المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
13. ارْحَمُوا أَهْلَ الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ أَهْلُ السَّمَاءِ
تم زمین والوں پر رحم کرو، آسمان والا تم پر رحم فرمائے گا
حدیث نمبر: 7465
أخبرني عبد الله بن الحسين القاضي، حدثنا الحارث بن أبي أسامة، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا، همَّام، عن قَتَادةَ، عن أبي ميمونة، عن أبي هريرة قال: قلتُ: يا رسول الله، إنِّي إذا رأيتُك طابَتْ نفسي وقَرَّتْ عيني، فأنبِئْني من كلِّ شيء، قال:"كلُّ شيءٍ خُلِقَ من ماء" قال: قلتُ: أنبِئْني عن أمرٍ إذا عملتُ به دخلتُ الجنَّة، قال:"أَفْشِ السلامَ، وأَطعِمِ الطعامَ، وصِلِ الأرحامَ، وقُمْ بالليل والناسُ نِيامٌ، ثم ادخُلِ الجنَّةَ بسلام" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7278 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7278 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تورات میں لکھا ہوا ہے ” جو شخص اپنی عمر لمبی اور رزق وسیع کرنا چاہتا ہے، اس کو چاہئے کہ وہ رشتہ داروں سے تعلقات قائم رکھے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا۔ البتہ دونوں نے یونس کی زہری کے واسطے سے سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت کردہ حدیث نقل کی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7465]
14. مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُدْفَعَ عَنْهُ مِيتَةُ السُّوءِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ
جسے یہ پسند ہو کہ اس سے بری موت ٹل جائے، اسے چاہیے کہ صلہ رحمی کرے
حدیث نمبر: 7466
حدثنا إبراهيم بن فِراس الفقيه بمكة حرسها الله تعالى، حدثنا بكر بن سهل، حدثنا محمد بن بكّار بن بلال، حدثنا سعيد بن بَشير، عن قَتَادةَ، عن عِكْرمة، عن ابن عباس، عن النبيِّ ﷺ: قال:"مكتوبٌ في التوراة: مَن سرَّه أن تطولَ حياتُه، ويُزادَ في رزقه، فليصِلْ رَحِمَه" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذه السِّياقة، إنما اتفقا على حديث يونس بن يزيد عن الزُّهْري عن أنس:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7279 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه بهذه السِّياقة، إنما اتفقا على حديث يونس بن يزيد عن الزُّهْري عن أنس:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7279 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تورات میں لکھا ہوا ہے ” جو شخص اپنی عمر میں اضافہ اور رزق میں فراخی چاہتا ہے، اس کو صلہ رحمی کرنی چاہیے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7466]
حدیث نمبر: 7467
فحدَّثَناه عبد الله بن جعفر الفَسَويّ، حدثنا يعقوب بن سفيان، حدثني مَهدي بن أبي مَهدي المكي، حدثنا هشام بن يوسف الصَّنعاني، عن مَعمَر، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضَمْرة، عن علي، أن النبيَّ ﷺ قال:"مَن سرَّه أن يَمُدَّ الله في عُمرِه، ويُوسِّعَ له في رزقه، ويَدفَعَ عنه مِيتةَ السُّوء، فليتّقِ الله وليَصِلْ رَحِمَه" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7280 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7280 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عاصم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو چاہتا ہے کہ اللہ تعالیٰ اس کی عمر میں اضافہ کرے، اور اس کے رزق میں وسعت کرے اور اس کو بری موت سے بچائے، اس کو چاہئے کہ اللہ تعالیٰ سے ڈرے اور صلہ رحمی کیا کرے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7467]
15. إِنَّ اللَّهَ لَيُعَمِّرُ بِالْقَوْمِ الزَّمَانَ بِصِلَتِهِمْ لِأَرْحَامِهِمْ
بے شک اللہ تعالیٰ صلہ رحمی کی برکت سے قوموں کی عمروں (اقتدار یا بقا) میں اضافہ فرماتا ہے
حدیث نمبر: 7468
حدثني محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا الفضل بن محمد الشَّعراني، حدثنا عبد الله بن صالح، حدثني الليث، حدثني ابن الهاد، عن محمد بن عبد الله الصَّرَاري، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي حسين، عن عطاء بن أبي رَبَاح، عن أنس بن مالك أنه قال: مَن سرَّه أن يُنسأَ له في أجَلِه، ويُوسَّعَ عليه في رزقه، فليَصِلْ رَحِمَه (2) . موقوفٌ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7281 - موقوف
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7281 - موقوف
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: جو شخص موت میں آسانی اور رزق میں وسعت چاہتا ہے، اس کو صلہ رحمی کرنی چاہیے۔ (یہ حدیث موقوف ہے) [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7468]
حدیث نمبر: 7469
أخبرنا أبو جعفر البغدادي، حدثنا يحيى بن عثمان المِصري (3) ، حدثنا عِمران بن موسى الرَّمْلي (1) - وهو ابن أبي عمران - حدثنا أبو خالد سليمان بن حيّان الأحمر، حدثني داود بن أبي هند، عن الشَّعْبي، عن ابن عباس قال: قال رسول الله ﷺ:"إنَّ الله ليُعمِّرُ بالقوم الزمانَ، ويُكثِرُ لهم الأموال، وما نَظَرَ إليهم منذ خَلَقَهم بُغضًا لهم" قالوا: كيف ذلك يا رسولَ الله؟ قال:"بصلَتِهم لأرحامِهم" (2) . قال الحاكم ﵀: عِمران بن أبي عمران الرَّمْلي من زهاد المسلمين وعبّادهم، فإن كان حَفِظَ هذا الحديثَ عن أبي خالد الأحمر، فإنه غريب صحيح.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7282 - تفرد به عمران بن موسى الرملي وإن كان حفظه فهو صحيح
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7282 - تفرد به عمران بن موسى الرملي وإن كان حفظه فهو صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بے شک اللہ تعالیٰ کچھ لوگوں کی عمر بڑھا دیتا ہے، ان کے مال میں اضافہ فرما دیتا ہے حالانکہ ان سے اس قدر ناراض ہوتا ہے کہ ان کی پیدائش کے دن سے ان کی جانب نظر نہیں فرماتا۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ، وہ (اللہ تعالیٰ کی اتنی ناراضگی کے باوجود ان پر اتنی رحمت) کس بناء پر؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس لئے کہ وہ اپنے رشتہ داروں کے ساتھ حسن سلوک کرتے ہیں۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں: عمران رملی بہت عبادت گزار دنیا سے بے نیاز بزرگ تھے، انہوں نے یہ حدیث ابوخالد الاحمر سے یاد کی ہے۔ یہ حدیث غریب صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7469]
16. تَعَلَّمُوا مِنْ أَنْسَابِكُمْ مَا تَصِلُوا بِهِ أَرْحَامَكُمْ
اپنے نسب کے بارے میں اتنا ضرور جانو جس سے تم صلہ رحمی کر سکو
حدیث نمبر: 7470
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بكّار بن قُتيبة القاضي، حدثنا أبو داود الطَّيالسي، حدثنا إسحاق بن سعيد بن عمرو بن سعيد بن العاص، حدثني أبي، قال: كنتُ عند ابن عباس، فأتاه رجلٌ فمَتَّ إليه برَحِمٍ بعيدة، فقال: قال رسول الله ﷺ:"اعرِفوا أنسابَكم تَصِلُوا أرحامَكم، فإنه لا قُرْبَ لَرَحِمٍ إِذا قُطِعَت وإن كانت قريبةً، ولا بُعْدَ لها إذا وُصِلَت وإن كانت بعيدةً" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7283 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7283 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس موجود تھا، ان کے پاس ایک آدمی آیا، اس نے ان کے ساتھ بہت دور دراز کی رشتہ داری ثابت کی۔ اور کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اپنے نسب پہچانو، اپنے رشتہ داروں کے ساتھ حسن سلوک کرو، اس لئے کہ جب رشتہ داری ختم ہو جائے تو کوئی رشتہ قریب کا نہیں رہتا، اگرچہ وہ بہت قریبی ہو، اور جب رشتہ داری میں میل ملاقات ہوتی رہے تو اس میں کوئی دوری نہیں ہوتی اگرچہ رشتہ داری بہت دور کی ہو۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7470]
17. مَنْ أَرَادَ أَنْ يُمَدَّ فِي رِزْقِهِ فَلْيَصِلْ ذَا رَحِمِهِ
جو اپنے رزق میں وسعت چاہتا ہو، اسے چاہیے کہ اپنے رشتہ داروں سے حسنِ سلوک کرے
حدیث نمبر: 7471
أخبرنا أبو العباس السَّيّاري، أخبرنا أبو الموجِّه، أخبرنا عَبْدان، أخبرنا عبد الله، عن عبد الملك بن عيسى الثقفي، عن يزيد مولى المنبعث، عن أبي هريرة، عن النبيِّ ﷺ قال:"تَعلَّموا من أنسابكم ما تَصِلُون (2) به أرحامكم، فإنَّ صِلةَ الرَّحِم مَحبَّةٌ في الأهل، مَثْراةٌ في المال، مَنْسَأةٌ في الأَثَر" (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7284 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7284 - صحيح
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اپنے نسب سیکھو، تاکہ تم اس کی بناء پر اپنے رشتہ داروں کے ساتھ صلہ رحمی کر سکو، صلہ رحمی کی وجہ سے گھر والوں میں محبت پیدا ہوتی ہے، مال میں اضافہ ہوتا ہے، اور اچھی یادگار ہوتی ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7471]
حدیث نمبر: 7472
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بحر بن نصر بن سابق الخَوْلاني، حدثنا عبد الله بن وَهْب، أخبرني يحيى بن أيوب، عن عبيد الله بن زَحْر، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن عُقْبة بن عامر قال: لقيتُ رسولَ الله ﷺ فَبَدَرتُه فأخذتُ بيده، وبَدَرَني فأخذ بيدي، فقال:"يا عقبةُ، ألا أُخبرك بأفضلِ أخلاقِ أهل الدنيا والآخرة؟ تَصِلُ من قَطَعَك، وتُعطي مَن حَرَمَك، وتَعفُو عمن ظلمَك، ألا ومن أراد أن يُمَدَّ في عمره ويُبسَطَ في رزقِه، فليَصِلْ ذا رَحِمِه" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7285 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7285 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوا، میں نے آگے بڑھ کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا دست مبارک تھام لیا، اور حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے میرا ہاتھ تھام لیا، اور فرمایا: اے عقبہ! کیا میں تمہیں دنیا اور آخرت میں سب سے اچھے اخلاق کے بارے میں نہ بتاؤں؟ (پھر فرمایا) جو تجھ سے قطع تعلقی کرے، تو اس سے مل، جو تجھے محروم رکھے، تو اس کو دے، جو تجھ پر ظلم کرے، تو اس کو معاف کر۔ خبردار! جو شخص چاہتا ہو کہ اس کی عمر میں اضافہ ہو جائے اور اس کے رزق میں برکت ہو اس کو چاہئے کہ رشتہ داروں کے ساتھ حسن سلوک کرے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7472]
حدیث نمبر: 7473
أخبرنا أبو الحسين أحمد بن عثمان البزَّاز ببغداد، حدثنا العباس بن محمد الدُّوري، حدثنا أبو بكر عبيد الله (1) بن عبد المجيد الحَنَفي، حدثني معاوية بن [أبي] (2) مُزرِّد، حدثني عمِّي أبو الحُباب سعيد بن يَسَار، قال: سمعتُ أبا هريرة يقول: سمعتُ النبيَّ ﷺ يقول:"إِنَّ الله ﷿ لما فَرَغَ من الخلق، قامت الرَّحِمُ فَأَخَذَت بحَقْو الرحمن، فقال: مَهْ، فقالت: هذا مَقامُ العائذ بك من القَطيعة، فقال: أَتَرضَيْنَ أَن أَصِلَ من وَصَلَك، وأَقْطعَ من قَطَعَك"، اقرؤُوا إن شئتم ﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ﴾ إلى قوله: ﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ﴾ [محمد: 22 - 24] (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7286 - ذا في البخاري
هذا حديث صحيح الإسناد على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7286 - ذا في البخاري
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب اللہ تعالیٰ مخلوقات کی تخلیق سے فارغ ہوا تو رحم نے کھڑے ہو کر اللہ تعالیٰ کا دامن قدرت تھام لیا، اللہ تعالیٰ نے فرمایا: اس کو چھوڑ، اس نے کہا: یہ اس آدمی کے کھڑا ہونے کی جگہ ہے جو قطع رحمی سے تیری پناہ مانگے، اللہ تعالیٰ نے فرمایا: کیا تو اس بات پر راضی نہیں ہے کہ میں اس سے ملوں جو تجھ سے ملے اور اس سے قطع تعلقی کروں جو تجھے توڑے۔ اگر چاہو تو قرآن کریم کی یہ آیت پڑھ کر دیکھ لو۔ فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ أُولَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا (محمد: 22، 23، 24) ” تو کیا تمہارے یہ لچھن نظر آتے ہیں کہ اگر تمہیں حکومت ملے تو زمین میں فساد پھیلاؤ اور اپنے رشتے کاٹ دو یہ ہیں وہ لوگ جن پر اللہ نے لعنت کی اور انہیں حق سے بہرا کر دیا اور ان کی آنکھیں پھوڑ دیں تو کیا وہ قرآن کو سوچتے نہیں یا بعضے دلوں پر ان کے قفل لگے ہیں “ () ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7473]
18. يَجِيءُ الرَّحِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَتَكَلَّمُ
قیامت کے دن "رحم" (رشتہ داری) حاضر ہو کر کلام کرے گی
حدیث نمبر: 7474
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن شاذانَ الجَوهَري، حدثنا عمرو بن مرزوق، أخبرنا شُعبة. وأخبرني أحمد بن موسى الفقيه، حدثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدثنا محمد بن المثنّى ومحمد بن بشّار قالا: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة، قال: سمعتُ محمد بن عبد الجبار يحدِّث عن محمد بن كعب، عن أبي هريرة، عن النبيِّ ﷺ قال:"إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنةٌ من الرحمن، تقول: يا ربَّ إِنِّي قُطِعتُ، إِنِّي أُسِيءَ إِليَّ يا ربِّ، فيُجيبُها ربُّها فيقول: ألا تَرضَيْنَ أن أَصِلَ من وَصَلَكِ، وأقطعَ من قَطَعَكِ" (4) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7287 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7287 - صحيح
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا:” رحم “ رحمن کی ایک شاخ ہے، وہ کہتا ہے: یا اللہ! مجھے کاٹا گیا ہے، مجھے تکلیف دی گئی ہے، اللہ تعالیٰ اس کو جواب دیتا ہے: کیا تو اس بات پر راضی نہیں ہے کہ میں اس سے ملوں جو تجھے ملائے اور میں اس سے تعلق ختم کر دوں جو تجھے توڑے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب البر والصلة/حدیث: 7474]