الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

مسند احمد کل احادیث 27647 :حدیث نمبر
مسند احمد
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
958. حَدِيثُ أَبِي بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
حدیث نمبر: 21886
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن جعفر , حدثنا شعبة , عن حبيب الانصاري , قال: سمعت ابن ابي بشير , وابنة ابي بشير , يحدثان عن ابيهما , عن النبي صلى الله عليه وسلم انه قال في الحمى: " ابردوها بالماء , فإنها من فيح جهنم" .حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ حَبِيبٍ الْأَنْصَارِيِّ , قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي بَشِيرٍ , وَابْنَةَ أَبِي بَشِيرٍ , يُحَدِّثَانِ عَنْ أَبِيهِمَا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْحُمَّى: " أَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ , فَإِنَّهَا مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ" .
حضرت ابو بشیر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے بخار کے متعلق فرمایا کہ اسے پانی سے ٹھنڈا کیا کرو کیونکہ یہ جہنم کی تپش کا اثر ہوتا ہے۔

حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، ابن أبى بشير وابنته مجهولان
حدیث نمبر: 21887
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا روح , وإسماعيل بن عمر , عن مالك , عن عبد الله بن ابي بكر , عن عباد بن تميم , ان ابا بشير الانصاري اخبره , انه كان مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض اسفاره , فارسل رسول الله صلى الله عليه وسلم رسولا: " لا يبقين في رقبة بعير قلادة من وتر , ولا قلادة إلا قطعت" . قال إسماعيل: قال: واحسبه قال:" والناس في صيامهم".حَدَّثَنَا رَوْحٌ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ , عَنْ مَالِكٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ , أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ , أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ , فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا: " لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ , وَلَا قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ" . قَالَ إِسْمَاعِيلُ: قَالَ: وَأَحْسِبُهُ قَالَ:" وَالنَّاسُ فِي صِيَامِهِمْ".
حضرت ابو بشیر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ کسی سفر میں تھے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک قاصد کو یہ پیغام دے کر بھیجا کہ کسی اونٹ کی گردن میں تانت کا کوئی قلادہ یا کسی بھی قسم کا قلادہ نہ لٹکایا جائے بلکہ اسے کاٹ دیا جائے۔

حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3005، م: 2115
حدیث نمبر: 21888
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا علي بن إسحاق , حدثنا عبد الله , حدثنا ابن لهيعة , حدثني حبان بن واسع , عن ابيه , عن عبد الله بن زيد , وابي بشير الانصاري , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" صلى بهم ذات يوم , فمرت امراة بالبطحاء , فاشار إليها رسول الله صلى الله عليه وسلم ان تاخري , فرجعت حتى صلى , ثم مرت" .حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ , حَدَّثَنِي حَبَّانُ بْنُ وَاسِعٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ , وَأَبِي بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" صَلَّى بِهِمْ ذَاتَ يَوْمٍ , فَمَرَّتْ امْرَأَةٌ بِالْبَطْحَاءِ , فَأَشَارَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَأَخَّرِي , فَرَجَعَتْ حَتَّى صَلَّى , ثُمَّ مَرَّتْ" .
حضرت عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ اور ابو بشیر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم انہیں نماز پڑھانے لگے تو ایک عورت وادی بطحاء میں سے گذری نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اشارے سے اسے پیچھے رہنے کا حکم دیا، چنانچہ وہ پیچھے چلی گئی اور جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوگئے تب وہاں سے گذری۔

حكم دارالسلام: إسناده حسن
حدیث نمبر: 21889
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا هارون بن معروف , قال عبد الله: وسمعته انا من هارون , قال: حدثنا عبد الله , اخبرني مخرمة , عن ابيه , عن سعيد بن نافع , قال: رآني ابو بشير الانصاري , صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم وانا اصلي صلاة الضحى حين طلعت الشمس , فعاب ذلك علي ونهاني , ثم قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " لا تصلوا حتى ترتفع الشمس , فإنها تطلع بين قرني الشيطان" .حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ , قَالَ عَبْد اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ , قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ نَافِعٍ , قَالَ: رَآنِي أَبُو بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ , صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُصَلِّي صَلَاةَ الضُّحَى حِينَ طَلَعَتْ الشَّمْسُ , فَعَابَ ذَلِكَ عَلَيَّ وَنَهَانِي , ثُمَّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُصَلُّوا حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ , فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ الشَّيْطَانِ" .
سعید بن نافع رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں طلوع آفتاب کے وقت چاشت کی نماز پڑھ رہا تھا تو مجھے حضرت ابو بشیر انصاری رضی اللہ عنہ نے دیکھ لیا انہوں نے اس وقت نماز پڑھنے کو معیوب قرار دیتے ہوئے مجھے اس سے منع کیا اور فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا ارشاد ہے اس وقت تک نماز نہ پڑھا کرو جب تک سورج بلند نہ ہوجائے کیونکہ وہ شیطان کے دو سینگوں کے درمیان طلوع ہوتا ہے۔

حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين من أجل سعيد بن نافع

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.