🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
24. مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ
جس نے اذان سنی اور بغیر عذر مسجد نہ آیا اس کی نماز نہیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 815
ما حدَّثَناه أبو نصر أحمد بن سهل الفقيه ببُخارَى، حدثنا قيس بن أُنَيف، حدثنا قُتيبة بن سعيد، حدثنا جَرِير، عن أبي جَنَاب، عن مَغْراء العَبْدِي، عن عَدِيِّ بن ثابت، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عباس قال: قال رسول الله ﷺ:"من سَمِعَ المنادي فلم يَمنَعْه من اتِّباعه عذرٌ، فلا صلاةَ له" قالوا: وما العذرُ؟ قال:"خوف أو مرضٌ" (1) .
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے پکارنے والے (مؤذن) کو سنا اور کسی عذر نے اسے (مسجد کی طرف) جانے سے نہ روکا، تو اس کی نماز (کامل) نہیں۔ صحابہ نے پوچھا: عذر کیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: خوف یا بیماری۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 815]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
25. مَنْ سَمِعَ الصَّلَاةَ يُنَادَى بِهَا صَحِيحًا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلَمْ يَأْتِهَا لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً فِي غَيْرِهَا
جو شخص صحت مند ہو، بغیر عذر نماز کی پکار سنے اور مسجد نہ آئے تو اللہ اس کی نماز قبول نہیں فرماتا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 816
حدَّثَناه أبو علي الحسين بن علي الحافظ، حدثنا أبو الفضل جعفر بن محمد بن إبراهيم الصَّيدَلاني ببغداد، حدثنا الحسن بن عبد العزيز الجَرَويّ، حدثنا يحيى بن حسّان، حدثنا سليمان بن قَرْم، عن أبي جَنَاب، عن عَدِيّ بن ثابت، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عباس قال: قال رسول الله ﷺ:"من سَمِعَ الصلاةَ يُنادَى بها صحيحًا من غير عُذْر، فلم يأتِها، لم يَقبَلِ اللهُ له صلاةً في غيرها" قيل: وما العذرُ؟ قال:"المرضُ والخوف" (2) . ومنها:
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے اذان سنی اور وہ تندرست بھی تھا اور اسے کوئی عذر بھی نہیں تھا، پھر بھی (جماعت میں) نہ آیا، تو اللہ اس کی وہ نماز (جو اس نے اکیلے پڑھی) قبول نہیں فرمائے گا۔ پوچھا گیا: عذر کیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیماری اور خوف۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 816]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
26. لَا صَلَاةَ لِجَارِ الْمَسْجِدِ إِلَّا فِي الْمَسْجِدِ
مسجد کے پڑوسی کی نماز مسجد ہی میں ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 817
ما أخبرَناه أبو بكر إسماعيل بن محمد الفقيه بالرَّيّ، حدثنا محمد بن الفَرَج الأزرق، حدثنا يحيى بن إسحاق، حدثنا سليمان بن داود اليَمَامي، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سَلَمة، عن أبي هريرة، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"لا صلاةَ لجارِ المسجد إلّا في المسجد" (3) . وقد صحَّت الروايةُ فيه عن أبي موسى الأشعري عن رسول الله ﷺ من حديث أبي حَصَين عن أبي بُردة بن أبي موسى عن أبيه:"مَن سَمِعَ النداءَ فلم يُجِبْ …" الحديث:
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مسجد کے پڑوسی کی نماز مسجد ہی میں ہوتی ہے۔
امام حاکم فرماتے ہیں کہ اس کے ہم معنی روایت سیدنا ابو موسیٰ اشعری سے بھی مروی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 817]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 818
حدَّثَناه أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، حدثنا إسماعيل القاضي، حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا أبو بكر بن عيَّاش، عن أبي حَصِين، عن أبي بُرْدة بن أبي موسى، عن أبيه قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن سَمِعَ النِّداءَ فارغًا صحيحًا فلم يُجِبْ، فلا صلاةَ له" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 899 - صحيح
سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے فراغت اور تندرستی کی حالت میں اذان سنی اور (جواب میں مسجد) نہ آیا، تو اس کی نماز نہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 818]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
27. مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا فِي بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ
کسی بستی یا جنگل میں تین آدمی ہوں اور جماعت قائم نہ کریں تو شیطان ان پر غالب آ جاتا ہے، اس لیے جماعت کو لازم پکڑو۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 819
أخبرنا أبو بكر أحمد بن إسحاق الفقيه أخبرنا العباس بن الفضل الأَسْفاطي، حدثنا أحمد بن يونس، حدثنا زائدة، حدثنا السائب بن حُبَيش (1) ، عن مَعْدان بن أبي طلحة اليَعمَري، عن أبي الدَّرداء قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول:"ما من ثلاثةٍ في قريةٍ ولا في بَدْوٍ لا تقامُ فيهم الصلاةُ، إلّا قد استَحوذَ عليهم الشيطانُ"، فعليك بالجماعة (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 900 - صحيح
سیدنا ابو درداء رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: کسی بستی یا ریگستان میں جب تین آدمی ہوں اور وہ (مل کر) نماز قائم نہ کریں، تو ان پر شیطان غالب آ جاتا ہے، پس تم جماعت کو لازم پکڑو۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 819]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 820
حدثني أحمد بن منصور بن عيسى الحافظ المزكِّي، بالطابَرَانِ، حدثنا أبو بكر محمد بن إسحاق، حدثنا علي بن سهل الرَّمْلي، حدثنا زيد بن أبي الزَّرقاء، عن سفيان، عن عبد الرحمن بن عابس، عن ابن أمِّ مكتوم قال: قلت: يا رسول الله إنَّ المدينة كثيرةُ الهَوَامِّ والسِّباع، قال:"تسمعُ: حيَّ على الصلاة، حيَّ على الفلاح؟" قال: نعم، قال:"فحيَّ هَلَا" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد ولم يُخرجاه، إن كان ابن عابس سَمِعَ من ابن أمِّ مكتوم. وله شاهد بإسناد صحيح:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 901 - صحيح
سیدنا ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مدینہ میں زہریلے جانور اور درندے بہت ہیں (اور میں نابینا ہوں)، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: کیا تم «حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» سنتے ہو؟ میں نے کہا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پھر (مسجد) آیا کرو۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا، اس کا شاہد بھی صحیح سند کے ساتھ موجود ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 820]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
28. تَأْكِيدُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ
رسولُ اللہ ﷺ نے نمازِ عشاء کی خاص تاکید فرمائی۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 821
أخبرَناه أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد (2) بن يونس الضَّبِّي، حدثنا يحيى بن أبي بُكَير، حدثنا أبو جعفر الرازي، حدثنا حُصين بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن شدَّاد، عن ابن أمِّ مكتوم: أنَّ رسول الله ﷺ استَقبَل الناسَ في صلاة العشاء فقال:"لقد هَمَمتُ أن آتِيَ هؤلاءِ الذين يتخلَّفون عن هذه الصلاة فأُحرِّقَ عليهم بيوتَهم"، فقام ابن أم مكتوم فقال: يا رسول الله، لقد علمتَ ما بي، وليس لي قائد، قال:"أتسمعُ الإقامةَ؟" قال: نعم، قال:"احضُرْها" قال: يا رسول الله، إنَّ بيني وبينها نخلًا وشجرًا، وليس لي قائد، قال:"أتسمعُ الإقامة؟" قال: نعم، قال:"فاحضُرْها"، ولم يُرخِّص له (1) . وله شاهد آخر من حديث عاصم بن بَهْدلة:
سیدنا ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عشاء کی نماز میں لوگوں کی طرف رخ کر کے فرمایا: میرا ارادہ ہوا کہ میں ان لوگوں کے پاس جاؤں جو اس نماز سے پیچھے رہ جاتے ہیں اور ان کے گھروں کو ان پر آگ لگا کر جلا دوں۔ تو سیدنا ابن ام مکتوم کھڑے ہوئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ کو میرے حال کا علم ہے، میں نابینا ہوں اور میرا کوئی راستہ دکھانے والا نہیں ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: کیا تم اقامت کی آواز سنتے ہو؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پھر حاضر ہوا کرو۔ انہوں نے (دوبارہ) عرض کیا: یا رسول اللہ! میرے اور مسجد کے درمیان کھجور کے درخت اور جھاڑیاں ہیں اور میرا کوئی مستقل قائد نہیں ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (پھر) پوچھا: کیا تم اقامت سنتے ہو؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: پھر حاضر ہوا کرو، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں (گھر میں نماز کی) رخصت نہیں دی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 821]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 822
أخبرَناه أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي. وحدثنا أبو محمد أحمد بن عبد الله المُزَني، حدثنا أبو خَليفة؛ قالا: حدثنا سليمان بن حَرْب، حدثنا حمّاد، عن عاصم بن بَهدَلة، عن أبي رَزيِنٍ، عن ابن أمِّ مكتوم: أنه سأل النبيَّ ﷺ فقال: يا رسول الله، إنِّي رجلٌ ضريرُ البصر، شاسعُ الدار، وليس لي قائدٌ يُلائمني، فهل لي رُخصةٌ أن أصلِّيَ في بيتي؟ قال:"هل تسمعُ النِّداء؟" قال: نعم، قال:"لا أجدُ لك رخصةً" (2) .
سیدنا ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: یا رسول اللہ! میں بصارت سے محروم ہوں، میرا گھر دور ہے اور میرا کوئی ایسا قائد نہیں ہے جو میرے موافق ہو، تو کیا مجھے گھر میں نماز پڑھنے کی رخصت ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: کیا تم اذان سنتے ہو؟ انہوں نے کہا: جی ہاں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں تمہارے لیے کوئی رخصت نہیں پاتا۔
امام حاکم فرماتے ہیں کہ اس کا شاہد عاصم بن بہدلہ کی روایت سے بھی موجود ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 822]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
29. أَثْقَلُ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ وَصَلَاةُ الْفَجْرِ
منافقوں پر سب سے بھاری نماز عشاء اور فجر کی ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 823
حدثنا أبو الفضل الحسن بن يعقوب العَدْل، حدثنا يحيى بن أبي طالب، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء. وأخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار وأبو العباس عبد الله بن الحسين القاضي، قالا: حدثنا الحارث بن أبي أسامة، حدثنا سعيد بن عامر؛ قالا: حدثنا شُعْبة. وحدثنا أبو بكر أحمد بن إسحاق الفقيه، أخبرنا علي بن الحسن بن بَيَان، حدثنا عبد الله بن رجاءٍ، حدثنا شعبة. وأخبرنا إبراهيم بن إسماعيل القارئ، حدثنا عثمان بن سعيد الدارِمي، حدثنا محمد بن كَثير، حدثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عن عبد الله بن أبي بَصِير، عن أُبَيِّ بن كعب قال: صلَّى رسول الله ﷺ صلاةَ الصبح، فقال:"أشاهدٌ فلان؟" - لنفرٍ من المنافقين لم يَشهَدوا الصلاة - ثمَّ قال:"إنَّ هاتين الصلاتين من أثقَلِ الصلواتِ على المنافقين، ولو يعلمون ما فيهما لأتَوْهما ولو حَبْوًا"؛ يعني: صلاة العشاء والصبح. ثم قال رسول الله ﷺ:" عليكم بالصفِّ المقدَّمِ، فإنه مثلُ صفِّ الملائكة، ولو تعلمون ما فيه لابتَدَرتُموه". وقال:"صلاتك مع الرجل أَزْكَى من صلاتِك وحدَك، وصلاتُك مع الرجلين أَزكَى من صلاتِك مع الرجل، وما أكثرتَ فهو أحبُّ إلى الله ﷿" (1) . هكذا رواه الطبقةُ الأولى من أصحاب شعبة: يزيد بن زُرَيع ويحيى بن سعيد وعبد الرحمن بن مَهْدي ومحمد بن جعفر وأقرانُهم، وهكذا رواه سفيان بن سعيد عن أبي إسحاق:
سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صبح کی نماز پڑھائی اور پھر (کچھ منافقین کے بارے میں جو حاضر نہیں تھے) پوچھا: کیا فلاں حاضر ہے؟ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ دو نمازیں (عشاء اور صبح) منافقین پر سب سے زیادہ بھاری ہیں، اگر انہیں علم ہو جائے کہ ان میں کیا (اجر و ثواب) ہے تو وہ ضرور آئیں خواہ گھسٹ کر آنا پڑے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم پہلی صف کو لازم پکڑو کیونکہ وہ فرشتوں کی صف کی طرح ہے، اور اگر تمہیں اس کی فضیلت کا علم ہو جائے تو تم اس کے لیے ایک دوسرے پر سبقت لے جانے کی کوشش کرو۔ اور فرمایا: تمہاری ایک آدمی کے ساتھ نماز اکیلے نماز پڑھنے سے زیادہ بہتر ہے، اور تمہاری دو آدمیوں کے ساتھ نماز ایک آدمی کے ساتھ نماز پڑھنے سے زیادہ بہتر ہے، اور مقتدیوں کی تعداد جتنی زیادہ ہوگی وہ اللہ عزوجل کو اتنی ہی زیادہ پسندیدہ ہے۔
امام حاکم فرماتے ہیں کہ شعبہ کے جلیل القدر شاگردوں نے اسے اسی طرح روایت کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 823]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 824
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أَسِيد بن عاصم، حدثنا الحسين بن حفص، عن سفيان. وأخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن غالب، حدثنا أبو حُذَيفة، حدثنا سفيان. وحدثنا أحمد بن سهل الفقيه ببُخارَى، حدثنا إبراهيم بن علي التِّرمِذي، حدثنا عبد الصمد بن حسّان، حدثنا سفيان. وحدثنا علي بن حَمْشاذَ العدل، حدثنا يزيد بن الهيثم، حدثنا إبراهيم بن أبي الليث، حدثنا الأشجَعي، عن سفيان. وحدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أَسِيد بن عاصم، حدثنا أبو سفيان صالح بن مِهْران حدثنا النعمان بن عبد السلام، عن سفيان. وأخبرنا أبو زكريا العَنبَري، حدثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا وَكِيع عن سفيان. وأخبرنا أبو بكر بن أبي دارم الحافظ بالكوفة، حدثنا أحمد بن علي بن بِشْر، حدثنا لُوَيْن، حدثنا عبد الرزاق، عن سفيان، عن أبي إسحاق، عن عبد الله بن أبي بَصِير، عن أُبيِّ بن كعب، قال صلَّى رسولُ الله ﷺ صلاةَ الفجر، فلما صلَّى قال:"أشاهِدٌ فلانٌ؟"؛ فذكروا الحديث نحو حديث شعبة (1) . وهكذا رواه زهير بن معاوية ورَقَبة بن مَسْقَلة ومطرِّف بن طَريف وإبراهيم بن طَهُمان وغيرهم عن أبي إسحاق (1) ورواه عبد الله بن المبارَك عن شعبة عن أبي إسحاق عن أبي بِصِير عن أُبيِّ بن كعب:
سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صبح کی نماز پڑھائی اور سلام پھیرنے کے بعد دریافت فرمایا: کیا فلاں شخص حاضر ہے؟ پھر انہوں نے شعبہ کی روایت جیسی حدیث ذکر فرمائی۔
امام حاکم فرماتے ہیں کہ اسے سفیان ثوری، زہیر بن معاویہ اور دیگر ائمہ نے بھی ابو اسحاق سے روایت کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الإمامة وصلاة الجماعة/حدیث: 824]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں