المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
38. النَّهْيُ عَنْ دُخُولِ الْحَمَّامِ بِغَيْرِ تَسَتُّرٍ .
بغیر پردہ کیے حمام میں داخل ہونے کی ممانعت
حدیث نمبر: 7971
أخبرنا أبو بكر محمد بن عمر الحافظ ابن الجعابي القاضي، حدثنا أبو شعيب عبد الله بن الحسن، حدثنا عبد العزيز بن يحيى، حدثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن ابن طاووس وعن أيوب السختياني، عن طاووس، عن ابن عباس قال: قال رسول الله ﷺ:"اتَّقُوا بيتًا يقال له: الحَمَّام" قالوا: يا رسول الله، إنه يُذهِبُ الدَّرَنَ، وينفعُ المريضَ، قال: فمَن دخله فليستتر" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7778 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7778 - على شرط مسلم
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس گھر سے بچو جسے ”حمام“ (عوامی غسل خانہ) کہا جاتا ہے“، صحابہ نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! وہ تو میل کچیل دور کرتا ہے اور مریض کے لیے فائدہ مند ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو پھر جو اس میں داخل ہو وہ پردے (ستر پوشی) کا اہتمام کرے۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7971]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7971]
تخریج الحدیث: «من طريق حماد بن زيد، عن أيوب السختياني، عن ابن طاووس، عن أبيه، عن النبي ﷺ، مرسلًا» [ترقيم الرساله 7971] [ترقيم الشركة 7877] [ترقيم العلميه 7778]
الحكم على الحديث: من طريق حماد بن زيد، عن أيوب السختياني، عن ابن طاووس، عن أبيه، عن النبي ﷺ، مرسلًا
39. لَا تَجْلِسُوا عَلَى مَائِدَةٍ يُدَارُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ .
ایسے دسترخوان پر نہ بیٹھو جس پر شراب کا دور چل رہا ہو
حدیث نمبر: 7972
حدثنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنبَري، حدثنا محمد بن عبد السلام والحسين بن محمد القَبَّاني وإبراهيم بن أبي طالب، قالوا: حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا معاذ بن هشام، حدثني أبي، عن عطاء، عن أبي الزُّبير، عن جابر قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن كان يُؤْمِنُ بالله واليومِ الآخر فلا يُدخِلْ حَلِيلتَه (1) الحمَّامَ، ومَن كان يُؤْمِنُ بالله واليوم الآخر فلا يَدخُلِ الحمَّامَ إلَّا بمئزَرٍ، ومَن كان يُؤْمِنُ بالله واليوم الآخر فلا يَجلِسْ على مائدةٍ يُدارُ عليها الخمرُ" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7779 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7779 - على شرط مسلم
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ اپنی اہلیہ کو (عوامی) حمام میں داخل نہ کرے، اور جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ خود بھی حمام میں بغیر تہبند (ستر پوشی) کے داخل نہ ہو، اور جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ ایسے دسترخوان پر نہ بیٹھے جہاں شراب کا دور چل رہا ہو۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7972]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7972]
تخریج الحدیث: «حديث حسن، وهذا إسناد رجاله ثقات غير عطاء، وقد اختلفوا في نسبته، والراجح أنه عطاء ابن عجلان كما سيأتي، وهو ضعيف منكر الحديث، إلَّا أنه لم ينفرد به، فقد تابعه عليه غير واحد كما سيأتي» [ترقيم الرساله 7972] [ترقيم الشركة 7878] [ترقيم العلميه 7779]
الحكم على الحديث: حديث حسن
حدیث نمبر: 7973
أخبرنا محمد بن علي الصَّنعاني، حدثنا إسحاق بن إبراهيم، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا سفيان الثَّوري، عن منصور، عن سالم بن أبي الجَّعْد، عن أبي المليح قال: دخل نسوة من أهل الشام على عائشة قالت: لعلَّكنَّ من الكُورَة التي تدخُلُ نساؤُها الحمَّامَ، سمعت رسول الله ﷺ يقول:"أيما امرأةٍ وَضَعَتْ ثيابَها في غير بيتِ زوجِها، فقد هَتَكَتْ سِتْرَها فيما بينها وبينَ الله ﷿" (1) . وقد رواه شعبةُ عن منصور:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7780 - على شرط البخاري ومسلم
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7780 - على شرط البخاري ومسلم
ابوملیح بیان کرتے ہیں کہ اہل شام کی کچھ خواتین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئیں، انہوں نے پوچھا: شاید تم اس بستی سے ہو جس کی عورتیں حمام میں داخل ہوتی ہیں؟ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا ہے: ”جس عورت نے اپنے شوہر کے گھر کے علاوہ کہیں اور اپنے کپڑے اتارے، اس نے اپنے اور اللہ عزوجل کے درمیان موجود پردے کو چاک کر دیا۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7973]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 7973] [ترقيم الشركة 7879] [ترقيم العلميه 7780]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 7974
أخبرناه عبد الرحمن بن الحسن القاضي، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس، حدثنا شعبة، عن منصور، عن سالم بن أبي الجَعْد، عن أبي المَلِيح قال: دخل نِسوةٌ من أهل الشام على عائشة، فقالت: أنتُنَّ اللاتي تَدخُلنَ الحمَّاماتِ؟ قال رسول الله ﷺ:"ما من امرأةٍ تَضَعُ ثيابَها في غير بيتِها، إِلَّا هَتَكَتْ السِّترَ فيما بينَها وبينَ الله ﷿" (2) . وقد رَوَتْ أمُّ سَلَمة ﵂ مثل هذا عن رسول الله ﷺ:
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ جب اہل شام کی خواتین ان کے پاس آئیں تو انہوں نے پوچھا: کیا تم وہی ہو جو حماموں میں داخل ہوتی ہو؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے: ”جو عورت بھی اپنے گھر کے علاوہ کسی اور جگہ اپنے کپڑے اتارتی ہے، وہ اللہ اور اپنے درمیان موجود حیا کے پردے کو پھاڑ دیتی ہے۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7974]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح كسابقه، وهذا إسناد رجاله ثقات غير عبد الرحمن بن الحسن شيخ المصنف، فهو ضعيف، لكنه توبع» [ترقيم الرساله 7974] [ترقيم الشركة 7880]
الحكم على الحديث: حديث صحيح كسابقه
حدیث نمبر: 7975
حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا عبد الله بن وهب، أخبرني عمرو بن الحارث، عن درَّاج أبي السَّمْح، عن السائب: أنَّ نِساءٌ دَخَلْنَ على أم سلمة زوج النبي، فسألتهنَّ: مَن أنتنَّ؟ قُلْنَ: من أهل حمص قالت من أصحاب الحَمَّامات؟ قُلنَ: وبها بأسٌ؟ قالت: سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"أيما امرأةٍ نَزَعَتْ ثيابَها في غير بيتِها، خَرَقَ الله تعالى عنها سِتْرَه" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7782 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7782 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا سائب سے روایت ہے کہ کچھ خواتین ام المومنین سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئیں، انہوں نے پوچھا: تم کون ہو؟ عرض کیا: اہل حمص سے، پوچھا: کیا تم حماموں والی ہو؟ انہوں نے پوچھا: کیا اس میں کوئی حرج ہے؟ سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا ہے: ”جس عورت نے اپنے گھر کے سوا کہیں اور اپنے کپڑے اتارے، اللہ تعالیٰ اس سے اپنا پردہ ہٹا لیتا ہے۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7975]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة السائب وهو مولى أم سلمة، فقد تفرد بالرواية عنه درّاج أبو السمح، ودراج ليس بذاك القوي، والمحفوظ في هذه القصة حديث عائشة السابق» [ترقيم الرساله 7975] [ترقيم الشركة 7881] [ترقيم العلميه 7782]
الحكم على الحديث: صحيح لغيره
40. مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ .
جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے اسے چاہیے کہ اپنے پڑوسی کی عزت کرے
حدیث نمبر: 7976
أخبرنا أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، حدثنا محمد بن إسماعيل السُّلَمي، حدثنا أبو صالح، حدثني اللَّيث [عن يحيى بن أيوب] (2) عن يعقوب بن إبراهيم، عن عبد الرحمن بن جُبير، عن محمد بن ثابت بن شُرَحْبيل القُرشي من بني عبد الدار، أنَّ عبد الله بن يزيد الخَطْمي حدَّثه عن أبي أيوب الأنصاري، أنَّ رسولَ الله ﷺ قال:"مَن كان يُؤْمِنُ بالله واليوم الآخر فليُكرِمْ ضيفَه، ومَن كان يُؤْمِنُ بالله واليوم الآخر فليُكرِمْ جارَه (3) ، ومَن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يَدخُلِ الحمَّامَ إِلَّا بِمِئزَرٍ، ومَن كان يُؤْمِنُ بالله واليوم الآخرِ من نسائِكم فلا تَدخُلِ الحمَّامات" (4) فرُفِعَ الحديثُ إلى عمر بن عبد العزيز، فكتب إلى أبي بكر بن محمد بن عمرو (1) ابن حزم: أنْ سَلْ محمدَ بن ثابت عن هذا الحديث واكتُب (2) بما قال. ففَعَلَ، فكتب عمر بن عبد العزيز أنْ تُمنَعَ النساءُ الحمَّاماتِ.
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. ويعقوب بن إبراهيم هذا الذي روى عنه الليث بن سعد: هو أبو يوسف القاضي، وبصحّة ما ذكرتُه:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7783 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. ويعقوب بن إبراهيم هذا الذي روى عنه الليث بن سعد: هو أبو يوسف القاضي، وبصحّة ما ذكرتُه:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7783 - صحيح
سیدنا ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ اپنے مہمان کی عزت کرے، جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ اپنے پڑوسی کی عزت کرے، جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ حمام میں بغیر تہبند کے داخل نہ ہو، اور تمہاری عورتوں میں سے جو اللہ اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتی ہے وہ حمام میں داخل نہ ہو۔“
اس حدیث کی بنیاد پر خلیفہ عمر بن عبدالعزیز نے عورتوں کے حمام میں داخلے پر پابندی کا حکم جاری کیا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7976]
اس حدیث کی بنیاد پر خلیفہ عمر بن عبدالعزیز نے عورتوں کے حمام میں داخلے پر پابندی کا حکم جاری کیا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7976]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف فيه غير ما علّة، فأبو صالح» [ترقيم الرساله 7976] [ترقيم الشركة 7882] [ترقيم العلميه 7783]
الحكم على الحديث: حسن لغيره
41. الْحَمَّامُ حَرَامٌ عَلَى نِسَاءِ هَذِهِ الْأُمَّةِ .
اس امت کی عورتوں کے لیے (پبلک) حمام میں جانا حرام ہے
حدیث نمبر: 7977
أخبرنا أبو جعفر محمد بن محمد بن عبد الله البغدادي، حدثنا يحيى بن عثمان بن صالح السَّهْمي، حدثنا عمرو بن الرَّبيع بن طارق، حدثنا يحيى بن أيوب، حدثني أبو يوسف يعقوب بن إبراهيم، عن محمد بن ثابت بن شُرَحْبيل القُرشي، فذكر الحديث (3) .
سیدنا ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی سابقہ حدیث کی ہی ایک اور سند سے توثیق ہے جس کے راوی امام ابویوسف (قاضی) ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7977]
تخریج الحدیث: «حسن لغيره كسابقه» [ترقيم الرساله 7977]
الحكم على الحديث: حسن لغيره ك
حدیث نمبر: 7978
أخبرنا إسماعيل بن محمد بن الفضل بن محمد الشَّعراني، حدثنا جَدِّي، حدثنا سعيد بن أبي مريم، حدثنا نافع بن يزيد، حدثني يحيى بن أبي أُسَيد، عن عُبيد بن أبي سَوِيَّة، أنه سمع سُبَيعة الأسلميّة تقول: دخل على عائشةَ نِسوةٌ من أهل الشام فقالت عائشةُ: ممن أنتنَّ؟ فقلن: من أهل حِمصَ، فقالت: صَواحبُ الحمَّامات؟ فقُلنَ: نعم، قالت عائشةُ: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول:"الحمَّامُ حرامٌ على نساءِ أُمتي". فقالت امرأةٌ منهنَّ: فلي بناتٌ أمشُطُهنَّ بهذا الشَّراب، قالت: بأي الشَّراب؟ فقالت: الخمر، فقالت عائشة: أفكنتِ طيّبةَ النَّفْسِ أن تمتشطي بدَمِ خِنْزير؟ قالت: لا، قالت: فإنه مِثلُه (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7784 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7784 - صحيح
سبیعہ اسلمیہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اہل حمص کی خواتین سے، جو حمام استعمال کرتی تھیں، فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا ہے: ”حمام میری امت کی عورتوں پر حرام ہے۔“ ان میں سے ایک خاتون نے پوچھا: میں اپنی بیٹیوں کے بال اس مشروب (شراب) سے کنگھی کرتی ہوں؟ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے پوچھا: کون سا مشروب؟ اس نے کہا: شراب، تو آپ نے فرمایا: کیا تم اس بات پر خوش ہو گی کہ خنزیر کے خون سے کنگھی کرو؟ اس نے کہا: نہیں، آپ نے فرمایا: تو یہ (شراب) بھی اسی کی طرح (ناپاک) ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7978]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن، من أجل يحيى بن أبي أُسيد وعبيد بن أبي سويَّة، فقد روى عن كل واحدٍ جمعٌ، وذكرهما ابن حبان في "الثقات" إلا أنه سمَّى الثانيَ حميدَ بن سويد» [ترقيم الرساله 7978] [ترقيم الشركة 7883] [ترقيم العلميه 7784]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
42. النَّهْيُ عَنْ تَعَاطِي السَّيْفِ مَسْلُولًا .
برہنہ (نیام سے نکلی ہوئی) تلوار پکڑنے یا دینے کی ممانعت
حدیث نمبر: 7979
حدثنا علي بن حَمْشاذ العَدْل، حدثنا إسماعيل بن إسحاق وعلي بن عبد العزيز قالا: حدثنا مسلم بن إبراهيم، حدثنا حمَّاد بن سَلَمة، عن أبي الزُّبير، عن جابر قال: نَهَى رسولُ الله ﷺ أن يُتعاطَى السيفُ مسلولًا (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7785 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7785 - على شرط مسلم
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس بات سے منع فرمایا کہ ایک دوسرے کو ننگی تلوار (میان سے باہر) پکڑائی جائے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7979]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7979]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 7979] [ترقيم الشركة 7884] [ترقيم العلميه 7785]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 7980
حدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الربيع بن سليمان، حدثنا الخَصِيب بن ناصح، حدثنا المُبارك بن فَضَالة، عن الحسن، عن أبي بَكْرة قال: مرَّ رسول الله ﷺ على قوم يتعاطون سيفًا مسلولًا، فقال رسول الله ﷺ:"لَعَنَ اللهُ من فعلَ هذا، أوَليسَ قد نَهيتُ عن هذا؟ إذا سلَّ أحدكم سيفًا ينظرُ إليه فأراد أن يناولَه أخاه فليُغمِدْه، ثم يُناوِلْه إياه" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7786 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7786 - صحيح
سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا گزر کچھ لوگوں کے پاس سے ہوا جو ننگی تلوار ایک دوسرے کو پکڑا رہے تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ اس پر لعنت کرے جو ایسا کرے، کیا میں نے اس سے منع نہیں کیا تھا؟ جب تم میں سے کوئی تلوار میان سے نکال کر اسے دیکھ لے اور پھر اپنے بھائی کو دینا چاہے تو پہلے اسے میان میں ڈالے، پھر اسے پکڑائے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7980]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأدب/حدیث: 7980]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره دون جملة اللعن، وهذا إسناد رجاله لا بأس بهم، لكن المباركَ بن فضالة في حفظه لِين، وقد خالفه جمعٌ من الثقات فرووه عن الحسن مرسلًا، وهو الأصحُّ. وقد صرَّح كلٌّ من فضالة والحسن» [ترقيم الرساله 7980] [ترقيم الشركة 7885] [ترقيم العلميه 7786]
الحكم على الحديث: صحيح لغيره دون جملة اللعن