🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
47. إِذَا كَثَبُوكُمْ فَارْمُوا بِالنَّبْلِ وَاسْتَبِقُوا نَبْلَكُمْ
جب دشمن تمہیں روک دیں تو تیروں سے مقابلہ کرو اور اپنے تیر محفوظ رکھو۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2504
أخبرني إسماعيل بن محمد بن الفضل، حدثنا جدّي، حدثنا إبراهيم ابن المُنذر الحِزامي، حدثنا معن بن عيسى، حدثنا محمد بن عبَّاد بن سعد بن أبي وقّاص، عن عائشة بنت سعد، عن أبيها سعد بن أبي وقّاص، أنه قال: ألَا هلّ أتَى رسولَ الله أنّي … حَميتُ صَحَابَتِي بِصُدورِ نَبْلي (1)
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2473 - صحيح
صفوان بن سلیم رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جمعہ کے دن اور جمعہ کی رات مجھ پر کثرت سے درود بھیجو! [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2504]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لجهالة حال محمد بن عبَّاد بن سعد؛ كذا وقع مسمّى هنا، وكذلك سماه عثمان بن سعيد الدارمي في سؤالاته لابن معين، كما في"الجرح والتعديل" لابن أبي حاتم 8/ 15، والكامل لابن عدي 6/ 239، وكذلك سماه الذهبي في" الميزان" و "المغني في الضعفاء"، والحافظ في "لسان الميزان"، والصحيح ...» [ترقيم الرساله 2504] [ترقيم الشركة 2487] [ترقيم العلميه 2473]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2505
أخبرنا الحسن بن حَليم المروَزي، حدثنا أبو الموجِّه، أخبرنا عَبْدان، أخبرنا عبد الله، أخبرنا المسعودي. وحدثني علي بن حَمْشاذَ العَدْل، أخبرنا الحارث بن أبي أسامة، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا المسعودي. وحدثنا أبو سعيد عمرو بن محمد بن منصور العَدْل، حدثنا عمر بن حفص السَّدُوسي، حدثنا عاصم بن علي، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي، عن أبي بكر بن حفص، عن عبد الله بن عامر بن ربيعة، عن أبيه -وكان بدريًّا- قال: لقد كان رسولُ الله ﷺ يَبعثُنا في السَّرِيَّة، ما لنا زاد إلّا السَّلْفَ من التمر نَقسِمُه قَبْضةً قَبْضةً، حتى نَصيرَ إلى تمرةٍ تمرةٍ، قلتُ: يا أبتِ ما عسى أن تُغنيَ عنكم التمرةُ؟ قال: لا تَقُلْ ذلك يا بني، فلم نَعْدُ أن فَقَدْناها فاحتَجْنا إليها (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2474 - صحيح
عبید اللہ بن عبد الرحمن بن معمر بیان کرتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جمعہ کے دن مجھ پر کثرت سے درود بھیجو۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2505]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، والمسعودي - وهو عبد الرحمن بن عبد الله بن عتبة - كان قد اختلط، وسماع يزيد بن هارون وعاصم بن علي منه بعد اختلاطه، كما نص عليه غير واحدٍ من أهل العلم، وأما عبد الله- وهو ابن المبارك -فالظاهر أنه منه قبل اختلاطه، لأنَّ ابن المبارك دخل الكوفة ...» [ترقيم الرساله 2505] [ترقيم الشركة 2488] [ترقيم العلميه 2474]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
48. سُنَّةُ التَّوْدِيعِ لِمَنْ يُرِيدُ السَّفَرَ وَالدُّعَاءُ لَهُ
سفر پر جانے والے کو رخصت کرنے اور اس کے لیے دعا کرنے کی سنت۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2506
أخبرني أبو عمرو بن إسماعيل، حدثنا محمد بن إسحاق الإمام، حدثنا علي بن سهل الرَّمْلي، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا حنظلة بن أبي سفيان، أنه سمع القاسم بن محمد يقول: كنتُ عند ابنِ عمر، فجاءه رجلٌ، فقال: أردتُ سفرًا، فقال عبد الله: انتظرْ حتى أُودِّعك كما كان رسول الله ﷺ يُودِّعُنا:"أستودِعُ اللهَ دِينَكَ وأمانَتَك وخَواتِيمَ عَمَلِك" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2475 - على شرط البخاري ومسلم
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہم (دنیا) میں تو آخر میں آنے والے ہیں، لیکن (قیامت کے دن) ہم (جنت میں داخل ہونے میں) سبقت کرنے والے ہیں۔ فرق صرف یہ ہے کہ یہود و نصاریٰ کو کتاب ہم سے پہلے دی گئی اور ہمیں بعد میں، تو یہ دن (جمعہ) وہ ہے جس کے بارے میں اہل کتاب نے اختلاف کیا، اللہ تعالیٰ نے ہمیں اس کی تعظیم پر ثابت رکھا، لوگ ہمارے پیچھے ہیں، (اس کے بعد) دوسرا دن (ہفتہ) یہود کا اور تیسرا دن (اتوار) نصاریٰ کا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2506]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح.» [ترقيم الرساله 2506] [ترقيم الشركة 2489] [ترقيم العلميه 2475]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2507
وقد حدَّثَناه أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا أبو المُثنَّى، حدثنا مُسدَّد، حدثنا عبد الله بن داود، عن عبد العزيز بن عمر بن عبد العزيز، عن إسماعيل بن جَرِير، عن قَزَعَةَ، قال: قال لي ابن عمر: أُودِّعُك كما ودَّعَني رسولُ الله ﷺ:"أَستَودِعُ اللَّهَ دِينَك وأمانتك وخَواتِيمَ عَمَلِك" (1) . وله شاهدٌ عن أنس بن مالك وعبد الله بن يزيد الأنصاري، أما حديث أنس:
ایک دوسری سند سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے واسطے سے اسی طرح نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت ہے، مگر اس میں «بَيْدَ أَنَّهُمْ» کی بجائے «بِأَيْدٍ أَنَّهُمْ» کے الفاظ ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2507]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد اختُلف فيه في تعيين شيخ عبد العزيز بن عمر بن عبد العزيز، والصحيح أنه يحيى بن إسماعيل بن جرير، وليس أباه، فيما صحَّحه أبو حاتم وأبو زرعة كما في "العلل" لابن أبي حاتم (790)، وكذلك رجَّحه الدارقطني في "العلل" (3095)، وقال المزي في "تهذيب الكمال" 3/ ...» [ترقيم الرساله 2507] [ترقيم الشركة 2490]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2508
فحدَّثَناه أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حدثنا الخَضِر بن أبان الهاشمي، حدثنا سيار بن حاتم، حدثنا جعفر بن سليمان، عن ثابت، عن أنس، قال: جاء رجلٌ إلى النبي ﷺ، فقال: يا رسولَ الله، إني أريد سفرًا فزَوِّدني، قال:"زَوَّدَكَ اللهُ التقوى" قال: زدني، قال:"وغَفَر ذَنْبَك" قال: زدني بأبي أنت وأمي، قال:"ويَسَّر لك الخيرَ حيثُما كنتَ" (1) . وأما حديث عبد الله بن يزيد الأنصاري:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2477 - سكت عنه الذهبي في التلخيص_x000D_ وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے وہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان فرماتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہم آخر میں آنے والے قیامت کے دن سبقت کرنے والے ہیں۔ فرق صرف یہ ہے کہ یہود و نصاریٰ کو ہم سے پہلے کتاب دی گئی اور ہم کو ان کے بعد، پھر یہ (جمعہ) دن جو ان پر فرض کیا گیا، انہوں نے اس میں اختلاف کیا، لوگ اس میں ہمارے پیچھے ہیں، ہفتہ (یہود کا) اتوار (نصاریٰ کا)۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2508]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،في المتابعات من أجل الخضر وشيخه سيار، فإنه يعتبر بهما في المتابعات والشواهد، وقد توبعا، والحديث حسَّنه الترمذي، وتبعه ابن القطان في "بيان الوهم والإيهام" 3/ 616، والحافظُ ابن حجر في "تخريج أحاديث الأذكار" كما في "الفتوحات الربانية" لابن علان 5/ 120، وصحَّحه ابن خزيمة.» [ترقيم الرساله 2508] [ترقيم الشركة 2491] [ترقيم العلميه 2477]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2509
فحدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا إسحاق بن الحسن الحَرْبي، حدثنا عفان، حدثنا حماد بن سَلَمة، أخبرنا أبو جعفر الخَطْمي، عن محمد بن كعب القُرَظي، قال: دُعيَ عبدُ الله بن يزيد إلى طعامٍ، فلما جاء قال: كان رسولُ الله ﷺ إذا وَدَّع جيشًا قال: أَستَودِعُ الله دينَكُم وأمانتكم وخَواتِيمَ أعمالِكُم" (1) .
محمد بن کعب رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ انہوں نے وائل بن حجر رضی اللہ عنہ کی اولاد میں سے ایک آدمی سے سنا، وہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: عورت، بچے اور غلام کے علاوہ جمعہ ہر مسلمان پر واجب ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2509]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،عفان: هو ابن أسلم، وأبو جعفر الخَطْمي: هو عُمير بن يزيد.» [ترقيم الرساله 2509] [ترقيم الشركة 2492]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
49. فَضْلُ مُشَايَعَةِ الْمُجَاهِدِينَ
مجاہدین کے ساتھ رخصت کرنے کی فضیلت۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2510
حدثنا أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكم، أخبرنا ابن وهب، أخبرني يحيى بن أيوب، عن زَبّان بن فائد، عن سهل بن معاذ بن أنس، عن أبيه، عن رسول الله ﷺ قال:"لَأَنْ أُشيِّعَ مجاهدًا في سبيلِ الله، فأَكُفَّه على رَحْلِهِ غَدْوةً أو رَوْحةً، أحبُّ إليَّ من الدنيا وما فيها" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2479 - صحيح
عبید اللہ بن عبد اللہ بن عتبہ رحمہ اللہ سے روایت ہے، وہ بیان فرماتے ہیں: ہر وہ بستی جس میں چالیس افراد ہوں ان پر جمعہ فرض ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2510]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف زبّان بن فائد. ابن وهب: هو عبد الله.» [ترقيم الرساله 2510] [ترقيم الشركة 2493] [ترقيم العلميه 2479]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2511
أخبرني أبو أحمد الحسين بن علي التَّميمي، حدثنا أحمد بن محمد بن الحسين، حدثنا عمرو بن زرارة، حدثنا زياد بن عبد الله، عن محمد بن إسحاق، عن ثَور ابن يزيد، عن عكرمة، عن ابن عبَّاس، قال: مَشى معهم رسولُ الله ﷺ إلى بَقيع الغَرْقَد حين وجَّهَهم، ثم قال:"انطَلِقوا على اسمِ الله، اللهمَّ أَعِنْهُم" (3) . قد احتجَّ البخاري بثور بن يزيد وعِكْرمة، واحتجَّ مسلم بمحمد بن إسحاق، و
هذا حديث غريب صحيح، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2480 - صحيح
ابن السباق رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک جمعہ کے خطبہ میں ارشاد فرمایا: اے مسلمانوں کی جماعت! یہ جمعہ کا دن اللہ تعالیٰ نے مسلمانوں کے لیے عید کا دن مقرر کیا ہے، لہٰذا (جو جمعہ کے لیے آئے) وہ غسل کرے اور جس کے پاس خوشبو ہو تو کوئی حرج نہیں کہ وہ اسے استعمال کرے، اور مسواک ضرور کیا کرو۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2511]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل محمد بن إسحاق، وقد صرَّح بسماعه عند أحمد وغيره، فانتفت شبهة تدليسه. وثور المذكور في الإسناد كذلك جاء في أصول "المستدرك" مقيّدًا بابن يزيد، وكذلك قُيّد في أصول "مسند أحمد" التي بأيدينا، إلَّا أنَّ الحافظ ابن حجر أورد هذا الحديث في "أطراف المسند" في ترجمة ثور بن ...» [ترقيم الرساله 2511] [ترقيم الشركة 2494] [ترقيم العلميه 2480]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
50. التَّكْبِيرُ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ فِي السَّفَرِ
سفر میں ہر اونچائی پر تکبیر کہنے کا حکم۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2512
أخبرنا أبو العبَّاس محمد بن أحمد المحبُوبي بمَرْو، حدثنا سعيد بن مسعود، حدثنا عبيد الله بن موسى، أخبرنا أسامة بن زيد، عن سعيد المقبُري، عن أبي هريرة، قال: جاء رجلٌ إلى النبي ﷺ يريد سفرًا، فقال: يا رسول الله، أوصِني، قال:"أُوصيكَ بتقْوى الله، والتكبيرِ على كل شَرَفٍ" فلما مضى قال:"اللهم ازْوِ له الأرضَ، وهَوّن عليه السفَرَ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2481 - على شرط مسلم
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو تم میں سے جمعہ (کی نماز) کے لیے آئے اسے چاہیے کہ غسل کرے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2512]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل أسامة بن زيد: وهو الليثي.» [ترقيم الرساله 2512] [ترقيم الشركة 2495] [ترقيم العلميه 2481]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
51. إِنَّ اللَّهَ لَيَعْجَبُ إِلَى الْعَبْدِ إِذَا قَالَ: لَا إِلَهَ إَلَّا أَنْتَ إِنِّي قَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي
اللہ تعالیٰ اس بندے پر تعجب فرماتا ہے جو کہتا ہے: تیرے سوا کوئی معبود نہیں، میں نے اپنی جان پر ظلم کیا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2513
حدثنا محمد بن صالح بن هانئ حدثنا السَّريّ بن خُزيمة، حدثنا سعيد بن سليمان الواسِطي، حدثنا فُضيل بن مَرزُوق، عن مَيسَرة بن حبيب النَّهْدي، عن المِنْهال بن عمرو، عن علي بن ربيعة: أنه كان رِدْفًا لعليٍّ، فلما وَضَعَ رِجْلَه في الركاب قال: باسم الله، فلما استوى على ظهر الدابّة، قال: الحمدُ الله - ثلاثًا - والله أكبر - ثلاثًا - ﴿سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ﴾ الآية [الزخرف: 13] ، ثم قال: لا إلهَ إلّا أنتَ سبحانَك، قد ظلمتُ نفسي، فاغفِرْ لي ذُنوبي، إنه لا يغفر الذنوب إلَّا أنتَ، ثم مال إلى أحدِ شِقِّيه فَضَحِكَ، فقلتُ: يا أمير المؤمنين، ما يُضحِكُك. قال: إني كنتُ رِدْفَ النبي ﷺ، فصنع رسولُ الله ﷺ كما صنعتُ، فسألتُه كما سألتَني، فقال رسول الله ﷺ:"إِنَّ الله لَيَعْجَبُ إلى العبد إذا قال: لا إله إلَّا أنتَ إني قد ظلمتُ نفسي، فاغفِرْ لي ذُنوبي، إنه لا يَغْفِرُ الذنوبَ إلَّا أنت، قال: عبدي عَرَفَ أن له ربًّا يَغْفِرُ ويُعاقِبُ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وقد رواه على هذه السِّياقة منصور بن المُعتمِر عن أبي إسحاق عن علي بن رَبيعة:
ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ: جمعہ کا غسل ہر بالغ پر فرض ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2513]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد جيد من أجل فضيل بن مرزوق، فهو صدوق، لا بأس به.» [ترقيم الرساله 2513] [ترقيم الشركة 2496]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں