الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 

مسند الشهاب کل احادیث 1499 :حدیث نمبر
مسند الشهاب
احادیث601 سے 800
528. مَا سَتَرَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا ذَنْبًا فَيُعَيِّرُهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
اللہ جس بندے کے گناہ پر دنیا میں پردہ پوشی فرما دے تو قیامت کے دن اسے (گناہ) پر عار نہیں دلائے گا
حدیث نمبر: 800
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
800 - اخبرنا محمد بن جعفر المقرئ، ابنا محمد بن عبد الله بن زكريا النيسابوري، ابنا احمد بن عمرو بن عبد الخالق البزار، ثنا نصر بن علي، ابنا إسماعيل بن الحكم بن جحل، ثنا عمر الابح وهو عمر بن سعيد، عن سعيد بن ابي عروبة، عن الحكم بن جحل، عن ابي بردة، عن ابي موسى، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما ستر الله على عبد في الدنيا ذنبا فيعيره به يوم القيامة» 800 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا النَّيْسَابُورِيُّ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْبَزَّارُ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ جَحْلِ، ثنا عُمَرُ الْأَبَحُّ وَهُوَ عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ جَحْلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا سَتَرَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا ذَنْبًا فَيُعَيِّرُهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ جس بندے کے گناہ پر دنیا میں پردہ پوشی فرما دے تو قیامت کے دن اسے (گناہ) پر عار نہیں دلائے گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه المعجم الصغير: 192، تاريخ مدينة السلام: 6/ 139، بزار: 3164» عمر بن سعید ضعیف ہے، اس میں اور بھی علتیں ہیں۔

وضاحت:
فائدہ: -
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس شخص (کے گناہ) پر اللہ دنیا میں پردہ پوشی فرماتا ہے اس پر قیامت کے دن بھی پردہ پوشی فرمائے گا۔ [مسلم: 2590]

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.