المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
18. لَعُوقُ الْأَصَابِعِ بَعْدَ الطَّعَامِ
کھانے کے بعد انگلیوں کو چاٹنے کا تذکرہ
حدیث نمبر: 7298
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الحسن بن علي بن عفّان، حدثنا أبو أسامة، عن هشام بن عُرْوة، عن عبد الرحمن، عن ابن كعب بن مالك، عن أبيه: أنه رأى النبيَّ ﷺ إذا أكلَ طعامًا لَعِقَ أصابعَه الثلاثَ التي أكلَ بها (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7120 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7120 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا کعب بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو کھانا کھاتے ہوئے دیکھا ہے، حضور صلی اللہ علیہ وسلم جب کھانے سے فارغ ہوتے تو ان تینوں انگلیوں کو چاٹتے جن کے ساتھ کھانا کھایا ہوتا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7298]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وقد روي بالشك عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك أو عن أخيه عبد الله بن كعب، ولا يضر هذا الشك، فكلاهما تابعي ثقة. أبو أسامة: هو حماد بن أسامة، وعبد الرحمن: هو ابن سعد المخزومي المدني.»
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 7299
أخبرَناه عبد الله بن الحسين القاضي بمَرْو، حدثنا الحارث بن أبي أسامة، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا حمّاد بن سَلَمة، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عبد الله بن كعب بن مالك، عن أبيه: أنَّ رسول الله ﷺ كانَ إِذا أكلَ لَعِقَ أصابعَه الثلاث (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7121 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7121 - صحيح
سیدنا کعب بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب کھانا کھا لیتے اپنی تینوں انگلیاں چاٹ لیتے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7299]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قد وهم فيه حماد بن سلمة، وسلك فيه طريق الجادة، فجعله عن هشام بن عروة عن أبيه، والمحفوظ رواية الجمهور الذين رووه عن هشام بن عروة عن عبد الرحمن بن سعد المدني عن ابن كعب بن مالك، كما تقدم في الحديث السابق.»
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 7300
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا يحيى بن محمد، حدثنا مسدَّد، حدثنا إسماعيل ابن عُليَّة، حدثنا محمد بن السائب بن بَرَكة المكي، عن أمِّه، عن عائشة قالت: كان رسولُ الله ﷺ إذا أخذَ أهلَه الوَعْكُ، أمر بالحَسَاءِ فصُنِعَ، ثم يأمرُه فيحسُو منه، وكان يقول:"إنَّه لَيَرْتُو عن فؤاد الحَزين (1) ، ويَسْرُو عن فؤاد السَّقيم، كما تَسْرُو إحداكُنَّ الوسخَ عن وجهِها بالماء" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7122 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7122 - صحيح
ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے گھر والوں کو جب کھانسی آتی تو آپ شوربا بنانے کا حکم دیتے، جب وہ بنا لیا جاتا تو آپ اسے پینے کا حکم دیتے اور خود بھی پیتے پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرمایا کرتے تھے: یہ بیمار کے دل کو بہت سکون دیتا ہے۔ جیسے تم پانی کے ساتھ اپنے چہرے سے میل کو صاف کر لیتی ہو۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7300]
تخریج الحدیث: «إسناده فيه لِينٌ، أم محمد بن السائب انفرد بالرواية عنها ابنها محمد، وقد صَحَّ الحديث من وجه آخر عن أم المؤمنين عائشة ﵂ بغير هذا اللفظ كما سيأتي.»
الحكم على الحديث: إسناده فيه لِينٌ
حدیث نمبر: 7301
أخبرني الحسين بن علي التميمي، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا أحمد بن حفص (3) ، حدثني أبي، حدثني إبراهيم بن طَهْمان، عن عبد العزيز بن صُهيب، عن أنس قال: لقد رأيتُ المهاجرين والأنصارَ يَحفِرُون الخندقَ حولَ المدينة، ويَنقُلون الترابَ على ظهورهم يقولون: نحنُ الذين بايَعْنا محمَّدا … على الإسلامِ ما بقِينا أبدا ورسولُ الله ﷺ يُجيبُهم ويقول:"اللهمَّ لا خيرَ إلّا خيرُ الآخرَهْ … فبارِكْ في الأنصارِ والمهاجرَهْ" فيُجاءُ بالصَّحْفة فيها مِلءُ (1) كَفِّي من شعيرٍ مَجشُوشٍ، قد صُنع بإهالَةٍ سَنِخة، فتوضع بين يدي القوم وهم جِياعٌ، ولها بَشَعَةٌ في الحَلْق، ولها رِيح (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذه الزيادة!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7123 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذه الزيادة!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7123 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں نے مہاجرین اور انصار کو دیکھا ہے وہ مدینہ منورہ کے اردگرد خندق کھود رہے تھے، اور اپنی پشت پر لاد کر مٹی منتقل کر رہے تھے۔ اور ساتھ یہ اشعار بھی پڑھ رہے تھے۔ ” ہم وہ لوگ ہیں جنہوں نے تمام زندگی کے لئے اسلام پر سیدنا محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی بیعت کی ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کو یوں جواب دے رہے تھے۔ اے اللہ کوئی بھلائی نہیں سوائے آخرت کی بھلائی کے۔ یا اللہ انصار اور مہاجرین کو برکت عطا فرما۔ آپ کے پاس ایک تھال لایا جاتا، اس میں مٹھی بھر خشک جو ہوتے جس کو باسی چربی میں پکایا گیا ہوتا، وہ تمام لوگوں کے سامنے رکھ دیا جاتا، وہ سب لوگ بھوکے ہوتے، بے مزہ ہونے کی وجہ سے وہ حلق میں پھنستا اور عجیب سی بو آ رہی ہوتی تھی۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7301]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،محمد بن إسحاق: هو ابن خُزَيمة، وأحمد بن حفص: هو ابن عبد الله بن راشد.»
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
19. أَبْرِدُوا الطَّعَامَ الْحَارَّ
گرم کھانے کو ٹھنڈا کر لیا کرو
حدیث نمبر: 7302
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بحر بن نصر، حدثنا ابن وهب، أخبرني قُرّة بن عبد الرحمن، عن ابن شِهاب، عن عُروة، عن أسماء بنت أبي بكر: أنها كانت إذا ثَرَدَتْ، غطَّتْه حتى يذهبَ فَوْرُه، تقول: إني سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"إنه أعظمُ للبَرَكة" (3) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم في الشواهد، ولم يُخرجاه. وله شاهد مفسَّر من حديث محمد بن عُبيد الله العَرزَمي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7124 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم في الشواهد، ولم يُخرجاه. وله شاهد مفسَّر من حديث محمد بن عُبيد الله العَرزَمي:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7124 - على شرط مسلم
سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: جو وہ ثرید بناتی تو اس کا جوش ختم ہونے تک اس کو ڈھانپ کر رکھ دیتی تھی، آپ فرماتی ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ” اس میں برکت زیادہ ہے “ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق شواہد میں صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ محمد بن عبیداللہ غزرمی کی اسناد کے ہمراہ ایک مفسر حدیث بھی موجود ہے جو کہ اس کی شاہد ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7302]
تخریج الحدیث: «حديث حسن، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد من أجل قرة بن عبد الرحمن، وقد توبع، وبقية رجاله ثقات. ابن وهب: هو عبد الله.»
الحكم على الحديث: حديث حسن
20. لَا يَمْسَحْ أَحَدُكُمْ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ حَتَّى يَلْعَقَ يَدَهُ
تم میں سے کوئی اپنے ہاتھ رومال سے نہ پونچھے جب تک انہیں چاٹ نہ لے
حدیث نمبر: 7303
أخبرَناه أبو إسحاق إبراهيم بن محمد بن حاتم الفقيه البخاري بنَيسابور، حدثنا صالح بن محمد بن حَبيب البغدادي، حدثنا عبّاد بن يعقوب الرَّوَاجِني، حدثنا عبد الرحمن بن محمد بن عبيد الله الفَزَاري، حدثني أبي، عن عطاء، عن جابر قال: قال رسول الله ﷺ:"أَبرِدُوا الطعامَ الحارَّ، فإنَّ الطعامَ الحارَّ غيرُ ذي بَرَكَةٍ" (1) .
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کھانے کو ٹھنڈا کر لیا کرو، اس لئے کہ (بہت زیادہ) گرم کھانے میں برکت نہیں ہوتی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7303]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا، محمد بن عبيد الله»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا
حدیث نمبر: 7304
أخبرنا محمد بن أحمد بن تَميم القَنطَري، حدثنا أبو قِلابة، حدثنا أبو عاصم، أخبرنا ابن جُريج، أخبرني أبو الزُّبير، عن جابر بن عبد الله، أنه سمع النبيَّ ﷺ يقول:"لا يَمْسَحْ أحدُكم يدَه بالمِنْديل حتى يَلعَقَ يدَه، فإنَّ الرجلَ لا يدري في أيِّ طعامِه يُبارَكُ له، وإنَّ الشيطان يَرصُدُ النَّاسَ - أو الإنسانَ - على كلِّ شيء حتى عند طعامِه" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه بهذه السياقة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7126 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه بهذه السياقة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7126 - على شرط مسلم
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اپنے ہاتھوں کو رومال کے ساتھ صاف کرنے سے پہلے چاٹ لیا کرو، کیونکہ انسان کو نہیں پتا کہ کھانے کے کون سے حصے میں برکت ہے اور شیطان تو انسان کے لئے ہر وقت ہر چیز میں حتیٰ کہ کھانے کے وقت بھی گھات میں رہتا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7304]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل أبي قلابة، واسمه عبد الملك بن محمد الرَّقاشي،»
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 7305
أخبرنا أبو زكريا يحيى بن محمد العنبري، حدثنا أبو بكر محمد بن النَّضْر الجارودي (1) ، حدثنا أحمد بن مَنِيع، حدثنا يعقوب بن الوليد، حدثنا ابن أبي ذِئب، عن سعيد بن أبي سعيد المَقُبري، قال: سمعتُ أبا هريرة يقول: قال رسولُ الله ﷺ:"إِنَّ الشيطان حسَّاسٌ لحَّاسٌ، فاحذَروه على أنفسِكم، من باتَ وفي يده رِيحٌ فأصابه شيءٌ، فلا يَلُومنَّ إلَّا نفسَه" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذه الألفاظ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7127 - بل موضوع
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذه الألفاظ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7127 - بل موضوع
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: شیطان حساس ہے (بہت جلد محسوس کرنے والا) لحاس (چاٹنے والا) ہے، اس لئے خود کو اس سے بچایا کرو، جس شخص کے ہاتھ پر رات کے وقت (کھانے کی کسی چیز کی) خوشبو رہ گئی ہو اور اسے کوئی نقصان پہنچ جائے (کیڑا وغیرہ کاٹ جائے) تو وہ اپنے سوا کسی کو ملامت نہ کرے۔ (کیونکہ اس کا ذمہ دار وہ خود ہے) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7305]
تخریج الحدیث: «موضوع، كما قال الذهبي في "تلخيصه"، يعقوب بن الوليد»
الحكم على الحديث: موضوع
21. خَلْعُ النِّعَالِ عِنْدَ الْأَكْلِ أَرْوَحُ لِلْأَبْدَانِ
کھاتے وقت جوتے اتارنا بدن کے لیے زیادہ آرام دہ ہے
حدیث نمبر: 7306
حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه وعلي بن حَمْشَاذَ العدل، قالا: حدثنا بشر بن موسى، حدثنا الحُميدي، حدثنا سفيان، عن مسلم الكوفي الأعور المُلَائي، سمع أنس بن مالك يقول: كان النبيُّ ﷺ يُردِفُ خلفَه، ويضعُ طعامَه في الأرض، ويُجيبُ دعوة المملوك، ويركبُ الحِمار (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7128 - مسلم ترك
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7128 - مسلم ترك
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اپنے پیچھے کسی نہ کسی کو بٹھایا کرتے تھے (اکیلے سفر نہیں کرتے تھے) کھانا زمین پر بیٹھ کر کھاتے تھے، غلاموں کی دعوت قبول کرتے تھے۔ گدھے پر سواری کر لیا کرتے تھے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7306]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف مسلم»
الحكم على الحديث: حسن لغيره
22. النَّهْيُ عَنْ أَكْلَتَيْنِ وَلُبْسَتَيْنِ
دو طرح کے کھانے اور دو طرح کے لباس کی ممانعت
حدیث نمبر: 7307
حدثني أبو القاسم الحسن بن محمد بن الحسن بن عُقبة بن خالد السكوني بالكوفة، حدثني أبي، عن أبيه الحسن بن عُقبة، عن أبيه عُقبة بن خالد، حدثنا موسى بن محمد بن إبراهيم التَّيمي، عن أبيه، عن أنس بن مالك قال: قال رسولُ الله ﷺ:"إذا أكلْتُم فاخلَعُوا نعالَكم، فإنه أرُوحُ لأبدانِكم" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7129 - أحسبه موضوعا وإسناده مظلم
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7129 - أحسبه موضوعا وإسناده مظلم
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب کھانا کھانے لگو تو اپنے جوتے اتار لیا کرو کیونکہ اس سے بدن کو راحت ملتی ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأطعمة/حدیث: 7307]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا، موسى بن محمد بن إبراهيم التيمي متروك. قال أبو حاتم كما في "العلل" 5/ 616 - 617 بعد ذكر هذا الحديث وغيره: هذه أحاديث منكرة، كأنها موضوعة، وموسى ضعيف الحديث جدًّا. وقال ابنه في "الجرح والتعديل" 8/ 159: سألت أبي عن موسى بن محمد التيمي، فقال: ضعيف الحديث، منكر الحديث، وأحاديث عقبة بن خالد التي رواها عنه فهي من جناية موسى، ليس لعقبة فيها جُرم. وقال الذهبي في "تلخيصه": أحسبه موضوعًا، وإسناده مظلم.»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا