🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
71. كَيْفَ يَفْعَلُ مَنِ احْتَلَمَ وَبِهِ جِرَاحَةٌ
جس شخص کو احتلام ہو اور اس کے جسم پر زخم ہو وہ کیا کرے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 640
حَدَّثَنَا أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا أبو عثمان سعيد بن عثمان التَّنُوخي، حَدَّثَنَا بِشْر بن بكر، حدَّثني الأوزاعي، حَدَّثَنَا عطاء بن أبي رَبَاح، أنه سمع عبدَ الله بن عباس يُخبِر: أنَّ رجلًا أصابه جرحٌ على عهد رسول الله ﷺ، ثم أصابه احتلامٌ، فاغتسل فمات، فبَلَغَ ذلك النَّبِيَّ ﷺ، فقال:"قَتَلوه قَتَلهم الله، ألم يكن شِفاءَ العِيِّ السؤالُ" (1) . بِشْر بن بكر ثقة مأمون، وقد أقام إسنادَه، وهو صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 630 - على شرطهما
سیدنا عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہدِ مبارک میں ایک شخص زخمی ہو گیا، پھر اسے احتلام ہو گیا، اس نے غسل کیا تو وہ مر گیا، یہ خبر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: انہوں نے اسے قتل کر دیا، اللہ انہیں ہلاک کرے، کیا جہالت کا علاج سوال کرنا نہ تھا؟
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ بشر بن بکر ثقہ اور مامون ہیں اور یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 640]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 641
فحدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا العباس بن الوليد بن مَزْيد، أخبرنا أبي، قال: سمعتُ الأوزاعي يقول: بلغني عن عطاء بن أبي رباح، أنه سمع ابن عباس يُخبر: أنَّ رجلًا أصابه جرحٌ في عهد رسول الله ﷺ ثم أصابه احتلام، فأُمر بالاغتسال، فاغتسل فمات، فبلغ ذلك رسولَ الله ﷺ، فقال:"قَتَلُوه قَتَلَهم الله، ألم يكن شفاءَ العِيِّ السؤالُ" (2) . فبَلَغَنا: أنَّ رسول الله ﷺ سُئِلَ عن ذلك فقال:"لو غَسَلَ جسده وترك رأسَه حيث أصابه الجرحُ" (3) . وقد رواه الهِقْل بن زياد، وهو من أثبت أصحاب الأوزاعي، ولم يَذكُر سماعَ الأوزاعي من عطاء:
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دور میں ایک شخص زخمی ہوا، پھر اسے احتلام ہو گیا، اسے غسل کرنے کا حکم دیا گیا، اس نے غسل کیا تو وہ مر گیا۔ جب یہ خبر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: انہوں نے اسے قتل کر دیا، اللہ انہیں ہلاک کرے، کیا جہالت کا علاج سوال کرنا نہ تھا؟ پھر ہمیں یہ خبر پہنچی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کاش وہ اپنے بدن کو دھو لیتا اور اپنے سر کو چھوڑ دیتا جہاں اسے زخم لگا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 641]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 642
أخبرنا [أبو] عبد الله محمد (1) أحمد بن بن علي بن مَخلَد الجوهري ببغداد، حَدَّثَنَا إبراهيم بن الهيثم البَلَدي، حَدَّثَنَا عبد الله بن صالح، حَدَّثَنَا هِقْل بن زياد. وأخبرنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا الحسن بن سفيان، حَدَّثَنَا الحَكَم بن موسى، حَدَّثَنَا هِقْل قال: سمعتُ الأوزاعيَّ قال: قال عطاء عن ابن عباس: إنَّ رجلًا أصابته جِراحةٌ على عهد رسول الله ﷺ فأصابته جَنابةٌ، فاستفتى فأُمِرَ بالغُسْل، فاغتسل فمات، فبلغ ذلك رسولَ الله ﷺ، فقال:"قَتَلُوه قَتَلهم الله، ألم يكن شِفاءَ العِيِّ السؤالُ؟!". قال عطاء: فبَلَغَني: أنَّ رسول الله ﷺ سُئِلَ بعد ذلك فقال:"لو غَسَلَ جسدَه وتركَ حيث أصابه الجِراحُ أجزأَه" (2) .
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں ایک شخص زخمی ہوا، پھر اسے جنابت لاحق ہوئی، اس نے فتویٰ پوچھا تو اسے غسل کا حکم دیا گیا، اس نے غسل کیا تو وہ مر گیا، یہ خبر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: انہوں نے اسے قتل کر دیا، اللہ انہیں ہلاک کرے، کیا جہالت کا علاج سوال کرنا نہ تھا؟! عطاء کہتے ہیں کہ مجھے یہ خبر پہنچی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے بعد پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر وہ اپنے جسم کو دھو لیتا اور جہاں زخم لگا تھا اسے چھوڑ دیتا تو یہ اسے کافی ہوتا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 642]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 643
حَدَّثَنَا أبو القاسم عبد الرحمن بن حسن بن أحمد بن محمد بن عُبيد الأسَدي بهَمَذان، حَدَّثَنَا عُمير بن مِرْداس، حَدَّثَنَا عبد الله بن نافع، حَدَّثَنَا الليث بن سعد، عن بكر بن سَوَادة، عن عطاء بن يَسَار، عن أبي سعيد الخُدْري قال: خَرَجَ رجلانِ في سفرٍ فحضَرت الصلاةُ وليس معهما ماءٌ، فتيمَّما صعيدًا طيبًا، فصلَّيا، ثم وَجَدَا الماءَ في الوقت، فأعاد أحدُهما الصلاةَ والوضوءَ ولم يُعِدِ الآخرُ، ثم أتَيا رسولَ الله ﷺ فذكرا ذلك له، فقال للذي لم يُعِدْ:"أصبتَ السُّنةَ وأجزَأَتْك صلاتُك" وقال للذي توضأَ وعادَ:"لك الأجرُ مرَّتين" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، فإنَّ عبد الله بن نافع ثقة، وقد وَصَلَ هذا الإسناد عن الليث وقد أرسله غيرُه:
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ دو آدمی سفر پر نکلے، نماز کا وقت ہوا اور ان کے پاس پانی نہیں تھا، انہوں نے پاک مٹی سے تیمم کیا اور نماز پڑھ لی، پھر وقت کے اندر ہی انہیں پانی مل گیا، تو ان میں سے ایک نے وضو اور نماز کا اعادہ کر لیا جبکہ دوسرے نے نہیں کیا، پھر وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور یہ واقعہ سنایا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس شخص سے فرمایا جس نے اعادہ نہیں کیا تھا: تم نے سنت کے مطابق کام کیا اور تمہاری نماز تمہیں کافی ہے، اور جس نے وضو کر کے اعادہ کیا تھا اس سے فرمایا: تمہارے لیے دوگنا اجر ہے۔
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، کیونکہ عبداللہ بن نافع ثقہ ہیں اور انہوں نے اس سند کو لیث سے متصل بیان کیا ہے جبکہ دیگر نے اسے مرسل روایت کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 643]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 644
أخبرَناه أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا أحمد بن إبراهيم بن مِلْحان، حَدَّثَنَا يحيى بن بُكَير، حَدَّثَنَا الليث، عن عَمِيرة بن أبي ناجية، عن بَكْر بن سَوَادة، عن عطاء بن يَسَار، عن النَّبِيّ ﷺ نحوه. والله أعلم.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 632 - على شرطهما وابن نافع ثقة تفرد بوصله
اسی طرح کی روایت نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے مروی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 644]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
72. أَحْكَامُ التَّيَمُّمِ
تیمم کے احکام۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 645
حَدَّثَنَا علي بن عيسى الحِيرِي، حَدَّثَنَا محمد بن عمرو الحَرَشي، حَدَّثَنَا محمد بن يحيى، حَدَّثَنَا علي بن ظَبْيان، عن عُبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر، عن النَّبِيّ ﷺ قال:"التيمُّمُ ضربتانِ: ضربةٌ للوجه وضربةٌ لليدين إلى المِرفَقين" (2) . قد اتَّفق الشيخان على حديث الحَكَم عن ذَرٍّ عن سعيد بن عبد الرحمن بن أَبْزَى عن عن أبيه عن عمر في التيمُّم، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ (1) ، ولا أعلم أحدًا أسنده عن عُبيد الله غير علي بن ظَبْيان، وهو صدوق! وقد أَوقَفَه يحيى بن سعيد وهُشيم بن بَشِير وغيرهما، وقد أوقفه مالك بن أنس عن نافع في"الموطأ" بغير هذا اللفظ، غير أنَّ شَرْطي في سَنَد الصدوقِ الحديث إذا أَوقَفَه غيره (2) .
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تیمم دو ضربوں کے ساتھ ہے: ایک ضرب چہرے کے لیے اور ایک ضرب دونوں ہاتھوں کے لیے کہنیوں تک۔
شیخین نے تیمم کے بارے میں سیدنا ابن ابزی کی روایت پر تو اتفاق کیا ہے لیکن اسے ان الفاظ کے ساتھ روایت نہیں کیا، اور علی بن ظبیان صدوق ہیں جنہوں نے اسے متصل روایت کیا ہے، جبکہ دیگر نے اسے موقوف روایت کیا ہے، مگر میرا اصول یہی ہے کہ ثقہ راوی کی متصل روایت ہی معتبر ہوتی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 645]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 646
حَدَّثَنَا أبو جعفر عبد الله بن إسماعيل بن إبراهيم (3) بن منصورٍ أميرِ المؤمنين في دار المنصور ببغداد، حَدَّثَنَا الهيثم بن خالد، حَدَّثَنَا أبو نُعيم، حَدَّثَنَا سليمان بن أَرقَمَ، عن الزُّهْري، عن سالم، عن أبيه قال: تيمَّمنا مع رسول الله ﷺ فضَرَبْنا بأيدينا على الصعيد الطيِّب، ثم نَفَضنا أيدينا فمَسَحْنا بها وجوهَنا، ثم ضربنا ضربةً أخرى الصعيدَ الطيِّبَ ثم نَفَضْنا أيديَنا فمسحنا بأيدينا من المِرفَقِ إلى الكفِّ على مَنابتِ الشَّعر من ظاهرٍ وباطن (1) .
هذا حديث مفسَّر، وإنما ذكرتُه شاهدًا لأنَّ سليمان بن أرقم ليس من شرط هذا الكتاب، وقد اشترطنا إخراجَ مثله في الشواهد.
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تیمم کیا، ہم نے اپنے ہاتھ پاک مٹی پر مارے، پھر ہاتھ جھاڑ کر ان سے اپنے چہروں کا مسح کیا، پھر ہم نے پاک مٹی پر دوبارہ ضرب لگائی اور ہاتھ جھاڑ کر ان سے کہنیوں سے ہتھیلیوں تک ظاہر اور باطن کا مسح کیا۔
یہ حدیث مفسر ہے اور میں نے اسے بطور شاہد ذکر کیا ہے کیونکہ سلیمان بن ارقم اگرچہ اس کتاب کی شرط پر نہیں ہیں لیکن ہم نے شواہد میں ان جیسی روایات لینے کی شرط رکھی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 646]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 647
أخبرنا حمزة بن العباس العَقَبي ببغداد، حَدَّثَنَا محمد بن عيسى المدائني، حَدَّثَنَا شَبَابِةُ بن سَوَّار. وحدثنا محمد بن صالح بن هانئ، حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق، حَدَّثَنَا هارون بن عبد الله، حَدَّثَنَا شَبَابة، حَدَّثَنَا سليمان بن أبي داود الحرَّاني، عن سالم ونافع، عن ابن عمر، عن النَّبِيّ ﷺ أنه قال في التيمم:"ضَربتين (2) : ضربةً للوجه، وضربةً لليدين إلى المِرفَقَينِ" (3) . سليمان بن أبي داود أيضًا لم يُخرجاه، وإنما ذكرناه في الشواهد. وقد رُوِّينا معنى هذا الحديث عن جابر بن عبد الله عن النَّبِيّ ﷺ بإسناد صحيح:
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے تیمم کے بارے میں فرمایا: دو ضربیں ہیں: ایک چہرے کے لیے اور ایک دونوں ہاتھوں کے لیے کہنیوں تک۔
اس روایت کو بھی بطور شاہد ذکر کیا گیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 647]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 648
حدَّثَناه علي بن حَمْشاذَ العَدْل وأبو بكر بن بالَوَيهِ قالا: حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حَدَّثَنَا أبو نُعيم، حَدَّثَنَا عَزْرة بن ثابت، عن أبي الزُّبير، عن جابر قال: جاء رجل فقال: أصابتني جَنابةٌ وإني تمعَّكتُ في التراب، فقال: اضرِبْ (1) ، فضرب بيديه الأرضَ فَمَسَحَ وجهَه، ثم ضرب بيديه فمَسَحَ بهما يديه إلى المِرفقَينِ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 637 - صحيح
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص حاضر ہوا اور عرض کی: مجھے جنابت لاحق ہوئی تھی اور میں مٹی میں لوٹ پوٹ ہوا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (ایسے) ضرب لگاؤ، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں ہاتھ زمین پر مار کر اپنے چہرے کا مسح کیا، پھر دوبارہ ہاتھ مارے اور کہنیوں تک اپنے دونوں ہاتھوں کا مسح کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 648]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 649
وحدثنا علي بن حَمْشَاذ وأبو بكر بن بالَوَيهِ قالا: حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق، حَدَّثَنَا عثمان بن محمد الأَنماطي، حَدَّثَنَا حَرَميُّ بن عُمَارة، عن عَزْرة بن ثابت، عن أبي الزُّبير، عن جابر، عن النَّبِيّ ﷺ قال:"التيمُّمُ ضربةٌ للوجه، وضربةٌ لليدينِ إلى المرفَقَينِ" (2) .
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تیمم (میں) ایک ضرب چہرے کے لیے ہے اور ایک ضرب دونوں ہاتھوں کے لیے کہنیوں تک ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الطهارة/حدیث: 649]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں