🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
16. دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ، فَإِنَّ الْخَيْرَ طُمَأْنِينَةٌ وَإِنَّ الشَّرَّ رِيبَةٌ
جس چیز میں شبہ ہو اسے چھوڑ دو اور جس میں شبہ نہ ہو اسے اختیار کرو، کیونکہ بھلائی اطمینان ہے اور برائی بے چینی۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2199
أخبرنا أحمد بن كامل، حدثنا عبد الملك بن محمد، حدثنا سعيد بن عامر وعفّان، قالا: حدثنا شعبة. وأخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب، حدثنا يحيى بن محمد، حدثنا مُسدَّد، حدثنا يزيد بن زُريع، حدثنا شعبة، عن بُرَيد بن أبي مريم، عن أبي الحَوْراء قال: سألتُ الحسنَ بن عليٍّ: ما يَذكُر من رسول الله ﷺ؟ قال: سمعتُه يقول:"دَعْ ما يَريبُك إلى ما لا يَريبُك، فإنَّ الخيرَ اطمَأْنينةٌ، وإنَّ الشرَّ رِيبةٌ" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وقد رُوي بلفظ آخر:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2169 - صحيح
سیدنا حسن بن علی رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: «دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ» اس چیز کو چھوڑ دو جو تمہیں شک میں ڈالے اور اسے اختیار کرو جو تمہیں شک میں نہ ڈالے، کیونکہ خیر (سچائی) اطمینان ہے اور شر (جھوٹ) شک و اضطراب ہے۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2199]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،عفان: هو ابن مسلم الصَّفّار، ويحيى بن محمد: هو ابن يحيى القطان، ومُسدَّد: هو ابن مُسَرْهَد، وأبو الحَوراء: هو ربيعة بن شيبان السَّعْدي، والحسن بن علي: هو ابن أبي طالب سِبْط رسول الله ﷺ.» [ترقيم الرساله 2199] [ترقيم الشركة 2180] [ترقيم العلميه 2169]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2200
حدَّثَناه أبو زكريا العَنْبري وأبو بكر بن جعفر وعلي بن عيسى وعبد الله بن سعد، قالوا: حدثنا محمد بن إبراهيم العَبْدي، حدثنا أبو صالح مَحْبوب بن موسى، حدثنا أبو إسحاق الفَزاري، عن الحسن بن عُبيد الله النَّخَعي، عن بُرَيد بن أبي مريم، عن أبي الحَوْراء، قال: قلتُ للحسن بن علي: مِثلُ مَن كنتَ في عهد رسول الله ﷺ، وماذا عَقَلتَ عنه؟ قال: أتى رجلٌ رسولَ الله ﷺ، فسمعت رسول الله ﷺ يقول:"دَع ما يَريبُك إلى ما لا يَريبُك، فإنَّ الشرَّ رِيبةٌ، والخيرَ اطمَأْنينةٌ" (2) . شاهدُه حديث أبي أُمامة الباهِلي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2170 - سكت عنه الذهبي في هذا الموضع
سیدنا حسن بن علی رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: اسے چھوڑ دو جو تمہیں شک میں ڈالے اور اسے اپناؤ جو تمہیں شک میں نہ ڈالے، کیونکہ شر شک ہے اور خیر اطمینان ہے۔
اس کا شاہد سیدنا ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ کی حدیث ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2200]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل محبوب بن موسى. أبو إسحاق الفَزاري: هو إبراهيم بن محمد بن الحارث.» [ترقيم الرساله 2200] [ترقيم الشركة 2181] [ترقيم العلميه 2170]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
17. إِذَا سَرَّتْكَ حَسَنَتُكَ وَسَاءَتْكَ سَيِّئَتُكَ فَأَنْتَ مُؤْمِنٌ
اگر تمہاری نیکی تمہیں خوش کرے اور برائی تمہیں رنجیدہ کرے تو تم مومن ہو۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2201
أخبرَناه أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا موسى بن الحسن بن عبّاد، حدثنا عبد الله بن بكر السَّهْمي، حدثنا هشام الدَّستُوائي. وأخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن هشام الدَّستُوائي، عن يحيى بن أبي كثير، عن زيد بن سَلّام، عن جدِّه ممطور، عن أبي أمامة: أنَّ رجلًا سأل النبيَّ ﷺ: ما الإيمانُ؟ قال:"إذا سرَّتْك حسنتُك وساءتك سيئتُك، فأنت مؤمنٌ" قال: يا رسولَ الله، ما الإثمُ؟ قال:"إذا حاكَ في صدرك شيءٌ فدَعْهُ" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2171 - سكت عنه الذهبي في هذا الموضع
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کیا: ایمان کیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تمہاری نیکی تمہیں خوش کر دے اور تمہاری برائی تمہیں غمگین کر دے، تو تم مومن ہو۔ اس نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! گناہ کیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تمہارے سینے میں کوئی چیز کھٹکے (شک پیدا کرے) تو اسے چھوڑ دو۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2201]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، كما تقدم برقم (33). وهو في "مسند أحمد" 36/ (22199).» [ترقيم الرساله 2201] [ترقيم الشركة 2182] [ترقيم العلميه 2171]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
18. الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ
نیکی اچھا اخلاق ہے اور گناہ وہ ہے جو دل میں کھٹکے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2202
أخبرَناه أبو الحسن أحمد بن محمد العَنَزي، حدثنا عثمان بن سعيد، حدثنا عبد الله بن صالح، أخبرني معاوية بن صالح. وأخبرنا أحمد بن جعفر، أخبرنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا عبد الرحمن بن مَهْدي، عن معاوية بن صالح، عن عبد الرحمن بن جُبَير بن نُفَير، عن أبيه، عن نَوَّاس بن سِمْعان الأنصاري، قال: سألتُ النبيَّ ﷺ عن البِرِّ والإثمِ، قال:"البِرُّ حسنُ الخُلُق، والإثمُ ما حاكَ في صدرِك وكرهتَ أن يَطَّلعَ عليه الناسُ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2172 - صحيح
سیدنا نواس بن سمعان انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے نیکی اور گناہ کے بارے میں سوال کیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نیکی حسنِ اخلاق کا نام ہے، اور گناہ وہ ہے جو تمہارے دل میں کھٹکے اور تمہیں یہ ناپسند ہو کہ لوگوں کو اس کا علم ہو۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2202]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،وهو في "مسند أحمد" 29/ (17631).» [ترقيم الرساله 2202] [ترقيم الشركة 2183] [ترقيم العلميه 2172]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2203
أخبرنا أبو العباس القاسم بن القاسم السَّيّاري، حدثنا أبو المُوجِّه، حدثنا عَبْدان، أخبرنا عبد الله بن المبارك، أخبرنا أسامة بن زيد، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده: أنَّ رسول الله ﷺ تَضَوَّرَ ذاتَ ليلةٍ، فقيل له: ما أسهَرَك؟ قال:"إني وَجدتُ تمرةً ساقِطةً فأكلتُها، ثم ذَكَرتُ تمرًا كان عندنا من تمر الصَّدقة، فما أدري أمِن ذلك كانتِ التمرةُ، أو من تمرِ أهلي، فذلك أسْهَرَني" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2173 - صحيح
عمرو بن شعیب اپنے والد اور وہ اپنے دادا (سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما) سے روایت کرتے ہیں کہ ایک رات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بہت بے چین رہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا گیا: کس چیز نے آپ کو بیدار رکھا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھے ایک گری ہوئی کھجور ملی تو میں نے اسے کھا لیا، پھر مجھے یاد آیا کہ ہمارے پاس صدقے کی کھجوریں بھی تھیں، اب میں نہیں جانتا کہ وہ کھجور انہی میں سے تھی یا میرے گھر کی کھجوروں میں سے، پس اسی بات نے مجھے بیدار رکھا۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2203]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل أسامة بن زيد: وهو الليثي. أبو الموجِّه: هو محمد بن عمرو الفزاري المروَزي، وعَبْدان: هو عبد الله بن عثمان بن جبلة المروَزي، وعبدان لقبُه.» [ترقيم الرساله 2203] [ترقيم الشركة 2184] [ترقيم العلميه 2173]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2204
حدثنا محمد بن صالح، حدثنا أبو سعيد محمد بن شاذان، حدثنا إسحاق بن إبراهيم ومحمد بن رافع ومحمد بن يحيى، قالوا: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمَر، عن ابن أبي ذئب، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ:"ما أدري أتُبَّعٌ لعينًا كان أم لا، وما أدري ذو القَرْنين أنَبيًّا كان أم لا، وما أدري الحدودُ كفاراتٌ لأهلِها أم لا؟" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2174 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں نہیں جانتا کہ تبع (شاہِ یمن) ملعون تھا یا نہیں، اور میں نہیں جانتا کہ ذوالقرنین نبی تھے یا نہیں، اور میں نہیں جانتا کہ (شرعی) حدود ان پانے والوں کے لیے کفارہ ہیں یا نہیں۔
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2204]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،إن شاء الله كما قدّمنا بيانه برقم (104).» [ترقيم الرساله 2204] [ترقيم الشركة 2185] [ترقيم العلميه 2174]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2205
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أحمد بن عيسى اللَّخْمي، حدثنا عمرو بن أبي سلمة، حدثنا أبو مُعَيد حفص بن غَيلان، حدثنا سليمان بن موسى، عن نافع، عن ابن عُمر، وعن عطاء بن أبي رَبَاح، عن ابن عبّاس؛ أنهما كانا يقولان: عن رسول الله ﷺ:"مَن اشترى بَيعًا فوَجَبَ له، فهو بالخيار ما لم يُفارِقْه صاحبُه، إن شاء أخذَه، فإن فارقَه فلا خِيارَ له" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2175 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عمر اور سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ وہ دونوں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے نقل فرماتے تھے: جس نے کوئی سودا خریدا اور اس کا حق ثابت ہو گیا، تو اسے اختیار حاصل ہے جب تک کہ وہ اپنے ساتھی (بیچنے والے) سے جدا نہ ہو جائے، اگر چاہے تو اسے لے لے، لیکن جب وہ جدا ہو جائے تو پھر اسے (فسخ کا) اختیار نہیں رہے گا۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ساتھ روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2205]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف أحمد بن عيسى اللَّخْمي، لكنه متابع.» [ترقيم الرساله 2205] [ترقيم الشركة 2186] [ترقيم العلميه 2175]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
19. الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ
نفع ضمان کے بدلے ہوتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2206
أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا إسماعيل بن قُتيبة، حدثنا يحيى بن يحيى، حدثنا مسلم بن خالد، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة: أنَّ رجلًا اشترى مِن رجل غلامًا في زمن النبي ﷺ، فكان عنده ما شاء الله، ثم رَدَّه مِن عَيْبٍ وَجَدَ به، فقال الرجل حين ردَّ عليه الغلام: يا رسول الله، إنه كان استغلَّ غلامي منذ كان عنده، فقال النبي ﷺ:"الخَرَاجُ بالضَّمَان" (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2176 - صحيح
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں دوسرے شخص سے ایک غلام خریدا، وہ جب تک اللہ نے چاہا اس کے پاس رہا، پھر اسے کسی عیب کی وجہ سے جو اس نے پایا، واپس کر دیا، جب غلام واپس کیا گیا تو بیچنے والے نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! اس نے تو میرے غلام سے اتنے عرصے تک فائدہ (آمدنی) حاصل کیا ہے؟ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: فائدہ اس کے لیے ہے جو نقصان کا ذمہ دار ہے (یعنی آمدنی اس کی ہے جس کے قبضے میں شے ہلاک ہونے کا خطرہ تھا)۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2206]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح إن شاء الله، مسلم بن خالد - وهو الزَّنجي - ضعيف يُعتبَر به في المتابعات والشواهد، وقد تابعه عمر بن علي المقدَّمي عند الترمذي، وجرير بن عبد الحميد عند أبي عوانة (5493)، وله طريق أخرى عن عروة ستأتي، وقد تلقّى العلماء هذا الحديث بالقَبول، والعمل عليه عندهم كما قال الترمذي.» [ترقيم الرساله 2206] [ترقيم الشركة 2187] [ترقيم العلميه 2176]

الحكم على الحديث: حديث صحيح إن شاء الله
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2207
حدَّثَناه أبو عبد الله محمد بن يعقوب، حدثنا يحيى بن محمد، حدثنا مُسدَّد، حدثنا مسلم بن خالد، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة: أنَّ رجلًا اشترى غلامًا في زمن النبي ﷺ وبه عَيبٌ لم يَعلَمْ به، فاستغلَّه، ثم عَلِمَ العيبَ فردَّه، فخاصمَه إلى النبي ﷺ، فقال: يا رسول الله، إنه استغلَّه منذ زمان، فقال رسول الله ﷺ:"الغَلَّةُ بالضَّمَان" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وقد رواه ابنُ أبي ذئب، عن مَخلَد بن خُفَافٍ، عن عُرْوة، عن عائشة مختصرًا (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2177 - صحيح
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں ایک غلام خریدا جس میں کوئی ایسا عیب تھا جس کا اسے علم نہ تھا، اس نے اس غلام سے کام لیا (یا آمدنی حاصل کی)، پھر جب اسے عیب کا علم ہوا تو اسے واپس کر دیا، تب وہ فریقین اپنا مقدمہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لے گئے، بیچنے والے نے کہا: اے اللہ کے رسول! اس نے ایک عرصے تک اس سے فائدہ اٹھایا ہے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آمدنی ضمانت (نقصان کی ذمہ داری) کے بدلے میں ہے۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اسے ابن ابی ذئب نے مخلد بن خفاف کے واسطے سے سیدہ عائشہ سے مختصراً بھی روایت کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2207]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره كسابقه،» [ترقيم الرساله 2207] [ترقيم الشركة 2188] [ترقيم العلميه 2177]

الحكم على الحديث: صحيح لغيره كسابقه
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2208
أخبرَناه عبد الرحمن بن حَمْدان الجَلّاب، حدثنا محمد بن الجَهْم، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا ابن أبي ذِئب. وأخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن أيوب، والحسن بن علي بن زياد، قالا: حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا ابن أبي ذِئب. وأخبرنا أحمد بن يعقوب الثقفي، حدثنا عمر بن حفص السَّدُوسي، حدثنا عاصم بن علي، حدثنا ابن أبي ذئب. وأخبرني عبد الله بن محمد بن موسى، حدثنا محمد بن أيوب، أخبرنا علي بن الجَعد، حدثنا ابن أبي ذئب، عن مَخلَدِ بن خُفَافٍ، عن عُرْوة، عن عائشة قالت: قال رسول الله ﷺ:"إِنَّ الخَرَاجَ بالضَّمان" (1) . وحديث عاصم: قضى رسول الله ﷺ أَنَّ الخَرَاج بالضَّمان (2) . رواه الثَّوْري وابنُ المبارك ويحيى بنُ سعيد عن ابن أبي ذئب. أما حديث الثَّوري:
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یقیناً فائدہ (آمدنی) ضمانت (نقصان کی ذمہ داری) کے عوض ہے۔ عاصم کی روایت کے الفاظ ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فیصلہ فرمایا کہ آمدنی ضمانت کے بدلے میں ہے۔ اسے سفیان ثوری، ابن مبارک اور یحییٰ بن سعید نے ابن ابی ذئب سے روایت کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: البيوع/حدیث: 2208]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل مخلد بن خُفافٍ، فقد وثقه ابن وضَّاح فيما نقله عنه ابن القطان والذهبي، وذكره ابن حبان في "الثقات"، وصحح حديثه هذا الترمذي وابن القطّان في "بيان الوهم والإيهام" 5/ 211 - 212، ثم هو متابع كما في الطريقين اللتين قبله. ابن أبي ذئب: ...» [ترقيم الرساله 2208] [ترقيم الشركة 2189]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں