المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
19. مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ فَلَا يَلْبَسَنَّ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا
جو اللہ پر ایمان رکھتا ہو وہ ہرگز ریشم اور سونا نہ پہنے
حدیث نمبر: 7590
حَدَّثَنَا أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا بحر بن نصر، حَدَّثَنَا عبد الله بن وهب أخبرني عمرو بن الحارث وغيرُه، عن سليمان بن عبد الرحمن [عن القاسم] (2) عن أبي أُمامة الباهِلي، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"مَن كان يُؤْمِنُ بالله واليوم الآخَر فلا يَلبَسْ حريرًا ولا ذهبًا" (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7402 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7402 - صحيح
سیدنا ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ ریشم اور سونا ہرگز نہ پہنے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7590]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7590]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 7590] [ترقيم الشركة 7498] [ترقيم العلميه 7402]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 7591
وحدّثنا أبو العباس، حَدَّثَنَا بحر بن نصر، حَدَّثَنَا عبد الله بن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، أنَّ أبا عُشَّانة المَعافِري حدَّثه، أنه سمع عُقبةَ بن عامر الجُهَني يُخبر: أنَّ رسول الله ﷺ كان يَمنَعُ أهلَه الحِلْيةَ، ويقول:"إنْ كنتُم تُحبُّون حِليةَ الجنة وحريرَها، فلا تَلْبَسْنَها" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7403 - لم يخرجا لأبي عشانة
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7403 - لم يخرجا لأبي عشانة
سیدنا عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے اہل و عیال کو زیورات (پہننے) سے منع فرماتے تھے اور فرماتے تھے: ”اگر تم جنت کے زیورات اور وہاں کے ریشم کو پسند کرتے ہو تو انہیں (دنیا میں) مت پہنو۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7591]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7591]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 7591] [ترقيم الشركة 7499] [ترقيم العلميه 7403]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 7592
حَدَّثَنَا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنْبري، حَدَّثَنَا إبراهيم بن أبي طالب والحسين بن محمد القَبَّاني، قالا: حَدَّثَنَا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا معاذ بن هشام، أخبرني أبي، عن (2) قَتَادة عن داود السَّرّاج، عن أبي سعيد الخُدْرِي، أَنَّ نبيَّ الله ﷺ قال:"مَن لَبِسَ الحريرَ في الدنيا لم يَلبَسْه في الآخرة، وإن دخل الجنةَ لَبِسَه أهلُ الجنة ولم يَلبَسْه" (3) .
هذا حديث صحيح، وهذه اللفظة تُعلِّل الأحاديثَ المختصَرة أنَّ من لبسها لم يدخل الجنة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7404 - صحيح
هذا حديث صحيح، وهذه اللفظة تُعلِّل الأحاديثَ المختصَرة أنَّ من لبسها لم يدخل الجنة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7404 - صحيح
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے دنیا میں ریشم پہنا وہ آخرت میں اسے نہیں پہنے گا، اور اگر وہ جنت میں داخل بھی ہو گیا تو اہل جنت اسے پہنیں گے مگر وہ (جس نے دنیا میں پہنا تھا) اسے نہیں پہن سکے گا۔“
یہ حدیث صحیح ہے، اور (حدیث کے) یہ الفاظ ان مختصر احادیث کی علت و وضاحت بیان کرتے ہیں جن میں کہا گیا ہے کہ جس نے اسے پہنا وہ جنت میں داخل نہ ہوگا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7592]
یہ حدیث صحیح ہے، اور (حدیث کے) یہ الفاظ ان مختصر احادیث کی علت و وضاحت بیان کرتے ہیں جن میں کہا گیا ہے کہ جس نے اسے پہنا وہ جنت میں داخل نہ ہوگا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7592]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين، داود السراج لم يرو عنه غير قتادة، وقال ابن المديني: مجهول لا أعرفه، وذكره ابن حبان في "الثقات"» [ترقيم الرساله 7592] [ترقيم الشركة 7500] [ترقيم العلميه 7404]
الحكم على الحديث: صحيح لغيره
حدیث نمبر: 7593
أخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حَدَّثَنَا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حَدَّثَنَا محمد بن بكر، حَدَّثَنَا ابن جُرَيج، عن عِكرمة بن خالد، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عباس قال: إنما نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عن المُصْمَت إِذا كان حريرًا (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7405 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7405 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے «المُصْمَت» (ایسا کپڑا جو خالص ریشم سے بنا ہو) سے منع فرمایا ہے جبکہ وہ ریشم کا ہو۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7593]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7593]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وابن جريج» [ترقيم الرساله 7593] [ترقيم الشركة 7501] [ترقيم العلميه 7405]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 7594
أخبرني الحسن بن حَلِيم (2) المروزي، أخبرنا أبو الموجِّه، أخبرنا عَبْدان، أخبرنا أبو تُمَيلة، عن عبد المؤمن بن خالد، عن عبد الله بن بُرَيدة (3) ، عن أمِّه، عن أم سَلَمة قالت: لم يكن ثوبٌ أحبَّ إلى رسول الله ﷺ من القَميصِ (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7406 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7406 - صحيح
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے نزدیک کپڑوں میں سب سے زیادہ پسندیدہ لباس قمیص (کرتہ) تھا۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7594]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7594]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، والدة عبد الله بن بريدة لم نقف لها على ترجمة» [ترقيم الرساله 7594] [ترقيم الشركة 7502] [ترقيم العلميه 7406]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 7595
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الشَّيباني، حدثنا علي بن الحسن الِهلالي، حدثنا عبد الله بن الوليد، حدثنا سفيان، عن سِمَاك بن حَرب، عن سُوَيد ابن قيس، قال: جَلَبَتُ ومَخْرمة العبديُّ بَزًّا من هَجَر، فأتانا النبيُّ ﷺ فاشترى منا رِجْلَ سَرَاوِيلَ، ووزّانٌ يَزِنُ بالأَجر، فقال للوزَّان:"زِنْ وأَرجِحْ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7407 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7407 - صحيح
سیدنا سوید بن قیس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں اور مخرمہ عبدی ہجر (شہر) سے کپڑا (تجارت کے لیے) لے کر آئے، ہمارے پاس نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لائے اور ہم سے ایک پاجامہ (شلوار) خریدی، وہاں ایک وزن کرنے والا تھا جو اجرت پر وزن کرتا تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس وزن کرنے والے سے فرمایا: ”وزن کرو اور (پلڑا) جھکتا ہوا رکھو (یعنی تول میں فیاضی کرو)۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7595]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7595]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل سماك بن حرب» [ترقيم الرساله 7595] [ترقيم الشركة 7503] [ترقيم العلميه 7407]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
20. الدُّعَاءُ عِنْدَ ثَوْبٍ جَدِيدٍ
نیا لباس پہنتے وقت کی دعا
حدیث نمبر: 7596
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الحسن بن علي بن عفان، حدثنا أبو أسامة، حدثنا سعيد بن إياس الجُرَيري، عن أبي نَضْرة، عن أبي سعيد قال: كان رسول الله ﷺ إذا استَجَدَّ ثوبًا؛ سماه باسمه: عمامةً أو قميصًا أو رِداءً، ثم يقول:"اللهمَّ لك الحمدُ، أنت كَسَوتَنِيه، أسألُكَ من خَيرِه وخَيرِ ما صُنِعَ له، وأعوذُ بك من شرِّه وشرِّ ما صُنع له" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7408 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7408 - على شرط مسلم
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب کوئی نیا کپڑا پہنتے تو اس کا نام لیتے، جیسے عمامہ، قمیص یا چادر، پھر یہ دعا پڑھتے: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهِ وَخَيْرِ مَا صُنِعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ» ”اے اللہ! تیرے ہی لیے تمام تعریفیں ہیں، تو نے ہی مجھے یہ پہنایا ہے، میں تجھ سے اس کی خیر اور جس (مقصد) کے لیے یہ بنایا گیا ہے اس کی خیر کا سوال کرتا ہوں، اور اس کے شر اور جس (برائی) کے لیے یہ بنایا گیا ہے اس کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7596]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7596]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات، إلّا أنه قد اختلف في وصله وإرساله على سعيد بن إياس الجريري، وكان قد اختلط، والرواية الموصولة عنه هي من رواية صغار أصحابه الذين رووا عنه بعد الاختلاط، بينما رواه عنه حمّاد سلمة بن وعبد الوهاب وعبد المجيد الثقفي» [ترقيم الرساله 7596] [ترقيم الشركة 7504] [ترقيم العلميه 7408]
الحكم على الحديث: رجاله ثقات
21. الدُّعَاءُ عِنْدَ فَرَاغِ الطَّعَامِ
کھانے سے فارغ ہونے کے بعد کی دعا
حدیث نمبر: 7597
حدثني محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا السَّرِي بن خُزيمة، حدثنا عبد الله بن يزيد المُقرئ، حدثنا يحيى بن أيوب، عن أبي مَرحُوم، عن سهل بن معاذ ابن أنس، عن أبيه قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن أكل طعامًا فقال: الحمدُ لله الذي أطعَمَني هذا ورَزَقَنِيه من غير حَولٍ منِّي ولا قوَّةٍ، غُفِر له ما تقدَّم من ذنبِه، ومن لَبِسَ ثوبًا فقال: الحمدُ لله الذي كَسَاني هذا ورَزَقَنِيه من غير حَولٍ مني ولا قوَّةٍ، غُفر له ما تقدَّم من ذنبِه". (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7409 - أبو مرحوم ضعيف
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7409 - أبو مرحوم ضعيف
سیدنا معاذ بن انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کھانا کھایا اور یہ دعا پڑھی: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ» ”تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں جس نے مجھے یہ کھلایا اور میری کسی تدبیر اور قوت کے بغیر مجھے یہ عطا فرمایا“، تو اس کے گزشتہ گناہ معاف کر دیے جائیں گے، اور جس نے کپڑا پہنا اور یہ دعا پڑھی: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ» ”تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں جس نے مجھے یہ پہنایا اور میری کسی تدبیر اور قوت کے بغیر مجھے یہ عطا فرمایا“، تو اس کے گزشتہ گناہ معاف کر دیے جائیں گے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7597]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7597]
تخریج الحدیث: «إسناده ليِّن كما سلف بيانه برقم (1891)، وضعفه الذهبي في "التلخيص" بأبي مرحوم، كما وقع وهمٌ في هذه الرواية، فقد سلف من طريق عبد الصمد بن الفضل البلخي عن عبد الله بن يزيد المقرئ عن سعيد بن أبي أيوب، وهو الصواب» [ترقيم الرساله 7597] [ترقيم الشركة 7505] [ترقيم العلميه 7409]
الحكم على الحديث: إسناده ليِّن كما سلف بيانه برقم (1891)
22. مَنْ كَسَا فَقِيرًا لِلَّهِ كَانَ فِي جِوَارِ اللَّهِ تَعَالَى
جس نے اللہ کی رضا کے لیے کسی مسکین مسلمان کو لباس پہنایا، وہ اللہ تعالیٰ کی پناہ میں ہے
حدیث نمبر: 7598
أخبرني الحسن بن حَليم (2) المروزَي، أخبرنا أبو الموجِّه، أخبرنا عَبْدان أخبرنا عبد الله، أخبرنا يحيى بن أيوب، أنَّ عُبيد الله بن زَحْر حدَّثه عن علي بن يزيد، عن القاسم، عن أبي أُمامة: أنَّ عمر بن الخطّاب دعا بقَميصٍ له جديد فلَبِسَه، فلا أحسَبُ بَلَغَ تَراقِيه حتى قال: الحمدُ لله الذي كَسَاني ما أُواري به عَوْرتي، وأتجمَّلُ به في حياتي، ثم قال: أتدرون لِمَ قلت هذا؟ رأيتُ رسول الله ﷺ دعا بثيابٍ جُدُدٍ فَلَبِسَها، قال: أحسَبُها بَلَغَت تَراقِيَه حتى قال مثلَ ما قلتُ، ثم قال:"والذي نفسي بيدِه، ما من عبدٍ مُسلمٍ لَبِسَ ثوبًا جديدًا ثم يقول مثلَ ما قلتُ، ثم يَعْمِدُ إِلى سَمَلٍ من أَخلاقِه الذي وَضَعَ فيَكسُوه إنسانًا مسكينًا مسلمًا فقيرًا، لا يكسوه إلَّا الله ﷿، إلَّا كان في جوار الله وفي ضَمانِ الله ما دام عليه منها سِلكٌ واحدٌ حيًا وميتًا (3) .
هذا حديث لم يحتج الشيخان بإسناده، ولم أذكُرْ أيضًا في هذا الكتاب مثلَ هذا، على أنه حديثٌ تفرَّد به إمام أهل خُراسان عبد الله بن المبارك (1) عن أئمّة أهلِ الشام ﵃ أجمعين، فآثرتُ إخراجه ليرغبَ المسلمون في استعماله.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7410 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
هذا حديث لم يحتج الشيخان بإسناده، ولم أذكُرْ أيضًا في هذا الكتاب مثلَ هذا، على أنه حديثٌ تفرَّد به إمام أهل خُراسان عبد الله بن المبارك (1) عن أئمّة أهلِ الشام ﵃ أجمعين، فآثرتُ إخراجه ليرغبَ المسلمون في استعماله.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7410 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اپنا ایک نیا کرتہ منگوایا اور اسے پہنا، میرا نہیں خیال کہ وہ ان کی ہنسلی کی ہڈیوں تک پہنچا ہوگا کہ انہوں نے یہ دعا پڑھی: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي، وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي» ”تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس نے مجھے وہ لباس پہنایا جس سے میں اپنا ستر چھپاتا ہوں اور اپنی زندگی میں اس کے ذریعے زینت حاصل کرتا ہوں“، پھر انہوں نے پوچھا: کیا تم جانتے ہو میں نے یہ کیوں کہا؟ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نئے کپڑے منگوائے اور انہیں پہنا، میرا خیال ہے کہ وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی ہنسلی تک پہنچے تھے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے بھی ویسے ہی فرمایا جیسے میں نے کہا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں میری جان ہے! جو بھی مسلمان بندہ نیا کپڑا پہنے، پھر وہی کہے جو میں نے کہا، پھر وہ اپنے پرانے کپڑوں میں سے کسی «سَمَلٍ» (پھٹے پرانے یا استعمال شدہ کپڑے) کا ارادہ کرے اور وہ کسی غریب و فقیر مسلمان کو پہنا دے، تو وہ مرتے دم تک اور موت کے بعد بھی اللہ کی پناہ اور اللہ کی ضمانت میں رہے گا جب تک اس کپڑے کا ایک دھاگا بھی اس (فقیر) کے بدن پر رہے گا۔“
یہ ایسی حدیث ہے جس کی اسناد سے شیخین نے احتجاج نہیں کیا، اور میں نے اس کتاب میں اس جیسی حدیث ذکر بھی نہیں کی، سوائے اس کے کہ اس حدیث کو امامِ اہل خُراسان عبداللہ بن مبارک نے تمام ائمہ اہل شام سے روایت کرنے میں تفرد حاصل کیا ہے، چنانچہ میں نے اسے روایت کرنے کو ترجیح دی تاکہ مسلمان اسے استعمال کرنے کی رغبت پیدا کریں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7598]
یہ ایسی حدیث ہے جس کی اسناد سے شیخین نے احتجاج نہیں کیا، اور میں نے اس کتاب میں اس جیسی حدیث ذکر بھی نہیں کی، سوائے اس کے کہ اس حدیث کو امامِ اہل خُراسان عبداللہ بن مبارک نے تمام ائمہ اہل شام سے روایت کرنے میں تفرد حاصل کیا ہے، چنانچہ میں نے اسے روایت کرنے کو ترجیح دی تاکہ مسلمان اسے استعمال کرنے کی رغبت پیدا کریں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7598]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًا، من أجل عبيد الله بن زحر وعلي بن يزيد الألهاني، وقال الدارقطني في "العلل" (2697): إسناده غير ثابت يحيى بن أيوب: هو الغافقي المصري» [ترقيم الرساله 7598] [ترقيم الشركة 7506] [ترقيم العلميه 7410]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًا
23. اعْتَمُّوا تَزْدَادُوا حِلْمًا
پگڑی باندھا کرو، اس سے تمہارے حلم (بردباری) میں اضافہ ہوگا
حدیث نمبر: 7599
حدثنا أبو محمد أحمد (2) بن عبد الله المُزَني، حدثنا أبو خَليفة القاضي، حدثنا أبو الوليد، حدثنا عبيد الله بن أبي حُميد، عن أبي المَلِيح بن أسامة (3) ، عن ابن عباس قال: قال رسول الله ﷺ:"اعتَمُّوا تزدادُوا حِلْمًا" (4) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عمامے پہنا کرو، (اس سے) تمہاری بردباری (حلم) میں اضافہ ہوگا۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7599]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب اللباس/حدیث: 7599]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًا، منكر، عبيد الله بن أبي حميد متروك الحديث» [ترقيم الرساله 7599] [ترقيم الشركة 7507]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًا