظ کے ساتھ نہیں ہے۔ ذخیرہ اندوزی کی ممانعت اور تنگی کے وقت مسلمانوں کی خیر خواہی سے پیچھے ہٹ جانے کے متعلق کچھ ایسی خبریں مروی ہیں جن کا اس مقام پر ذکر کرنا ضروری ہے، کیونکہ اس وقت مسلمان اسی تنگی کا شکار ہیں، ان میں سے کچھ درج ذیل ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2192]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، لكن وقع فيه خطأ في تسمية القاسم، حيث قُيد بابن يزيد، وإنما هو القاسم بن عبد الرحمن الدمشقي أبو عبد الرحمن، وهو المعروف بالرواية عن أبي أمامة، وجاء تقييده على الصواب في رواية محمد بن يحيى بن أبي عمر العَدَني في "مسنده" وكذا في رواية ابن المنذر في "الأوسط".» [ترقيم الرساله 2192] [ترقيم الشركة 2173] [ترقيم العلميه 2163]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2193
ما أخبرَناه أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهْران، حدثنا عُبيد الله (4) بن موسى، حدثنا إسرائيل، عن علي بن سالم بن ثَوبان، حدثني علي ابن زيد، عن سعيد بن المسيّب، عن عمر، قال: قال رسول الله ﷺ:"المحتكِرُ مَلْعُونٌ" (1) . ومنها:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2164 - علي بن سالم ضعيف
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ذخیرہ اندوزی کرنے والا ملعون (اللہ کی رحمت سے دور) ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2193]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 2193] [ترقيم الشركة 2174] [ترقيم العلميه 2164]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2194
ما أخبرنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا محمد بن أيوب، أخبرنا عمرو بن الحُصين العُقَيلي، حدثنا أصبَغُ بن زيد الجُهَني، عن أبي الزاهِريّة، عن كثير بن مُرّة الحَضْرمي، عن ابن عمر، قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن احتكرَ طعامًا أربعين ليلةً، فقد بَرِئَ من الله وبَرِئَ الله منه، وأيُّما أهلُ عَرَصةٍ أصبح فيهم امرؤٌ جائعًا، فقد بَرِئَت منهم ذِمّةُ الله" (1) . ومنها:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2165 - عمرو بن الحصين العقيلي تركوه وأصبع بن زيد الجهني فيه لين
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے چالیس راتوں تک غلہ روکے رکھا (ذخیرہ اندوزی کی)، وہ اللہ سے بیزار ہو گیا اور اللہ اس سے بیزار ہو گیا، اور جس بستی یا محلے والوں میں کوئی شخص صبح کے وقت بھوکا ہو، تو ان سے اللہ کا ذمہ اٹھ گیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2194]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف علي بن زيد - وهو ابنُ جُدعان - وجهالة أو ضعف علي بن سالم بن ثوبان، فقد قال البخاري فيما نقله عنه العقيلي وابن عدي: لا يتابع في حديثه، وقال ابن المديني عن هذا الحديث فيما نقله عنه ابن كثير في "مسند الفاروق" (404): حديث كوفي ضعيف الإسناد منكر.» [ترقيم الرساله 2194] [ترقيم الشركة 2175] [ترقيم العلميه 2165]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف علي بن زيد - وهو ابنُ جُدعان - وجهالة أو ضعف علي بن سالم بن ثوبان
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2195
ما أخبرَناهُ محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا إبراهيم بن إسحاق الغَسِيلي، حدثنا عبد الأعلى بن حماد النَّرْسِي، حدثنا حماد بن سَلَمة، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن احتكَر يريدُ أن يُغاليَ بها على المسلمين، فهو خاطئٌ، وقد بَرِئ منه ذمةُ الله" (2) . ومنها:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2166 - العسيلي كان يسرق الحديث_x000D_ مَا أَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الدَّبَّاسُ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ بِالْمُؤْمِنِ الَّذِي يَبِيتُ شَبْعَانًا وَجَارُهُ جَائِعٌ إِلَى جَنْبِهِ» وَمِنْهَا:
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے اس نیت سے ذخیرہ اندوزی کی کہ اس کے ذریعے مسلمانوں پر قیمتیں بڑھا دے، تو وہ خطا کار اور گناہ گار ہے، اور اس سے اللہ کا ذمہ بری ہو گیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2195]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا من أجل إبراهيم بن إسحاق الغَسيلي، فقد قال ابن حبان: يسرق الحديث، وكذلك قال الذهبي في "تلخيصه". وقد رُوي الحديثُ من غير طريقه عن محمد بن عمرو - وهو ابن علقمة - لكن دون ذكر البراءة في آخره.» [ترقيم الرساله 2195] [ترقيم الشركة 2176] [ترقيم العلميه 2166]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا من أجل إبراهيم بن إسحاق الغَسيلي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2196
ما أخبرَناه عبد العزيز بن عبد الرحمن الدَّبّاس بمكة، حدثنا محمد بن علي بن زيد الصائغ، حدثنا عبد العزيز بن يحيى، حدثنا سليمان بن بلال، عن علقمة بن أبي علقمة، عن أمّه، عن عائشة، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"ليس بالمؤمنِ الذي يَبيتُ شبعانًا وجارُه جائعٌ إلى جَنْبِه" (1) . ومنها:
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ شخص مومن نہیں ہے جو خود تو پیٹ بھر کر سو جائے جبکہ اس کا پڑوسی اس کے پہلو میں بھوکا ہو۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2196]
تخریج الحدیث: «إسناده واهٍ بمرة، عبد العزيز بن يحيى» [ترقيم الرساله 2196] [ترقيم الشركة 2177]

الحكم على الحديث: إسناده واهٍ بمرة
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
15. الْجَالِبُ إِلَى سُوقِنَا كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
جو شخص ہمارے بازار میں سامان لاتا ہے وہ اللہ کی راہ میں مجاہد کی مانند ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2197
ما أخبرني إسماعيل بن محمد بن الفضل بن محمد، حدثنا جدّي، حدثنا إسماعيل بن أبي أُوَيس، حدثني محمد بن طلحة بن (2) عبد الرحمن بن طلحة، عن عبد الرحمن بن أبي بكر بن المغيرة، عن عمه اليَسَع بن المغيرة، قال: مَرَّ رسولُ الله ﷺ برجلٍ بالسوق، يبيع طعامًا بسعرٍ هو أرخَصُ من سعر السوق، فقال له:"تبيعُ في سوقِنا بسعر هو أرخَصُ من سعرنا؟" قال: نعم، قال:"صبرًا واحتسابًا؟" قال: نعم، قال:"أبشِرْ، فإنَّ الجالِبَ إلى سوقِنا كالمجاهد في سبيل الله، والمحتكِرُ في سوقِنا كالمُلحِد في كتاب الله" (3) . ومنها:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2167 - خبر منكر وإسناد مظلم
یسع بن مغیرہ اپنے چچا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بازار میں ایک ایسے شخص کے پاس سے گزرے جو غلہ اس قیمت پر بیچ رہا تھا جو مارکیٹ ریٹ سے سستی تھی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے دریافت فرمایا: کیا تم ہمارے بازار میں ہماری قیمتوں سے سستا مال بیچ رہے ہو؟ اس نے عرض کیا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: صرف ثواب اور رضا الٰہی کی نیت سے؟ اس نے عرض کیا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تجھے خوشخبری ہو، کیونکہ ہمارے بازار میں (باہر سے مال) لانے والا اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے کی مانند ہے، اور ہمارے بازار میں ذخیرہ اندوزی کرنے والا اللہ کی کتاب میں ملحد (سرکش نافرمان) کی طرح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2197]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لجهالة عبد الرحمن بن أبي بكر بن المغيرة، ولإرساله، لأنَّ اليسع تابعي صغير معروف، كما بينه الحافظ في "الإصابة" 6/ 722. وقول الذهبي ﵀: إسناده مظلم، فيه مجازفة منه، وقد روي عن عمر بن الخطاب من قوله بسند حسن: أنَّ احتكار الطعام بمكة إلحاد، فقيّده بمكة. أخرجه البخاري ...» [ترقيم الرساله 2197] [ترقيم الشركة 2178] [ترقيم العلميه 2167]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لجهالة عبد الرحمن بن أبي بكر بن المغيرة
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2198
ما حدَّثَناه أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا محمد بن يونس، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثنا زيدٌ أبو المُعلَّى. وحدثنا أبو بكر قال: وأخبرنا الحسين بن محمد بن زياد، حدثنا عَمرو بن علي، حدثنا المُعتمِر بن سليمان، قال: سمعتُ زيدًا أبا المُعلى يحدِّث عن الحسن، عن مَعقِل بن يَسار، قال: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"مَن دَخَلَ في شيءٍ من أسعارِ المسلمين ليُغْليَ عليهم، كان حقًّا على الله أن يَقذِفَه في مُعظَمِ جهنَّم، رأسُه أسفلَه" (1) . هذه الأحاديث الستة طلبتُها وخَرَّجتها في موضعها من هذا الكتاب احتسابًا لما فيه الناسُ من الضِّيق، والله يَكشِفُها، وإن لم يكن مِن شرط هذا الكتاب.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2168 - لا أعرف زيدا فتأمل هذه الستة أحاديث
سیدنا معقل بن یسار رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: جو شخص مسلمانوں کے نرخوں (قیمتوں) میں کسی قسم کی مداخلت کرے تاکہ ان پر قیمتیں مہنگی کر دے، تو اللہ پر یہ حق ہے کہ وہ اسے قیامت کے دن جہنم کے سب سے ہولناک حصے میں سر کے بل ڈال دے۔
امام حاکم فرماتے ہیں: میں نے ان چھ احادیث کو تلاش کیا اور ثواب کی نیت سے یہاں نقل کیا ہے کیونکہ لوگ تنگی کا شکار ہیں، اللہ اسے دور فرمائے، اگرچہ یہ اس کتاب کی (باقاعدہ) شرط پر نہیں تھیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2198]
تخریج الحدیث: «إسناده جيد من جهة الحسين بن محمد بن زياد من أجل زيد أبي المعلَّى - وهو زيد بن مرة، ويقال: يزيد بن أبي ليلى - فهو صدوق لا بأس به، وفي الإسناد الآخر محمد بن يونس - وهو الكديمي - ضعيف جدًّا.» [ترقيم الرساله 2198] [ترقيم الشركة 2179] [ترقيم العلميه 2168]

الحكم على الحديث: إسناده جيد من جهة الحسين بن محمد بن زياد من أجل زيد أبي المعلَّى - وهو زيد بن مرة
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں